【本当】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<本当の韓国語例文>
정말 아끼고 사랑하는 사람에겐 따지지 않습니다.
本当に大切に愛する人には問い詰めません。
참으로 만감이 서리네요.
本当に複雑な気分ですね。
방이 정말 산뜻했습니다.
部屋が本当にこざっぱりしました。
이건 정말 입에서 사르르 녹네요!
これは本当に口でとろりととろけますね!
정말 뭣도 모르고 도전했다.
本当に右も左もわからない状態で挑戦した。
바로 그거예요! 정말 잘 하셨어요.
その通りです!本当によくやりました。
해야 할 일이 너무나도 많다.
やるべきことは本当に多い。
저렇게 가는 다리라도 걸을 수 있다니 참말로 신기하다.
あんなに細い足でも歩くことができるなんて本当に不思議だ。
그게 정말 니가 행복해지는 길일 거야.
それがお前が本当に幸せになる道だと思う。
더 늦기 전에 진실을 말해 줘.
手遅れになる前に本当のことを話して。
부모님,이렇게 잘 키워 주셔서 정말 감사합니다.
お父さんお母さん、こんなにちゃんと育ててくださって本当にありがとうございます。
끊임없는 노력으로 정말로 자신이 하고 싶은 것을 하다.
絶え間ない努力で、本当に自分がやりたいことをやる。
인간의 심리란 정말로 불확실하다.
人間の心って本当に不確かだ。
진짜 포퓰리즘은 대중의 분노에 편승하는 선거용 공약이다.
本当のポピュリズムとは大衆の怒りに便乗する選挙用の公約だ。
모든 분야에 능통하기는 참 어려운 일이지요.
全ての分野に精通する事は本当に難しい事ですよ。
정말로 이 작전을 감행할 생각입니까?
本当にこの作戦を敢行するつもりですか。
정말 능력자시네요
本当に能力者でいらっしゃるんですね。
정말 불가피한 결정이었습니다.
本当にどうしようもない決定でした。
소중한 삶을 정말로 즐기며 살아야 흐르는 시간들이 아깝지 않습니다.
大切な人生を本当に楽しみながら生きて、流れる時間が惜しくありません。
순수한 마음이 참 보배 입니다.
純粋な心が本当の宝です。
사람들은 자신이 진정 원하는 것이 무엇인지도 모르고 그저 바쁘게만 살아가고 있다.
人々は自分の本当に望むことが何かも知らず、ただ忙しく生きている。
자신이 진정 좋아하는 것을 찾아보자.
自分が本当に好きなことを探してみよう。
진정으로 존경하는 마음이 들 때 망설이지 않고 박수를 친다.
本当の尊敬する心が入るとき、ためらわず拍手をする。
자신과의 싸움에서 승리했을 때 진정한 고요와 평화가 찾아온다.
自分との戦いに勝利したときに本当の静けさと平和がやってくる。
자신을 친아들처럼 대해주었다.
自身を本当の息子のように接してくれた。
그들은 마치 나를 친아들처럼 대해 줍니다.
彼らはまるで私を本当の息子のように扱ってくれます。
함께 노닥거려줄 진정한 친구를 만나야 한다.
共にふざけあえる本当の友達にあわなければならない。
진정한 향기는 꾸밈과 치장에서 나오지 않는다.
本当の香りは装いと飾りから出るのではない。
우리는 친형제 이상으로 마음이 서로 통해요.
僕たちは本当の兄弟以上に心が通い合っています。
그와는 친형제 이상으로 친해요.
彼とは、本当の兄弟以上に仲が良いです。
자신이 진정으로 원하는 일을 하는 것이 바람직하다.
自分が本当に望んでいる仕事をするのが望ましい。
감독님이 정말로 잘 지도해 주셨습니다.
監督さんが本当によく指導してくださいました。
몸 조심히 잘 마무리하고 전역하길 바라겠습니다.
本当に注意深く無事に終えて転役することを祈ります。
형편도 어려우실텐데 이렇게 생각해 주시고 정말 감사합니다.
生活も苦しいだろうにこんなに考えてくれて本当にありがとうございます。
배는 그나마 괜찮은데 비행기는 정말 못 타겠어요.
船はそれでもまだいいけど、飛行機は本当に乗れません。
자신의 진짜 모습을 감추고 있다.
自身の本当の姿を隠している。
세상에는 부조리한 것들이 정말로 넘쳐 난다.
世の中には不条理なことが、本当に沢山溢れている。
부모님의 기대를 저버리지 않기 위해 정말 죽을힘을 다해 공부했다.
親からの期待を裏切らないために、本当に死に物狂いで勉強した。
이번에야말로 정말로 마지막이다.
今度こそ本当に最後だ。
그의 태도는 정말로 기분이 상한다.
彼の態度は本当に気に障る。
이 박물관은 정말 오래된 것이군요!
この博物館は本当に古いものですね。
이번 만남이 정말 좋은 추억이 되지 않나 싶어요.
今回の出会いは本当によい思い出になるではないかと思います。
한국에 와서 한국어를 배우고 문화도 접하니 너무 좋아요.
韓国に来て韓国語を学び、文化にも触れ、本当にうれしいですね。
백발이 많은 사람은 대머리가 안 된다고 것은 사실인가요?
白髪が多い人はハゲないって本当ですか。
그 장엄함과 고상함에 정말로 감동했습니다.
その荘厳で上品さには 本当に感動しました。
소리 없는 방귀는 구리지 않다는데 정말인가요?
音が出ないおならは臭いって言うけど本当でしょうか?
그들은 친형제 이상으로 마음이 서로 통하고 있다.
彼らは、本当の兄弟以上に心が通い合っている。
사실이 아닌 것을 사실처럼 꾸며냈다.
事実ではないことを本当のように作り上げた。
고의는 아니였지만 사실은 내 잘못이 컸다.
故意ではなかったけれど、本当は私の落ち度が大きかった。
정말로 고의가 아닙니다.
本当にわざとじゃないんです。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.