<楽の韓国語例文>
| ・ | 송아지는 목장에서의 나날을 즐기고 있다. |
| 子牛は牧場での日々を楽しんでいる。 | |
| ・ | 멍멍이는 공원에서 뛰어노는 것이 즐겁다. |
| ワンちゃんは公園で走り回るのが楽しい。 | |
| ・ | 댕댕이는 다른 강아지와 함께 노는 것이 즐겁다. |
| ワンちゃんは他の犬と一緒に遊ぶのが楽しい。 | |
| ・ | 음악 페스티벌을 페이스북 라이브로 중계했습니다. |
| 音楽フェスティバルをFacebook Liveで中継しました。 | |
| ・ | 라이브 중계로 음악 이벤트에 참여하고 있습니다. |
| ライブ中継で音楽イベントに参加しています。 | |
| ・ | 인터넷 중계로 라이브 콘서트를 즐기고 있습니다. |
| インターネット中継でライブコンサートを楽しんでいます。 | |
| ・ | 라디오로 음악을 청취하는 것이 그의 일과입니다. |
| ラジオで音楽を聴取するのが彼の日課です。 | |
| ・ | 그는 영화관에서 3D 영화를 시청하며 현장감을 즐기고 있습니다. |
| 彼は映画館で3D映画を視聴して臨場感を楽しんでいます。 | |
| ・ | 그들은 가족과 함께 영화를 시청하며 즐기고 있습니다. |
| 彼らは家族と一緒に映画を視聴して楽しんでいます。 | |
| ・ | 스케줄 없을 때는 모든 것을 다 잊고 쉬고 있어요. |
| スケジュールがないときはすべてを忘れて楽にしています。 | |
| ・ | 음악제는 밤늦게까지 계속되어 새벽까지 종료되지 않았습니다. |
| 音楽祭は夜遅くまで続き、夜明けまで終了しませんでした。 | |
| ・ | 그는 간단한 퀴즈를 출제하여 모두에게 즐겁게 했습니다. |
| 彼は簡単なクイズを出題し、みんなに楽しませました。 | |
| ・ | 세계 각국의 언어를 배우는 것은 도전적이지만 즐겁습니다. |
| 世界各国の言語を学ぶことは挑戦的ですが、楽しいです。 | |
| ・ | 행사장에서는 테이블이 배치되어 참가자들이 식사를 즐길 수 있습니다. |
| イベント会場ではテーブルが配置され、参加者が食事を楽しめます。 | |
| ・ | 요즘 젊은이들은 답답한 일상에서 벗어나 새로운 모험을 즐기는 것을 좋아한다. |
| 最近の若者達は、もどかしい日常から抜け出して新たな冒険を楽しむことを好む。 | |
| ・ | 자매는 추억의 사진을 보고 피식 웃으며 대화를 즐겼다. |
| 姉妹は思い出の写真を見て、にこっと笑いながら会話を楽しんだ。 | |
| ・ | 장미원에서 다양한 색의 장미를 즐기고 있습니다. |
| バラ園でさまざまな色のバラを楽しんでいます。 | |
| ・ | 전원 풍경의 아름다움을 즐기다. |
| 田園風景の美しさを楽しむ。 | |
| ・ | 연령에 상관없이 즐길 수 있는 이벤트입니다. |
| 年齢に関係なく、楽しめるイベントです。 | |
| ・ | 그의 아흔 살 생일에는 가족들이 한자리에 모여 즐거운 시간을 보냈습니다. |
| 彼の90歳の誕生日には、家族が一堂に会し、楽しい時間を過ごしました。 | |
| ・ | 그는 나이가 들어서도 스포츠를 즐기고 있어요. |
| 彼は年を取ってもスポーツを楽しんでいます。 | |
| ・ | 영어권 문화를 알면 영어 학습이 보다 즐거워진다. |
| 英語圏の文化を知ると英語学習がより楽しくなる。 | |
| ・ | 어제는 정말 즐거웠어요. |
| 昨日は、本当に楽しかったです。 | |
| ・ | 화구를 지참하고 캠프파이어를 즐겼다. |
| 火具を持参して、キャンプファイヤーを楽しんだ。 | |
| ・ | 해변에서 횃불을 피워놓고 밤을 즐긴다. |
| ビーチで松明を焚いて夜を楽しむ。 | |
