<法の韓国語例文>
| ・ | 피임 방법에는 여러 가지 선택지가 있습니다. |
| 避妊方法には様々な選択肢があります。 | |
| ・ | 의사로부터 피임 방법에 대해 설명을 들었어요. |
| 医師から避妊方法について説明を受けました。 | |
| ・ | 의사와 상담하여 최적의 피임 방법을 선택했습니다. |
| 医師と相談し、最適な避妊する方法を選びました。 | |
| ・ | 적절한 피임 방법을 선택하는 것이 중요합니다. |
| 適切な避妊方法を選ぶことが重要です。 | |
| ・ | 뇌혈관 검사 결과에 따라 적절한 치료 방법이 결정됩니다. |
| 脳血管の検査結果によって、適切な治療方法が決まります。 | |
| ・ | 법의학자가 시신의 외상을 자세히 조사했습니다. |
| 法医学者が遺体の外傷を詳しく調べました。 | |
| ・ | 법의학자가 사인을 밝히기 위해 여러 검사를 했습니다. |
| 法医学者が死因を明らかにするために複数の検査を実施しました。 | |
| ・ | 법의학자가 사고에 대한 상세한 조사를 진행하고 있습니다. |
| 法医学者が事故の詳細な調査を進めています。 | |
| ・ | 그는 법의학자로서 사인에 관한 상세한 분석을 제공하고 있습니다. |
| 彼は法医学者として、死因に関する詳細な分析を提供しています。 | |
| ・ | 법의학자가 시신의 신원을 확인하기 위한 검사를 했습니다. |
| 法医学者が遺体の身元を確認するための検査を行いました。 | |
| ・ | 법의학자가 사고사 가능성에 대해 조사하고 있습니다. |
| 法医学者が事故死の可能性について調査しています。 | |
| ・ | 그녀는 법의학자로서 사인에 관한 전문적인 의견을 말했습니다. |
| 彼女は法医学者として、死因に関する専門的な意見を述べました。 | |
| ・ | 법의학자가 시신의 손상을 상세하게 기록하고 있습니다. |
| 法医学者が遺体の損傷を詳細に記録しています。 | |
| ・ | 그녀는 법의학자로서 법적인 증거를 제공하고 있습니다. |
| 彼女は法医学者として法的な証拠を提供しています。 | |
| ・ | 그는 법의학자로서 범죄 현장의 검증을 담당했습니다. |
| 彼は法医学者として犯罪現場の検証を担当しました。 | |
| ・ | 그녀는 법의학자로서 사고의 세부 사항을 조사하고 있습니다. |
| 彼女は法医学者として、事故の詳細を調べています。 | |
| ・ | 법의학자가 사망 원인을 밝혀내기 위한 검사를 하고 있습니다. |
| 法医学者が死亡原因を突き止めるための検査を行っています。 | |
| ・ | 그는 법의학자로서 법정에서 증언했습니다. |
| 彼は法医学者として法廷で証言しました。 | |
| ・ | 법의학자가 시신 검사를 했습니다. |
| 法医学者が遺体の検査を行いました。 | |
| ・ | 그는 저명한 법의학자로 알려져 있습니다. |
| 彼は著名な法医学者として知られています。 | |
| ・ | 법의학자란, 사건이나 사고 등을 의학적 과학적인 관점에서 조사하는 의사를 말한다. |
| 法医学者とは事件や事故などを医学的、科学的な観点から調査する医師をいう。 | |
| ・ | 데이터의 정확성을 확인하기 위해서, 통계적 수법을 사용해 검증을 했다. |
| データの正確性を確認するために、統計的手法を使用して検証を行った。 | |
| ・ | 양도세 계산 방법에 대해 확인한다. |
| 譲渡税の計算方法について確認する。 | |
| ・ | 무법자의 행동이 사회에 큰 혼란을 가져오고 있습니다. |
| 無法者の行動が社会に大きな混乱をもたらしています。 | |
| ・ | 무법자에 대한 법적 조치가 검토되고 있습니다. |
