【母親】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
어머니가 딸의 소지금을 공갈해서 강탈하다.
母親が娘の所持金を恐喝して強奪する。
가족이 식사를 할 때 어머니는 항상 식탁보를 깔아요.
家族が食事をするとき、母親はいつもテーブルクロスを敷きます。
그 펜던트는 그녀의 어머니가 준 선물로, 그녀에게 있어 행운의 부적입니다.
そのペンダントは、彼女の母親からの贈り物で、彼女にとっての幸運のお守りです。
어머니는 아이의 뺨을 어루만지며 위로했다.
母親は子供の頬を撫でて慰めた。
어머니는 아이의 뺨을 부드럽게 쓰다듬었다.
母親は子供の頬を優しく撫でた。
형제자매 간의 다툼을 어머니가 중재했어요.
兄弟姉妹の間の争いを母親が仲裁しました。
나는 그녀를 탓하지 않는다. 그것은 그녀의 어머니 책임이다.
私は彼女を責めない。それは彼女の母親の責任だ。
어머니는 아이를 꾸짖었다.
母親は子供を叱った。
어머니는 아이들을 질타하며 방 정리를 하라고 했다.
母親は子供たちを叱咤して、部屋の片付けをするように言った。
어머니는 아이들에게 더 예의 바르게 행동하라고 일갈했다.
母親は子供たちに、もっと礼儀正しく振る舞うように一喝した。
어머니는 아이들에게 더 주의 깊게 행동하라고 일갈했다.
母親は子供たちに、もっと注意深く行動するように一喝した。
코알라의 아기는 엄마의 주머니 속에서 성장합니다.
コアラの赤ちゃんは、母親の袋の中で成長します。
그녀는 외모는 엄마와 흡사하지만 성격은 아빠와 흡사해요.
彼女は見た目は母親に似てるけど、性格は父親似です。
그녀는 어머니와 매우 흡사하다.
彼女は母親にとてもよく似ている。
그의 미소는 어머니의 미소와 비슷하다.
彼の笑顔は母親の笑顔と似ている。
그녀의 목소리는 어머니의 목소리와 비슷하다.
彼女の声は母親の声と似ている。
출산은 어머니의 노력과 애정의 결정입니다.
出産は母親の労力と愛情の結晶です。
출산은 어머니의 건강 상태나 아기의 상태에 따라 달라집니다.
出産は母親の健康状態や赤ちゃんの状態によって異なります。
출산은 어머니와 아기의 안전을 최우선 사항으로 합니다.
出産は母親と赤ちゃんの安全を最優先事項とします。
출산은 어머니와 아이에게 있어 생사가 걸린 중요한 일입니다.
出産は、母親と子どもにとって生死にかかわる大事です。
어머니는 행복한 듯이 아기의 탯줄을 바라보았어요.
母親は幸せそうに赤ちゃんのへその緒を見つめました。
탯줄은 신생아의 태아와 어머니를 연결하고 있습니다.
へその緒は新生児の胎児と母親をつないでいます。
배 속의 아기는 어머니와 연결된 탯줄에 의해 산소와 영향을 얻습니다.
おなかの中の赤ちゃんは、母親とつながったへその緒によって、酸素や栄養を得ます。
어머니는 나의 체포된 모습을 보고 울고 있었다.
母親は私の逮捕された姿を見て泣いていた。
그녀는 엄마와 꼭 닮았다.
彼女は母親にそっくりだ。
그녀는 어머니를 매우 닮았다.
彼女は母親にとてもよく似ている。
어린 시절 엄마의 부재는 인간이 겪는 최초의 트라우마다.
子供の頃の母親の不在は、人間が経験する最初のトラウマだ。
엄마의 잔소리가 귀찮다.
母親の小言がうるさい。
그는 어머니에게 건방지다.
彼は母親に対して生意気だ。
아들이 제법 어른 같은 말투로 엄마를 나무라다.
息子がなかなか大人のような口ぶりで、母親をたしなめる。
그는 어머니에 대한 효심이 깊다.
彼は母親の孝心が深い。
어머니는 태아에게 음악을 들려주고 있다.
母親は胎児に音楽を聞かせている。
그녀는 거의 내 어머니 같은 말투였다.
彼女はほとんどまるで私の母親のような口ぶりだった。
어머니를 추모하는 의식이 거행되었다.
母親を追悼する儀式が行われた。
모자 가정이 늘어서 일하는 어머니를 위한 서포트 체제가 필요합니다.
母子家庭が増え、働く母親のサポート体制が求められています。
아이와 떨어져 지내는 엄마는 아마 애달플 것이다.
子供と離れて暮らしている母親はさぞせつないことだろう。
남자에게 있어 어머니란 절대적인 존재다.
男にとって母親というのは、絶対的な存在だよ。
얼굴이 엄마랑 쏙 빼닮았어요.
顔が母親と瓜二つですね。
그 사진을 보면 어머니가 생각난다.
その写真を見ると私に母親のことを思い出す。
어머니의 얼굴에 절망의 빛이 역력히 보였다.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
어머니는 나를 낳을 때 생사를 헤맸다.
母親は僕を産んだときに生死をさまよった。
이혼 후 아이의 친권자를 아버지인지 어머니인지 정한다.
離婚後の子どもの親権者を父親か母親か決める。
처음에는 내가 조카의 엄마인 줄 알았대요.
初めは私が甥っ子の母親だと思ったそうです。
유복자란 아버지가 죽었울 때, 어머니 태내에 있던 아이를 말한다.
忘れ形見とは、父親が死んだとき、母親の胎内にあった子をいう。
어른이 되어도 모친이 싫은 자식이 적지 않다.
大人になっても母親が嫌いな息子や娘は少なくありません。
어린이에게 있어 모친에게 받는 영향은 매우 큽니다.
子供にとって母親から受ける影響は大変大きいです。
생모같은 어머니는 되고 싶지 않다.
実母みたいな母親にはなりたくない。
나는 당시에 계모가 친엄마라고 믿어 의심하지 않았다.
私は当時、継母が本当の母親だと信じて疑っていなかった。
친모같은 친부모는 되고 싶지 않아요.
実母みたいな母親にはなりたくないです。
그 아기는 어머니를 행복하게 바라보면서 누워 있었다.
そのあかちゃんは母親を幸せそうに見ながら横たわっていた。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.