| ・ | 해변에서 친구들과 모닥불을 즐긴다. |
| ビーチで友人たちとたき火を楽しむ。 | |
| ・ | 그 게임은 아이들이 즐길 수 있도록 고안되었습니다. |
| そのゲームは、子供たちが楽しめるように考案されました。 | |
| ・ | 테니스 코트에서 친구와 대전하는 것이 즐겁다. |
| テニスコートで友達と対戦するのが楽しい。 | |
| ・ | 스피커 음질이 좋아서 음악 듣는 게 즐거웠어요. |
| スピーカーの音質が良くて、音楽を聴くのが楽しかったです。 | |
| ・ | 스피커 근처에 서면 음악의 박력을 더 느낍니다. |
| スピーカーの近くに立つと、音楽の迫力をより感じます。 | |
| ・ | 스피커의 음량을 조정하여 공연장 전체에 음악을 틀었습니다. |
| スピーカーの音量を調整して、会場全体に音楽を流しました。 | |
| ・ | 스피커에서 흘러나오는 음악이 공연장을 뜨겁게 달구고 있었습니다. |
| スピーカーから流れる音楽が会場を盛り上げていました。 | |
| ・ | 시원한 가을 바람 속에서 모두 즐겁게 달립시다. |
| さわやかな秋風の中 みんなで楽しく走りましょう! | |
| ・ | 연령에 관계없이 누구나 즐길 수 있는 달리기는 건강 증진에 효과적입니다. |
| 年齢に関係なく、誰でも楽しめるかけっこは健康増進に効果的です。 | |
| ・ | 그녀의 기질인 낙관주의가 그녀를 어려운 상황에서 벗어나게 했다. |
| 彼女の気質である楽観主義が、彼女を困難な状況から抜け出させた。 | |
| ・ | 각본은 오케스트라에 있어서 악보와 같은 것으로 작품의 골격이 됩니다. |
| 脚本はオーケストラにおける楽譜のようなもので、作品の骨格になります。 | |
| ・ | 크리스마스 밤에 우리 가족은 열두 명이서 식사를 즐겼어요. |
| クリスマスの夜、私たち家族は十二人で食事を楽しみました。 | |
| ・ | 우리는 다섯 명이서 레스토랑에서 식사를 즐겼어요. |
| 私たちは五人でレストランで食事を楽しみました。 | |
| ・ | 그들은 넷이서 테니스를 즐겼어요. |
| 彼らは四人でテニスを楽しみました。 | |
| ・ | 그는 3주간의 휴가를 즐기고 있습니다. |
| 彼は三週間の休暇を楽しんでいます。 | |
| ・ | 열 손가락으로 피아노 건반을 두드려 음악을 연주합니다. |
| 十本の指でピアノの鍵盤を叩いて音楽を奏でます。 | |
| ・ | 그들은 설산 기슭에서 캠핑을 즐겼습니다. |
| 彼らは雪山の麓でキャンプを楽しみました。 | |
| ・ | 살롱에서 친구와 함께 네일아트를 즐겼다. |
| サロンで友人と一緒にネイルアートを楽しんだ。 | |
| ・ | 이번 주 개봉 영화는 정말 기대됩니다. |
| 今週の封切り映画は本当に楽しみです。 | |
| ・ | 기대하고 있던 여행의 출발이 초읽기에 들어갔습니다. |
| 楽しみにしていた旅行の出発が秒読みに入った。 | |
| ・ | 이 스튜디오는 음악 수업에 최적입니다. |
| このスタジオは音楽レッスンに最適です。 | |
| ・ | 평점이 낮은 영화라도 개인 취향에 따라 즐길 수 있습니다. |
| 評点が低い映画でも、個人の好みによっては楽しめることがあります。 | |
| ・ | SF영화로서 즐길 수 있는 수작이라고 생각합니다. |
| SF映画として楽しめる秀作だと思います。 | |
| ・ | 우리는 열기구를 타고 하늘의 모험을 즐겼다. |
| 私たちは熱気球に乗って空の冒険を楽しんだ。 | |
| ・ | 주택을 소유하는 것 보다 임대 주택 쪽이 여러 가지 편한 면도 있다. |
| 持ち家よりも、借家のほうがいろいろと気楽な面もある。 |