| 無法者に対する法的措置が検討されています。 | |
| ・ | 무법자가 사회 질서를 어지럽히고 있습니다. |
| 無法者が社会の秩序を乱しています。 | |
| ・ | 무법자에 대한 단속이 강화되고 있습니다. |
| 無法者に対する取り締まりが強化されています。 | |
| ・ | 무법자의 행동이 주위에 심각한 영향을 미치고 있습니다. |
| 無法者の行動が周囲に深刻な影響を及ぼしています。 | |
| ・ | 무법자의 체포로 지역 안전이 회복되었습니다. |
| 無法者の逮捕により、地域の安全が回復しました。 | |
| ・ | 무법자의 출현으로 주민들은 경계를 강화하고 있습니다. |
| 無法者の出現により、住民は警戒を強めています。 | |
| ・ | 무법자에 대해 경찰이 철저한 수사를 하고 있습니다. |
| 無法者に対して警察が徹底的な捜査を行っています。 | |
| ・ | 무법자의 행동에 대해 엄격한 대처가 요구됩니다. |
| 無法者の行動に対して厳しい対処が求められます。 | |
| ・ | 무법자의 존재가 지역사회를 불안하게 하고 있습니다. |
| 無法者の存在が地域社会を不安にさせています。 | |
| ・ | 무법자가 영웅시 되는 예는 어느 나라의 역사에서도 볼 수 있다. |
| 無法者が英雄視される例はどの国の歴史にも見られる。 | |
| ・ | 그는 법이나 사회질서를 무시하는 무법자입니다. |
| 彼は法律や社会秩序を無視する無法者です。 | |
| ・ | 진단 결과에 따라 치료 방법을 결정합니다. |
| 診断結果に基づき、治療方法を決定いたします。 | |
| ・ | 곱슬머리를 살리는 스타일링 방법도 있습니다. |
| くせ毛を活かすスタイリング方法もあります。 | |
| ・ | 그 방법은 비인간적이며 개선의 여지가 있습니다. |
| その方法は非人間的であり、改善の余地があります。 | |
| ・ | 피임하는 방법에는 몇 가지 선택지가 있습니다. |
| 避妊する方法には、いくつかの選択肢があります。 | |
| ・ | 한국 사회에 있어, 불법 낙태 수술 문제는 논란거리다. |
| 韓国社会において、違法な中絶手術の問題は難題だ。 | |
| ・ | 한국에서 낙태는 불법이다. |
| 韓国では妊娠中絶は不法だ。 | |
| ・ | 죄송하지만 다른 방법을 검토해주실 수 있을까요? |
| すみませんが、他の方法をご検討いただけますでしょうか。 | |
| ・ | 미안하지만 다른 방법을 시도해 보세요. |
| 悪いけど、別の方法を試してみてください。 | |
| ・ | 영수증 및 청구서를 발행하는 방법에 관해서 설명하겠습니다. |
| 領収書および請求書を発行する方法について説明しています。 | |
| ・ | 지점에서 결제하는 방법에 대해 안내해 드리겠습니다. |
| 支店におけるお支払い方法についてご案内いたします。 | |
| ・ | 지점으로 가는 방법에 대해 안내해 드리겠습니다. |
| 支店へのアクセス方法についてご案内いたします。 | |
| ・ | 감자에 관한 법적 절차에 대해 자세한 내용을 알려드리겠습니다. |
| 減資に関する法的手続きについて、詳細をお知らせいたします。 | |
| ・ | 암호화란 데이터 내용을 타인에게 알지 못하게 하기 위한 방법입니다. |
| 暗号化とは、データの内容を他人には分からなくするための方法です。 | |
| ・ | 암호화된 파일을 압축 해제하는 방법을 가르쳐 주세요. |
| 暗号化されたファイルを解凍する方法を教えてください。 | |
| ・ | 암호화된 데이터를 복원하는 방법을 확인하세요. |
| 暗号化されたデータを復元する方法を確認してください。 |
