【気】の例文_140
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
내가 알아서 할 테니까 신경 쓰지 마.
私が自らやるから、にしないで。
아버지 병은 곧 나을 테니까 너는 아무것도 걱정할 거 없어.
お父さんの病はすぐによくなるから、君は何も心配することはない。
날씨가 해도 해도 너무하네.
いくらなんでもひどい候だな。
이 병은 희귀병이며 불치병입니다.
この病はまれな病で、不治の病です。
그녀와 헤어져서 내 마음은 속절없이 무너질 수밖에 없었다.
彼女と別れて、僕の持ちはどうしようもなく崩れるしかなかった。
난 기분이 꿀꿀할 땐 음악을 들어요.
私は分が落ちているときは音楽を聞きます。
그녀는 방에 들어가자마자 뭔가 나쁜 일이 있었던 것 같은 인기척을 눈치챘다.
彼女は部屋に入るなり、何か悪いことがあったような人の配を察知した。
산길을 걷고 있는데 갑자기 뒤에서 누군가의 인기척을 느꼈다.
山道を歩いていたら、突然、後ろに誰かの人の配を感じた。
숲 깊숙이 들어가자 섬뜩한 인기척이 느껴졌다.
森の奥深くに入ると、不味な人の配を感じた。
인기척 좀 하고 들어 와. 너무 놀랐잖아.
入るときは何か配をさせてよ。びっくりしたじゃん。
누군가의 발걸음 소리와 인기척이 들렸다.
誰かの足音と人の配が聞こえた。
인기척에 눈을 뜨고 주위를 둘러보다.
人の配に目を開き、周囲を見回す。
인기척을 느끼다.
人の配を感じる。
분명히 아무도 없을 집에서 인기척이 들린다.
誰もいないはずの家で人の配が聞こえる。
갑자기 누군가 밖에서 쳐다보는 것 같은 인기척을 느꼈다.
急に、誰かが外で見つめているような人の配を感じた。
서먹하게 몇 마디를 나누고 헤어졌다.
まずい会話の後、別れた。
까불까불 장난기 많은 어린이다.
ふざけていたずらっも多い子供だ。
장난기가 많다.
いたずらっが多い。
분위기가 달라지긴 했네요.
雰囲が変わりましたね。
직장 분위기가 험악해졌다.
職場の雰囲が険悪になった。
갑자기 분위기가 싸해진다.
いきなり雰囲がひんやりする。
아침저녁으로 가을 분위기를 느끼는 계절이 되었습니다.
朝夕は秋の配を感じる季節となりました。
최근 이런 분위기도 조금씩 바뀌기 시작했다.
最近、このような雰囲も少しずつ変わり始めている。
분위기를 망치다.
を壊す。
분위기를 깨다.
を壊す。
그는 분위기 파악을 못한다.
彼はあまり空が読めない。
분위기가 좋다.
雰囲がよい。
분위기를 띄우다.
雰囲を盛り上げる。
분위기가 달아오르다.
雰囲が盛り上がる。
분위기를 파악하다.
を読む。
분위기가 감돌다.
雰囲が漂う。
땀을 흘리면 좀 개운해져요.
汗を流したら分が少しすっきりします。
왠지 아침부터 기분이 개운치 않다.
なぜだか朝から分がもやもやする。
시험을 생각하면 기분이 개운하지 않아요.
試験のことを思うと分が晴れません。
경기 침체로 투잡을 뛰는 직장인들이 증가하고 있다.
低迷で副業をする会社員が増えている。
경기가 안 좋아서 그런지 진상이 너무 많아요.
が良くないせいか、迷惑な人がとても多いです。
정신과는 뇌 또는 심리적 요인에 의해 생기는 다양한 마음의 병을 진료합니다.
精神科は、脳あるいは心理的な要因によって生じるさまざまなこころの病の診療を行っています。
"영화관에 가자"라는 말에 귀가 솔깃해진 나는 그녀를 따라 나섰다.
「映画館へ行こう」という言葉にを引かれた私は彼女について行った。
상실감이란, 자신의 소중한 무언가를 잃었을 때 갖게 되는 공허한 마음을 가리킵니다.
喪失感とは、自身の大切な何かを失った時に抱える、空虚な持ちを指します。
그는 아무데서나 스킨쉽을 해서 부담스럽다.
彼はどこででもスキンシップをするので、が重い。
온돌방의 따뜻한 온기를 느끼면 기분이 좋아요.
オンドルの部屋の温もりを感じると持ちいいです。
지구 온난화를 가져온 대기 변동의 메카니즘을 해명하다.
地球温暖化をもたらす大変動のメカニズムを解明する。
오늘은 겨울치고는 포근한 날씨네요
今日は冬にしては穏やかな天ですね。
봄 날씨치고는 너무 춥다.
春の天としてはあまりにも寒い。
제가 도와 드릴 테니까 그리 상심마세요.
私が助けてあげるからそんなにを落とさないでください。
많은 사람들이 안타까운 마음으로 애도를 표하고 있어요.
多くの人々が、残念な持ちで、哀悼の意を表しています。
애도란 고인이 돌아가셔서 슬픈 마음을 표하는 것입니다.
哀悼とは、故人が亡くなって悲しい持ちを表すことです。
겨드랑이 냄새나 발 냄새는 신경 쓰여요.
わきの下の臭いや、足の臭いはになります。
장미 냄새가 나서 기분이 상쾌해요.
バラの匂いがして分爽快です。
에어컨은 선풍기보다 값도 비싸고 전력도 많이 소비한다.
エアコンは扇風機より値段も高いし、電もたくさん消費する。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (140/187)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.