【業】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<業の韓国語例文>
마피아 조직은 일반적으로 폭력과 위협을 통해 사업을 확장합니다.
マフィア組織は通常、暴力と脅迫を通じて事を拡大します。
고용주는 직원에게 공정한 급여를 제공해야 합니다.
雇用主は従員に公正な給与を提供する必要があります。
양방향 피드백은 업무 효율성을 향상시킵니다.
双方向のフィードバックが務効率を向上させます。
그는 대기업에 스카우트되었어요.
彼は大企にスカウトされました。
조교가 수업 중에 발표를 도왔어요.
助教が授中に発表を手伝いました。
학부모는 자녀의 학업을 지원합니다.
保護者は子どもの学を支援します。
대학원생은 학부생과 달리 수업이 거의 없고 주로 연구 활동을 하고 있다.
大学院生は、学部生と違い授がほとんどなく主に研究活動を行なっている。
학부 수업은 오전 9시에 시작합니다.
学部の授は午前9時に始まります。
학부 졸업생들이 모이는 행사가 있습니다.
学部の卒生が集まるイベントがあります。
학부 졸업 후 대학원에 진학할 예정입니다.
学部卒後、大学院に進学する予定です。
다음 수업도 휴강이면 좋겠어요.
次の授も休講だといいですね。
다음 주 화요일 수업은 휴강입니다.
来週火曜日の授は休講です。
주거 절벽은 건설 업계에 큰 영향을 미칠 수 있습니다.
住宅価格の急激な上昇は、建設界に大きな影響を与える可能性があります。
주거 절벽은 건설 업계에 큰 영향을 미칠 수 있습니다.
住宅供給の断崖は、建設界に大きな影響を与える可能性があります。
박스 쌓는 작업을 했어요.
ボックスを積み上げる作をしました。
부표는 어업에 중요합니다.
浮標は漁にとって重要です。
기업이 거대화하면 노동 환경의 개선이 더욱 중요해집니다.
が巨大化すると、労働環境の改善がより重要になります。
거대화된 제조업은 전 세계 공급망에 영향을 미치고 있습니다.
巨大化した製造は、世界中の供給チェーンに影響を与えています。
테트라포드 설치 작업은 신중하게 진행됩니다.
テトラポッドの設置作は慎重に行われます。
밧줄을 사용해 작업을 합니다.
ロープを使って作をします。
이 치킨집은 늦게까지 영업합니다.
このチキン屋は遅くまで営しています。
수업이 너무 노잼이라서 졸렸어요.
があまりにもつまらなくて眠くなりました。
소비자는 슈퍼갑인 회사에 맞서야 해요.
消費者はスーパー甲の企に立ち向かわなければなりません。
요즘 대기업이 슈퍼갑으로 행동한다는 비판이 많아요.
最近、大企がスーパー甲として振る舞っているという批判が多いです。
친목질이 업무 성과에 영향을 미치고 있어요.
過剰な親睦活動が績に影響を与えています。
얼리버드족은 업무 효율성이 높아요.
アーリーバード族は務効率が高いです。
매일 야근이라니, 짱시룸.
毎日残だなんて、最悪。
이 수업에서는 새로운 개념을 배웁니다.
この授では新しい概念を学びます。
많은 기업들이 온라인 게임 시장에 투자하고 있습니다.
多くの企がオンラインゲーム市場に投資しています。
온라인 게임 산업은 빠르게 성장하고 있습니다.
オンラインゲーム産は急速に成長しています。
e스포츠의 발전은 게임 산업 전체에 긍정적인 영향을 미칩니다.
eスポーツの発展はゲーム産全体に肯定的な影響を与えます。
e스포츠 산업은 빠르게 성장하고 있어요.
eスポーツ産は急速に成長しています。
한국 기업들은 '한한령'의 영향을 받으면서도 새로운 시장을 모색하고 있다.
韓国の企は「韓韓令」による影響を受けつつも、新しい市場を模索している。
한국의 관광업은 '한한령'의 영향을 받아 큰 타격을 입었다.
韓国の観光は「韓韓令」の影響を受け、大きな打撃を受けた。
자영업자들은 매출 감소로 소득 절벽을 경험하고 있습니다.
自営者は売上減少で所得急減を経験しています。
주방은 조리 설비가 있고, 조리 작업을 하는 곳으로 주로 점포 등에서 사용된다.
厨房は調理設備のある、調理作を行う場所で、主に店舗などで使われる。
그 일타강사는 수험생들에게 인생을 바꾸는 수업을 한다.
その実力派講師は受験生に人生を変える授を行っている。
그 학원은 일타강사가 수업을 맡고 있어서 인기 많아요.
その学習塾は実力派講師が授を担当していて、人気があります。
딸바보 아빠는 딸의 졸업식에서 눈물을 참지 못했다.
娘バカの父親は、娘の卒式で涙をこらえられなかった。
밤새 삽질만 하다가 문제를 해결 못 했어.
夜通し無駄な作ばかりして、問題を解決できなかった。
그는 대기업 사장인 아버지와 병원장인 어머니를 둔 흔히 말하는 금수저 출신이다.
彼は大手企の社長である父と病院長を母に持つ俗に言うとお金持ち出身だ。
호감형 리더가 되려면 직원들의 의견을 경청해야 해요.
好印象を与えるリーダーになるには、従員の意見に耳を傾けなければなりません。
돈맥경화로 인해 기업들의 자금 조달이 어려워지고 있다.
資金の硬直化により、企の資金調達が困難になっている。
돈맥경화로 인해 많은 중소기업들이 문을 닫고 있어요.
資金繰りの悪化により、多くの中小企が閉鎖しています。
이 회사는 돈맥경화 때문에 직원들에게 월급을 제때 주지 못하고 있어요.
この会社は資金繰りの悪化のため、従員に給料を定期的に支払うことができていません。
많은 기업들이 모디슈머의 아이디어를 신제품 개발에 활용하고 있습니다.
多くの企がモディシューマーのアイデアを新製品開発に活用しています。
그 직업은 열정 페이가 심하다고 들었어요.
その職は情熱搾取がひどいと聞きました。
에휴, 오늘도 야근이네.
はぁ、今日も残か…。
그는 지금 업계에서 대세로 주목받고 있어요.
彼は今、界で大勢の注目を浴びている。
MZ세대의 의견은 기업 전략에 영향을 미치고 있습니다.
MZ世代の意見は企戦略に影響を与えています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/110)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.