【法】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<法の韓国語例文>
서기의 계산 방법은 역사적 배경을 가지고 있다.
西暦の計算方は歴史的な背景を持っている。
방위비를 늘리기 위한 법안이 국회에 제출되었다.
防衛費を増やすための案が国会に提出された。
국보에 대한 존중은 우리 문화 유산을 보호하는 중요한 방법입니다.
国宝への敬意は私たちの文化遺産を守る重要な方です。
근대의 예술은 고전적인 방식에서 벗어나 자유로운 표현을 추구했습니다.
近代の芸術は古典的な方から離れ、自由な表現を追求しました。
일조권을 보호하기 위한 법이 존재한다.
日照権を守るための律がある。
나는 학술 논문 작성 방법에 대해 배우고 있어요.
私は学術論文の執筆方について学んでいます。
행정 기관의 결정은 법에 따라 이루어집니다.
行政機関の決定は律に従って行われます。
행정 기관은 법에 근거하여 운영됩니다.
行政機関は律に基づいて運営されます。
효율적인 작업 방법은 이익을 낳는 열쇠가 됩니다.
効率的な作業方は、利益を生む鍵となります。
초깃값을 리셋하는 방법을 알려주세요.
既定値をリセットする方を教えてください。
상법에 따라 회사 계약을 체결해야 한다.
に従って、会社の契約を結ぶ必要がある。
상법을 이해하지 못하면 기업 거래에서 문제가 발생할 가능성이 있다.
を理解していないと、企業の取引で問題が起きる可能性がある。
상법은 기업 운영에 매우 중요한 규칙이다.
は企業の運営にとって非常に重要な規則です。
이 문제는 상법과 관련된 중요한 사례다.
この問題は商に関わる重要な事例だ。
상법을 배우기 위해 법학부에 진학했다.
を学ぶために学部に進学した。
법을 어긴 자는 벌을 받는다.
を犯した者は罰せられる。
온 국민이 하나가 되어 지원을 하고 있어요.
この案は全国民の利益を考慮しています。
이 법안은 온 국민의 이익을 고려하고 있어요.
この案は全国民の利益を考慮しています。
실패를 만회하는 방법을 찾으려고 미래로 눈을 향했다.
失敗を挽回する方を探そうと未来に目を向ける。
대표 이사는 회사의 대표로서 법적 책임을 지고 있어요.
代表取締役は会社の代表として的責任を負っています。
여권을 보호하는 법이 강화되었습니다.
女性の権利を守るための律が強化されました。
IQ 테스트는 지능을 측정하는 일반적인 방법입니다.
IQテストは、知能を測るための一般的な方です。
난개발을 막기 위한 법적 규제가 강화되어야 한다.
乱開発を防ぐための的規制が強化されるべきだ。
억지스럽게 부탁하는 건 좋은 방법이 아니다.
強引に頼むことは良い方ではない。
등기를 내면 법적인 효력이 생겨요.
登記をすれば的な効力が生じます。
예전에는 벙어리를 치료하는 방법이 거의 없었습니다.
昔は唖を治療する方がほとんどなかった。
금치산자로서 그의 재산은 법적으로 보호받고 있다.
禁治産者として、彼の財産は律で守られています。
근로자를 위해 새로운 법이 제정되었습니다.
労働者のために新しい律が制定されました。
유언장에 적힌 내용은 법적 효력을 가진다.
遺言状に書かれた内容は的に効力を持ちます。
유언장을 쓰지 않으면 법정상속이 이루어진다.
遺言状を書かないと、定相続が行われます。
주치의와 함께 치료 방법을 선택하는 것이 최선의 선택입니다.
主治医と一緒に治療方を選ぶことが最良の選択です。
유엔 안보리의 결정은 모든 회원국에 법적 구속력을 가진다.
国連安保理の決定は、すべての加盟国に的拘束力を持っています。
이 건축업자는 친환경적인 건설 방법을 채택하고 있다.
この建築業者は、エコロジーに配慮した建設方を取り入れている。
서예는 집중력을 높이는 좋은 방법이라고 생각합니다.
書道は集中力を高める良い方だと思います。
오시는 길은 웹사이트에서 확인해주세요.
アクセス方をウェブサイトで確認してください。
사정을 의식적으로 조절하는 방법도 있다.
射精を意識的にコントロールする方もあります。
인공수정은 신체적인 부담이 적은 치료 방법이다.
人工授精は、身体的な負担が少なくて済む治療方です。
이차 함수의 두 해를 구하는 방법은 해의 공식을 사용하는 것입니다.
二次関数の二つの解を求める方は、解の公式を使うことです。
이차 함수의 꼭짓점을 구하는 방법을 배웠습니다.
二次関数の頂点を求める方を学びました。
정부는 불법적으로 얻은 자산을 몰수했다.
政府は違に得た資産を没収した。
마마의 치료법은 예전에는 없었고, 생명에 영향을 미치기도 했다.
天然痘の治療は昔はなく、命に関わることもあった。
치외 법권을 가진 시설 내에서는 현지 법이 적용되지 않는다.
治外権を持つ施設内では、地元の律は適用されない。
치외 법권은 주로 대사관과 영사관에 적용된다.
治外権は、主に大使館や領事館に適用される。
치외 법권은 외국과의 협정에 따라 설정되는 경우가 많다.
治外権は外国との協定に基づいて設定されることが多い。
치외 법권이 있기 때문에 외국 대사관은 현지 경찰의 관할 밖이다.
治外権があるため、外国大使館は地元の警察の管轄外だ。
치외 법권에 따라 외국인은 그 지역에서 법적으로 보호받는다.
治外権に基づいて、外国人はその地域で的に保護される。
일본의 영사관은 치외 법권을 가지고 있어 일본 법이 적용된다.
日本の領事館は治外権を持つため、日本の律が適用される。
치외 법권을 가진 외교 시설은 일반적인 법의 제약을 받지 않는다.
治外権を持つ外交施設は、通常の律の制約を受けない。
그 지역은 치외 법권이 적용되어 현지 법은 통하지 않는다.
その地域は治外権が適用されており、現地の律は通用しない。
미군기지와 대사관은 치외법권이다.
米軍基地と大使館は治外権です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/66)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.