【法】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<法の韓国語例文>
재활의 일환으로 물리치료가 이루어집니다.
リハビリの一環として理学療が行われます。
정기적인 물리치료로 근력을 회복시킬 수 있어요.
定期的な理学療で筋力を回復させることができます。
물리치료는 통증 완화에도 효과가 있어요.
理学療は痛みの軽減にも効果があります。
사고 후, 물리치료가 필요해졌어요.
事故後、理学療が必要になりました。
물리치료를 받다.
理学療を受ける。
살균제 사용에는 주의가 필요하며 적절한 방법으로 사용하지 않으면 효과가 없습니다.
殺菌剤の使用には注意が必要で、適切な方で使用しないと効果がありません。
회전의자에 앉아 노래를 부르는 것이 내가 스트레스를 푸는 방법이다.
回転イスに座って、歌を歌うのが私がストレスを解きほぐす方だ。
법적으로 권리를 가진 사람은 자연인뿐입니다.
律上の権利を持つのは、自然人だけです。
자연인의 재산권은 법에 의해 보호됩니다.
自然人の財産権は、律により保護されています。
자연인의 권리는 헌법에 의해 보장됩니다.
自然人の権利は、憲によって保障されています。
자연인은 법인과는 다른 책임을 집니다.
自然人は、人とは異なる責任を負います。
이 계약은 자연인과 법인 사이에서 체결되었습니다.
この契約は自然人と人の間で結ばれました。
자연인은 법인에 대해 개인적인 책임을 질 수 있어요.
自然人は、人に対して個人的な責任を負うことがあります。
자연인은 법적으로 권리를 가진 개인입니다.
自然人は的に権利を持つ個人です。
난폭한 방법으로 해결하려고 하면, 문제를 더 악화시킬 뿐입니다.
乱暴な方で解決しようとするのは、問題を悪化させるだけです。
교활한 방법을 쓰면 다른 사람에게 배신당할 때가 많아요.
ずる賢い方を使うと、他の人に裏切られることがよくあります。
교활한 방법으로 자신을 지키는 것은 결국 실패할 때가 많아요.
ずる賢い方で自分を守るのは、最終的に失敗することが多いです。
교활한 방법으로 결과를 내는 것은 나중에 고통의 원인이 됩니다.
ずる賢い方で結果を出すのは、後で苦しむ原因になります。
질의응답 방법에 대해 설명하겠습니다.
質疑応答の方について説明します。
전쟁 범죄자가 국제 법정에서 처형되었어요.
戦争犯罪者が国際廷で処刑されました。
그는 국법에 따라 처형되었어요.
彼は国に従い処刑されました。
범죄자는 공정한 재판 후에 법에 따라 처형되어야 합니다.
犯罪者は公正な裁判の上、に基づき処刑されるべきです。
범죄자는 공정한 재판 후에 법에 따라 처형되어야 합니다.
犯罪者は公正な裁判の上、に基づき処刑されるべきです。
전쟁 범죄자는 국제법 하에서 처형되어야 합니다.
戦争犯罪者は国際の下で処刑されるべきです。
군법회의에 의해 병사가 처형되기도 합니다.
会議によって、兵士が処刑されることもあります。
부정한 거래는 법으로 처단되어야 합니다.
不正な取引は律で処断されるべきです。
그들의 행위는 법에 의해 처단됩니다.
彼らの行為は律によって処断されます。
불법 행위를 간과하지 않고 처단할 필요가 있습니다.
行為を見過ごさずに処断する必要があります。
법과 질서에 따라 공정하게 처단했습니다.
と秩序に従って公正に処断しました。
불법 행위를 간과하지 않고 처단할 필요가 있습니다.
行為を見過ごさずに処断する必要があります。
불법 데모를 엄하게 처단하다.
デモを厳しく処断する。
제 친구는 법을 배우고 싶어하는 지망생입니다.
私の友人は律を学びたい志望生です。
디지털 싱글은 비용을 절감할 수 있는 좋은 방법입니다.
デジタルシングルはコストを節約できる良い方です。
이 부처의 역할은 법률을 제정하는 것입니다.
この部署の役割は律を制定することです。
한국어 문법에서 띄어쓰기는 필수입니다.
韓国語文では分かち書きは必須です。
그 보컬은 감정을 담아 노래를 부르는 방식이 특별해요.
そのボーカルは感情を込めて歌う方が特別です。
오디션은 새로운 기회를 찾는 좋은 방법이에요.
オーディションは新しいチャンスを探す良い方です。
비상계엄 하에서는 군이 법을 집행합니다.
非常戒厳下では軍がを執行します。
노름판에 가는 것은 법적으로 문제가 될 수 있어요.
賭博場に行くことは的に問題になる可能性があります。
협박자의 위협은 법적으로 용납될 수 없습니다.
脅迫者の脅しは的に容認されません。
마피아는 종종 불법적인 거래를 통해 큰 돈을 벌어들입어요.
マフィアはしばしば違な取引を通じて大金を得ます。
복권은 사회적 정의를 실현하는 한 방법입니다.
復権は社会的正義を実現する一つの方です。
법원이 칙령의 적법성을 심사할 수 있습니다.
裁判所が勅令の合性を審査できます。
칙령은 법률보다 상위에 위치합니다.
勅令は律より上位に位置します。
고소는 법적 절차를 통해 진행됩니다.
告訴は的手続きを通じて進められます。
벌금형은 법적으로 인정된 처벌입니다.
罰金刑は的に認められた処罰です。
귀책 여부를 법적으로 검토해 보겠습니다.
帰責の有無を的に検討してみます。
생로병사를 초연하게 받아들이는 법을 배우고 싶습니다.
生老病死を淡々と受け入れる方を学びたいです。
무법천지 속에서 살아가는 것은 매우 위험합니다.
地帯の中で生きることは非常に危険です。
무법천지 상태를 극복하고 평화로운 사회를 만들어갑시다.
地帯の状態を克服し、平和な社会を作っていきましょう。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/62)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.