【気】の例文_130
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
귀가 번쩍 뜨이다.
がそそられる。
지하에서의 탐험은 모험심과 용기가 필요합니다.
地下での探検は、冒険心と勇が必要です。
상류부에서는 하이킹이나 트레킹이 인기가 있습니다.
上流部では、ハイキングやトレッキングが人があります。
상류 지역에서는 낚시나 캠핑 등의 아웃도어가 인기입니다.
上流域では、釣りやキャンプなどのアウトドアが人です。
의학 지식과 기술의 진보로 많은 질병이 치료 가능해지고 있습니다.
医学の知識と技術の進歩により、多くの病が治療可能になっています。
우리 주변에는 무심코 저지르는 에너지 낭비 사례가 너무 많다.
我々の周辺には何なく行っているエネルギーの無駄遣いの事例があまりにも多い。
전학생은 반 분위기에 금방 익숙해졌다.
転校生はクラスの雰囲にすぐになじんだ。
병으로 쇠약하다.
で衰弱する。
그는 게으르고 일할 마음이 없다.
彼は怠惰で、仕事をするがない。
그녀는 보기보다 마음이 나약하다.
彼女は見た目よりも意地がない。
마음이 나약하다.
地がない。
그 생태계는 기후변화에 취약하여 보호가 필요합니다.
その生態系は候変動に脆弱であり、保護が必要です。
그 생태계는 기후변화에 취약하여 보호가 필요합니다.
その生態系は候変動に脆弱であり、保護が必要です。
그의 건강 상태는 질병에 의해 취약해지고 있습니다.
彼の健康状態は病によって脆弱になっています。
그는 자질구레한 일에는 신경 쓰지 않는다.
彼は細かいことにはにしない。
그녀는 세세한 부분까지 신경을 써요.
彼女は細々しい部分にまでを配ります。
그녀는 항상 세세한 포인트에 신경을 씁니다.
彼女は常に細かいポイントにを配ります。
그는 문서 작성 시에 세세한 것에 신경을 씁니다.
彼は文書の作成に細かいことにを配ります。
세세한 것을 일일이 신경 쓰지 않는다.
細かいことをいちいちにしない。
잘난 체하는 사람은 정말 싫어요.
どりしている人は本当に嫌いです。
축제날에는 온 동네가 들뜬 분위기로 뒤덮인다.
お祭りの日には、町中がうきうきとした雰囲に包まれる。
여행 계획을 세울 때 항상 들뜬 기분이 든다.
旅行の計画を立てるとき、いつもうきうきとした持ちになる。
봄이 오는 것을 느끼고 그는 들뜬 기분이 들었다.
彼の笑顔を見ると、心がうきうきとした持ちになる。
거리는 축제 분위기에 들뜬 사람들로 가득해요.
街は、お祭り雰囲にうきうきした人々でいっぱいです。
벚꽃이 피면 마음이 들뜬다.
桜が咲くと持ちがうきうきする。
마음이 들뜨다.
持ちがそわそわする。
밤하늘을 주의 깊게 보면 여러 가지 색의 별들이 있다는 것을 알게 될 것입니다.
夜空を注意深く見ると、いろいろな色の星があることに付きます。
면역력이 낮아지면 감기 등 병이 쉽게 낫지 않는다.
免疫力が下がると風邪などの病が治りにくい。
면역력이란 병 등에 대항해 몸을 지키려고 하는 힘이다.
免疫力とは、病などに対抗し体を守ろうとする力のことです。
면역력을 높이면 피곤하지 않고 병에 걸리지 않는 몸을 만들 수 있다.
免疫力を高めれば、疲れない、病にならない体をつくることができる。
적절한 보살핌으로 병의 진행을 늦추거나 증상을 가볍게 할 수 있다.
適切なケアを行うことによって病の進行を遅くしたり、症状を軽くしたりできる
갑자기 구역질이나 구토 증상이 나타난 경우 어떤 병의 신호일지 모릅니다.
急に吐きや嘔吐の症状がでた場合、何らかの病のサインかもしれません。
약의 역할은 병의 치료나 예방 등을 목적으로 하는 것입니다.
薬の役割は、病の治療や予防などを目的とするものです。
이 약품은 홍역과 같은 심각한 병에 걸리는 걸 막아 준다.
このの薬品は麻疹のような深刻な病になることを防ぐ。
배려할 때 상대방의 입장을 고려해야 한다.
遣うとき、相手の立場を考慮しなければならない。
그의 감언이설에 유혹당하지 않도록 조심해야 합니다.
彼の甘言に誘惑されないようにをつけなければなりません。
요즘 부동산 경기가 안 좋다.
最近不動産の景がよくない。
안개가 자욱하면 신비로운 분위기가 감돕니다.
霧が立ちこめると、神秘的な雰囲が漂います。
안개가 끼면 차가운 습기를 느낍니다.
霧が立ちこめると、冷たい湿を感じます。
이른 아침의 안개가 숲속에 환상적인 분위기를 자아내고 있습니다.
早朝の霧が森の奥に幻想的な雰囲をもたらしています。
안개가 많이 낀 날은 운전 조심해야 해요.
霧が多い日は運転にをつけるべきです。
서리가 내리면 찬 공기가 몸에 스며듭니다.
霜が降りると、冷たい空が身に染みます。
밤에는 기온이 낮아 서리가 내린다.
夜には温が低く霜が降りる。
이슬이 떨어지면 기온이 내려갑니다.
露が落ちると、温が下がります。
일기 예보에 우박 주의보가 발령되었습니다.
予報にひょう注意報が発令されました。
팁을 주면 서비스를 제공한 사람에게 감사의 마음을 전할 수 있어요.
チップを渡すことで、サービスを提供してくれた人に感謝の持ちを伝えます。
그의 풍경은 미적 분위기를 자아냅니다.
その風景は美的な雰囲を醸し出しています。
배관의 통기를 확보해야 합니다.
配管の通を確保する必要があります。
그녀의 심미안은 그 영화 의상에 독특한 분위기를 주었습니다.
彼女の審美眼はその映画の衣装に独特の雰囲を与えました。
그의 용기와 결단력을 칭찬해야 합니다.
彼の勇と決断力を褒め称えるべきです。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (130/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.