【気】の例文_133
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
히드로겐은 폭발성 기체입니다.
ヒドロゲンは爆発性の体です。
화산의 분화에 의해 유황이 대기중으로 방출됩니다.
火山の噴火により、硫黄が大中に放出されます。
질소와 산소의 비율이 대기 중에서 가장 많습니다.
窒素と酸素の割合が大中で最も多いです。
산소는 필요한 기체입니다.
酸素は必要な体です。
인간의 활동에 의해 대기중의 기체의 농도가 변화하고 있습니다.
人間の活動により大中の体の濃度が変化しています。
지구 온난화는 대기 중의 기체 증가와 관련이 있습니다.
地球温暖化は大中の体の増加に関連しています。
지구 온난화는 대기 중의 기체 증가와 관련이 있습니다.
地球温暖化は大中の体の増加に関連しています。
기체의 성질에는 압력이나 온도에 따른 변화가 있습니다.
体の性質には圧力や温度による変化があります。
우주 공간에는 거의 기체가 존재하지 않습니다.
宇宙空間にはほとんど体が存在しません。
플라스틱 제조 과정에서 유해한 기체가 배출됩니다.
プラスチックの製造過程で有害な体が排出されます。
지하 광맥에서 유해한 기체가 방출될 수 있습니다.
地下の鉱脈から有害な体が放出されることがあります。
화학 공장에서는 유해한 기체가 방출되고 있습니다.
化学工場からは有害な体が放出されています。
지구의 대기는 여러 기체로 구성되어 있습니다.
地球の大は複数の体から構成されています。
우리가 숨을 쉴 때 산소를 포함한 가스가 폐로 들어갑니다.
息をすると、酸素を含む体が肺に入ります。
물질은 모두 고체・액체・기체라고 하는 세 개의 타입 중에 하나로 되어 있다.
物質はすべて、固体・液体・体という3つのタイプの一つになっている。
기체란, 일정의 형태를 갖지 않고 체적이 자유롭게 퍼질 수 있는 상태로 되어 있는 것을 말한다.
体とは、一定の形をもたず、体積が自由にひろがり得る状態にあるものをいう。
액화천연가스는 기체에서 액체로 변환됩니다.
液化天然ガスは体から液体に変換されます。
화학 반응 과정에서 다양한 기체가 생성됩니다.
化学反応の過程でさまざまな体が生成されます。
기차 배기에는 유해한 기체가 포함되어 있습니다.
汽車の排には有害な体が含まれています。
알코올은 뜨겁게 온도를 높이면 액체로부터 기체로 변합니다.
アルコールは、熱して温度を高くすると、液体から体に変わります。
화재 시에는 유해한 기체가 방출됩니다.
火災の際には有害な体が放出されます。
공기 중에는 많은 기체가 포함되어 있습니다.
中には多くの体が含まれています。
그 로켓은 대기권을 돌파하여 우주로 가는 궤도에 올랐습니다.
そのロケットは大圏を突破して宇宙への軌道に乗りました。
이것이 발생한 것은 표면 바로 위에 뜨겁고 얇은 공기 층이 있기 때문이다.
これが発生するのは、表面のすぐ上に熱く薄い空の層があるからだ。
괌은 아름다운 섬으로 관광객들에게 인기 있는 여행지예요.
グアムは美しい島で、観光客に人のある目的地です。
그 섬은 리조트 시설이 잘 되어 있어서 관광객들에게 인기가 있습니다.
その島はリゾート施設が充実していて、観光客に人があります。
금성의 온도는 470도에 달해, 태양계 중에서 가장 기온이 높은 혹성입니다.
金星の温は470℃にも達して、太陽系の中で最も温が高い惑星です。
호두를 넣은 초콜릿은 선물로 인기가 있습니다.
くるみを入れたチョコレートは、贈り物として人があります。
아플 때 죽을 많이 먹었어요.
の時にお粥をたくさん食べました。
공감은 상대방의 마음을 나의 것으로 받아들일 때 가능합니다.
共感は、相手の持ちを自分のこととして受け入れる時に成り立ちます。
그 부티크에서는 수제 액세서리가 인기예요.
そのブティックでは、手作りのアクセサリーが人です。
타인의 마음에 민감한 사람은 감성이 풍부한 사람일지 모른다.
他人の持ちに敏感な人は、感性が豊かな人かもしれません。
그 의원은 마음을 바꿔 대통령 선거에 출마하겠다고 최종 발표하였다.
その議員は持ちを変えて大統領選挙に出馬すると最終発表をした。
그의 기합을 보고 팀 동료도 자극을 받았어요.
彼の合を見て、チームメイトも刺激を受けました。
팀 전체가 기합을 넣고 연습했어요.
チーム全体が合を入れて練習しました。
기합을 넣고 열심히 뛰었어요.
合を入れて一生懸命走りました。
기합으로 병을 고쳐!!
合いで病を治せ!
동료들 사이에서 인기가 많다.
同僚たちの間でも人が高い。
소시지는 아이들에게도 인기가 많아요.
ソーセージは子供たちの間でも人があります。
소시지는 간단한 간식으로도 인기가 있습니다.
ソーセージは手軽なおやつとしても人があります。
인기 있는 맛있는 가지 레시피를 모아 봤습니다.
のおいしいナスレシピをまとめてみました。
불경기 탓에 월급을 이십 퍼센트나 삭감됐어요.
不景で、 給料を20パーセントカットされました。
감식관은 범행 때의 기상 조건을 고려해 분석을 실시했다.
鑑識官は犯行時の象条件を考慮して分析を行った。
한숨이 그 자리의 분위기를 확 바꿔놓았다.
ため息がその場の雰囲を一変させた。
그의 한숨이 그 자리의 분위기를 무겁게 했다.
彼のため息がその場の空を重くした。
그녀의 용기에 탄복했다.
彼女の勇に感心した。
잘못된 약을 복용하면 오히려 병을 악화시키는 경우도 있습니다.
間違った薬を服用すると、かえって病を悪化させたりすることもあります。
지형의 차이가 이 지역의 기후에 영향을 미친다.
地形の違いが地域の候に影響を与えています。
풍수에서는 물의 흐름이 운기에 영향을 준다고 생각되고 있습니다.
風水では、水の流れが運に影響を与えると考えられています。
풍수의 개념에 따르면 가구의 배치가 운기에 영향을 준다고 합니다.
風水の考え方によれば、家具の配置が運に影響を与えるとされています。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (133/187)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.