【法】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<法の韓国語例文>
요가 호흡법을 연습하고 있어요.
ヨガの呼吸を練習しています。
요가는 정신과 신체를 가장 안정된 상태에 가까워지는 방법으로써 인도에서 탄생했다.
ヨガは、精神と身体を最も安定した状態に近づける方としてインドで誕生しました。
체조 선수의 훈련 방법을 배웠어요.
体操選手のトレーニング方を学びました。
태권도는 예의범절을 중시합니다.
テコンドーは礼儀作を重視します。
차기 감사역으로 법률 전문가를 기용할 예정입니다.
次期監査役として、律の専門家を起用する予定です。
안전벨트의 올바른 착용 방법을 설명해 드리겠습니다.
シートベルトの正しい着用方をご説明します。
안전벨트 착용은 법으로 의무화되어 있습니다.
シートベルトの装着は律で義務付けられています。
새로운 법률 해석에는 신중을 기할 필요가 있습니다.
新しい律の解釈には慎重を期する必要があります。
승무원이 비상시 대응 방법을 안내해 드립니다.
乗務員が非常時の対応方をご案内します。
승무원이 구명조끼 사용 방법을 설명해 드리겠습니다.
乗務員が救命胴衣の使用方を説明いたします。
이용 방법에 대해 자세히 설명해 드리겠습니다.
利用方について詳しくご説明いたします。
이용방법을 알려주세요.
利用方を教えてください。
격화되는 상황을 타개하기 위한 방법을 모색하고 있습니다.
激化する状況を打開するための方を模索しています。
정예 의사들이 난치병 치료법 연구에 힘쓰고 있습니다.
精鋭医師たちが難病の治療研究に励んでいます。
총기 불법 소지는 중대한 범죄가 됩니다.
銃の不所持は重大な犯罪となります。
총기 규제 법안이 의회에서 심의되고 있습니다.
銃規制案が議会で審議されています。
경찰은 불법 도박장을 소탕하는 일제 적발을 실시했습니다.
警察は違な賭博場を掃討する一斉摘発を実施いたしました。
지자체는 불법 광고물을 소탕하기 위한 순찰을 시작했습니다.
自治体は違な広告物を掃討するためのパトロールを開始いたしました。
정부는 불법적인 자금 세탁을 소탕하기 위한 금융 규제를 강화했습니다.
政府は違な資金洗浄を掃討するための金融規制を強化いたしました。
경찰은 불법 노점상을 소탕하기 위한 단속을 강화했습니다.
警察は違な露天商を掃討するための取り締まりを強化しました。
정부는 부패를 소탕하는 새로운 법률을 제정했습니다.
政府は汚職を掃討する新たな律を制定しました。
그 기법은 실험실에서 테스트되었습니다.
その手は実験室でテストされました。
새로운 운동법을 시도하고 있어요.
新しい運動を試みています。
앞으로도 다양한 방법을 시도하겠습니다.
これからも様々な方を試みます。
지금까지 시도하지 않았던 방법을 실시합니다.
これまでに試みたことのない方を実施します。
그는 문제를 해결하기 위해 여러 방법을 시도했습니다.
彼は問題を解決するために複数の方を試みました。
문제 해결을 위해 다른 방법을 시도합니다.
問題解決のために別の方を試みます。
새로운 방법을 시도했지만 잘되지 않았어요.
新しい方を試みましたが、うまくいきませんでした。
새로운 방법을 시도하고 있습니다.
新しい手を試みております。
새로운 앱을 사용해 효율적으로 작업을 관리하는 법을 배웠다.
新しいアプリを使って効率的にタスクを管理する方を学んだ。
창작 활동은 자신을 표현하는 좋은 방법입니다.
創作活動は、自分を表現する良い方です。
그들의 공격에 대항할 방법을 찾다.
彼らの攻撃に対抗する方を見つける。
상대의 전략에 대항하는 방법을 모색한다.
相手の戦略に対抗する方を模索する。
법적 수단으로 대항하다.
的手段で対抗する。
용지에 관한 법령을 확인해 둡시다.
用地に関する令を確認しておきましょう。
본계약은 대한민국의 법령에 준거한다.
本契約は、大韓民国の令に準拠する。
법령에 의해 서면 제출이 의무화 되어 있다.
令によって書面提出が義務づけられている。
농업 용지 매매에 관한 법률이 개정되었다.
農業用地の売買に関する律が改正された。
이 방법은 두말할 나위 없이 효과적입니다.
この方は、言うまでもなく効果的です。
밀거래에 관한 법률을 이해하고 준수하는 것이 요구됩니다.
闇取引に関する律を理解し、遵守することが求められます。
법을 위반하는 암거래는 결코 해서는 안 됩니다.
律に違反するような闇取引は決して行ってはいけません。
사기범에 대한 적절한 조치를 강구하기 위해 법적 절차를 진행하고 있습니다.
詐欺犯に対する適切な処置を講じるため、的手続きを進めています。
불미스러운 사건을 두고 법 개정이 논의되고 있습니다.
かんばしくない事件を受け、改正が議論されています。
노즐 교체 방법에 대해 알려주시겠어요?
ノズルの交換方について教えていただけますか?
사람을 사랑하는 방법도 잘 모르고,그걸 표현하는 방법도 모른다.
人を愛する方もよくわからないし、それを表現する方もわからない。
자로 도면의 치수를 확인했습니다.
定規で、図面の寸を確認しました。
구애 방법에는 다양한 아이디어가 있습니다.
求愛の方には、さまざまなアイディアがあります。
사실혼의 법률적인 측면을 이해하고 적절한 대책을 강구하는 것이 중요합니다.
事実婚の律的な側面を理解し、適切な対策を講じることが重要です。
사실혼은 형식에 구애받지 않고 파트너십을 구축하는 방법 중 하나입니다.
事実婚は、形式にこだわらずにパートナーシップを築く方の一つです。
사실혼 커플도 법률상의 절차가 필요한 경우가 있습니다.
事実婚のカップルも、律上の手続きが必要な場合があります。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/66)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.