【気】の例文_124
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
그는 아픈 고양이를 부드럽게 어루만지며 말을 걸었다.
彼は病の猫をやさしく撫でながら話しかけた。
폭포 주변에는 기온이 떨어질 수 있다.
滝の周りには温が下がることがある。
폭포수는 신선한 공기를 몰고 온다.
滝の水は新鮮な空を運んでくる。
나무는 물, 공기 ,햇빛을 필요로 한다.
木は水、空、日光を必要とする。
공기가 깨끗하지 않으면 무지개가 만들어지기 어렵다.
がきれいでなければ虹ができにくい。
생경한 상황에서 자신감을 갖는 것은 용기가 필요해요.
不慣れな状況で自信を持つのは勇が必要です。
참치는 맛있고 영양가 높은 식재료로 전 세계적으로 인기가 있습니다.
マグロは美味しくて栄養価の高い食材として世界中で人があります。
꽁치는 가을의 미각으로 인기가 있으며 소금구이나 된장조림으로 합니다.
サンマは秋の味覚として人があり、塩焼きや味噌煮にします。
어르신께는 존경과 감사의 마음을 갖읍시다.
お年寄りには尊敬と感謝の持ちを持ちましょう。
용기를 낸 목격자에게 고맙다는 인사를 전하고 싶었습니다.
を出した目撃者に感謝の言葉を伝えたかったんです。
자전거로 학교에 통학하는데, 자연 속을 지나는 길이 기분이 좋아요.
自転車で学校に通学するが、自然の中を通る道が持ちがいいです。
과자를 먹으면 행복한 기분이 듭니다.
お菓子を食べると、幸せな分になれます。
마음의 병에는 다양한 종류가 있습니다.
こころの病には様々な種類があります。
이 라디오 프로그램은 토크쇼 장르의 인기 프로그램입니다.
このラジオ番組は、トークショージャンルの人番組です。
이 앱은 실시간으로 날씨 정보를 표시합니다.
このアプリはリアルタイムで天情報を表示します。
기후 변화의 가혹한 결과가 바로 눈앞에서 실시간으로 펼쳐지고 있다.
候変動の過酷な結果がすぐ目の前でリアルタイムで繰り広げられている。
기분을 해치다.
分を害する。
다치거나 병이 생길 때, 안전하고 질 높은 의료 서비스를 받을 수 있다.
けがをしたり病になった時に、安全で質の高い医療サービスを受けることができる。
그의 의지는 용기와 공포 사이에서 갈등하고 있다.
彼の意志は勇と恐怖の間で葛藤している。
그의 활약이 가슴 벅찬 감동과 용기를 주었다.
彼の活躍が、胸を熱くする感動と勇を与えられた。
그녀의 피부는 흐물흐물하고 만지면 부드럽다.
彼女のキスはふにゃふにゃして、幸せな持ちにさせる。
새로 산 베개는 흐물흐물해서 기분이 좋다.
新しく買った枕はふにゃふにゃして、持ちいい。
그녀의 머리는 흐물흐물해서 손으로 만지면 기분이 좋다.
彼女の髪はふにゃふにゃしていて、手で触れると持ちいい。
선인장은 사람들에게 장식이나 감상용으로도 인기가 있습니다.
サボテンは人々にとって飾りや鑑賞用としても人があります。
야자나무 열매는 코코넛 워터 음료로 인기가 있습니다.
ヤシの木の実はココナッツウォーターとして飲料として人があります。
아몬드는 건강한 간식으로 인기가 있습니다.
アーモンドは健康的なスナックとして人があります。
초콜릿 코팅된 아몬드는 간식으로 인기가 있습니다.
チョコレートコーティングされたアーモンドはおやつとして人があります。
아몬드는 건강한 간식으로 인기가 있습니다.
アーモンドは健康的なスナックとして人があります。
바나나는 간단한 아침 식사로도 인기가 있습니다.
バナナは手軽な朝食としても人があります。
과수원에서는 해충이나 질병에 대한 예방책이 시행됩니다.
果樹園では害虫や病に対する予防策が行われます。
전진하는 용기를 가지고 미지의 영역에 도전합시다.
前進する勇を持って、未知の領域に挑戦しましょう。
전진하는 용기를 가지고 미래를 향해 나아갑시다.
前進する勇を持って、未来に向かって進みましょう。
전진하기 위해서는 용기가 필요합니다.
前進するためには、勇が必要です。
자동차 산업은 전기 자동차 생산으로 이행하고 있습니다.
自動車産業は電自動車の生産に移行しています。
사랑하는 상대의 바람으로 사람을 불신하게 되었다.
愛するパートナーの浮で人間不信になった。
불친절한 대응을 받으면 기분이 나빠진다.
不親切な対応をされると分が悪くなる。
부드러운 목소리를 들어서 기분이 좋아요.
やさしい声をきいて、分がいいです。
직접 피부에 닿지 않도록 조심하세요.
直接皮膚に触れないようを付けてください。
갑자기 불안감이 엄습하였다.
突然不安な持ちに襲われた。
전기가 오는 듯한 통증이 있다.
が走るような痛みがある。
절에서의 법요는 엄숙한 분위기 속에서 행해집니다.
お寺での法要は厳粛な雰囲の中で行われます。
우리의 사명은 사람들에게 희망과 용기를 주는 것입니다.
私たちの使命は人々に希望と勇を与えることです。
의사는 병을 진단하고 치료합니다.
医者は病の診断と治療を行います。
그 그림은 보면 왠지 이상한 기분이 든다.
その絵は見ると何だかおかしい分になる。
데뷔 이래 지금까지도 끊임없이 인기를 보여주고 있다.
デビュー以来、今まで絶えず人を見せている。
잠이 끊임없이 밀려온다.
が絶え間なく押し寄せる。
좋은 아침입니다, 오늘 날씨가 좋네요.
おはようございます、今日はいい天ですね。
따뜻한 분위기의 술집
暖かい雰囲の居酒屋
날씨가 너무 따뜻해서 기분이 좋아요.
がとても暖かくて分がいいです。
마당이 있는 집이 좋을 거 같아.
庭がある家がいいがする。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (124/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.