【業】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<業の韓国語例文>
제 직함은 영업부장입니다.
私の肩書きは、営部長です。
그 직함은 업무의 중요성을 보여줍니다.
その肩書きは、務の重要性を示しています。
관리직이 제대로 목표를 수치로 관리할 수 있는 기업이 업적이 좋다.
管理職がきちんと目標を数値で管理出来ている企績がいい。
관리직의 교육 연수가 기업의 업적을 좌우한다.
管理職の教育研修が企績を左右する。
영업직의 중요성을 팀 전체가 이해하고 있습니다.
職の重要性をチーム全体で理解しています。
영업직의 일은 사람과의 커뮤니케이션이 중요합니다.
職の仕事は人とのコミュニケーションが大切です。
영업직 면접에서는 자기 PR이 중요합니다.
職の面接では、自己PRが重要です。
영업직 경험을 살려 새로운 도전을 하고 있습니다.
職の経験を活かして、新しい挑戦をしています。
영업직 선배로부터 조언을 받았습니다.
職の先輩からアドバイスを受けました。
영업직에게 필요한 기술을 배우고 있어요.
職に必要なスキルを学んでいます。
영업직의 중요성을 재인식하고 있어요.
職の重要性を再認識しています。
영업직 연수에 참가했어요.
職の研修に参加しました。
영업직을 맡고 나서 많은 사람들을 만났어요.
職に就いてから、多くの人と出会いました。
영업직의 매력에 대해 말씀드리겠습니다.
職の魅力についてお話しします。
견해에 따라서는 내성적인 사람일수록 영업직에 어울린다고 말한다.
見方次第では内気な人のほうが営職に向いているという。
영업직 경험이 풍부한 분을 찾고 있어요.
職の経験が豊富な方を探しています。
부장님의 지시로 업무 우선순위를 재검토했습니다.
部長の指示で、務の優先順位を見直しました。
부장님께 업무 진행 상황을 보고했습니다.
部長に務の進捗を報告しました。
과장님 방침에 따라 업무 진행하겠습니다.
課長の方針に基づいて、務を進めます。
위원장의 지시에 따라 작업을 진행하고 있습니다.
委員長の指示に従って、作を進めています。
후임자와 함께 목표를 달성하기 위해 노력하겠습니다.
後任者がスムーズに務を引き継げるよう支援します。
후임자가 업무를 효율화하기 위한 아이디어를 가지고 있어요.
後任者が務を効率化するためのアイデアを持っています。
후임자가 업무를 인수인계할 준비를 하고 있어요.
後任者が務を引き継ぐ準備をしています。
후임자와 연계하면서 업무를 원활하게 진행하겠습니다.
後任者と連携しながら、務を円滑に進めます。
선임자의 방침에 따라 업무를 수행하고 있어요.
先任者の方針に従って務を遂行しています。
선임자의 경험을 참고하여 업무를 진행하고 있어요.
先任者の経験を参考にして務を進めています。
국장의 지도 아래, 업무의 개선이 진행되고 있습니다.
局長の指導のもと、務の改善が進んでいます。
국장님의 조언이 업무 개선에 도움이 되었습니다.
局長のアドバイスが、務改善に役立ちました。
소장의 조언에 따라 업무를 개선했습니다.
所長のアドバイスに従い、務を改善しました。
소장은 이번 달 업무 보고를 발표했습니다.
所長は、今月の務報告を発表しました。
이사장의 지시에 따라 업무가 원활하게 진행되고 있습니다.
理事長の指示に従い、務が円滑に進行しています。
이사장의 지도 아래, 업무의 효율화가 진행되고 있습니다.
理事長の指導のもと、務の効率化が進んでいます。
이사장은 업계의 트렌드를 항상 파악하고 있어요.
理事長は、界のトレンドを常に把握しています。
이사장은 기업의 사회공헌에 힘을 쏟고 있어요.
理事長は、企の社会貢献に力を入れています。
이사장은 기업의 사회공헌에 힘을 쏟고 있어요.
理事長は、企の社会貢献に力を入れています。
한직은 다른 업무에 도전할 기회일지도 모릅니다.
閑職は、別の務に挑戦するチャンスかもしれません。
그는 한직으로 이동했기 때문에 업무가 적어졌습니다.
彼は閑職に異動になったため、務が少なくなりました。
안정된 직업을 찾다.
安定した職を求める。
기업의 신규 사업은 장기적 경영전략의 하나입니다.
の新規事は長期的な経営戦略のひとつです。
경영자와 사원의 커뮤니케이션이 기업 문화를 형성합니다.
経営者と社員のコミュニケーションが、企文化を形成します。
경영자란 기업이나 사업을 관리 운영하는 사람이다.
経営者とは、企や事を管理・運営する人である。
비상근이라도 업무에 대한 책임을 가지고 있습니다.
非常勤であっても、務に対する責任を持っています。
비상근인 분들도 업무의 중요성을 이해해 주셨으면 합니다.
非常勤の方々にも、務の重要性を理解していただきたいです。
비상근 직원이 늘어나면서 유연한 업무 체제가 갖춰졌어요.
非常勤の職員が増えたことで、柔軟な務体制が整いました。
상근 업무는 보람 있고 즐겁습니다.
常勤の務は、やりがいがあり楽しいです。
상근 직원에 대한 연수 프로그램이 있습니다.
常勤の従員に対する研修プログラムがあります。
상근 직원이 늘어나서 업무가 원활해졌습니다.
常勤のスタッフが増えたことで、務がスムーズになりました。
개업식이 무사히 끝나서 새로운 출발을 할 수 있었습니다.
式が無事に終わり、新たなスタートを切ることができました。
개업식 후 소감을 들어보는 시간을 가졌습니다.
式の後、感想をお聞きする時間を設けました。
개업식에서 참가자 전원에게 기념품을 전달했습니다.
式では、参加者全員に記念品をお渡ししました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/110)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.