| ・ |
전립선암의 치료에는 방사선이나 수술 등 다양한 치료법이 있다. |
|
前立腺がんの治療には、放射線や手術などさまざまな治療法がある |
| ・ |
의사는 환자에게 맞는 치료법을 선택합니다. |
|
医師は患者に合った治療方法を選択します。 |
| ・ |
우울증의 치료법에는 휴양, 정신 요법, 약물 요법 등이 있습니다. |
|
うつ病の治療療法には、休養、精神療法、薬物療法などがあります。 |
| ・ |
암 세포의 종류와 진행 정도에 의해 치료법이 달라집니다. |
|
がん細胞の種類と進行度によって治療方法が変わってきます。 |
| ・ |
유방암에는 여러 가지 치료법이 있습니다. |
|
乳がんにはいろいろな治療法があります。 |
| ・ |
암의 3대 치료법은 수술, 함암제 치료,방사선 치료입니다. |
|
がんの三大治療法は手術、抗がん剤治療、放射線治療です。 |
| ・ |
폐암의 치료 방법은 주로 수술,방사선 치료, 약물 치료가 있습니다. |
|
肺がんの治療方法は主に手術、放射線治療、薬物療法があります。 |
| ・ |
산업재해가 발생할 경우 노동자가 회사를 상대로 소송할 권리가 법적으로 보장되어 있다. |
|
労働災害が発生した時は労働者が会社を相手取って訴訟を起こす権利が法的に保障されている。 |
| ・ |
불법 다운로드는 벌칙의 대상이 된다. |
|
違法ダウンロードが罰則の対象となる。 |
| ・ |
법률을 실행하기 위한 조례가 제정되어 있지 않다. |
|
法律を実行するための条例が制定されていない。 |
| ・ |
자치체는 법률의 범위 내에서 조례를 제정할 수 있다. |
|
自治体が法律の範囲内で条例を制定できる。 |
| ・ |
지방자치법은 조례에 벌칙을 설정하는 것을 인정하고 있다. |
|
地方自治法は、条例に罰則を設けることを認めている。 |
| ・ |
상원에서도 법안이 가결돼, 이제 대통령 서명만 남았다. |
|
上院でも法案が可決され、大統領の署名を残すのみとなっている。 |
| ・ |
성공하는 법을 알려주세요. |
|
成功する方法を教えてください。 |
| ・ |
올바른 방법을 실천하다. |
|
正しい方法を実践する。 |
| ・ |
어차피 해야 되는 일이라면 일을 즐겨보는 것도 하나의 방법입니다. |
|
どうせしなければならないことなら仕事を楽しむことも一つの方法です。 |
| ・ |
파쿠르는 프랑스에서 생겨난 트레이닝 방법입니다. |
|
パルクールはフランスで生まれたトレーニング方法です。 |
| ・ |
과실이란, 법률적으로 필요한 주의를 게을리 한 것을 의미합니다. |
|
過失とは、法律的には必要な注意を怠ったことを意味します。 |
| ・ |
분실물을 전해줄 방법이 없어서 난감할 때가 있다. |
|
忘れ物を伝える方法がなく困り果てる場合がある。 |
| ・ |
기자들의 접근을 막을 방법이 없습니다. |
|
記者たちの接近を止める方法がない。 |
| ・ |
감기 예방에 가장 좋은 방법은 자주 입을 헹구는 것이다. |
|
風邪の予防に一番よい方法は、何度もうがいすることだ。 |
| ・ |
로펌이란 다수의 변호사를 고용하고, 전문 분야별로 조직화된 대규모 법률사무소를 말한다. |
|
ローファームとは多数の弁護士をかかえ、専門別に組織化された大規模法律事務所をいう。 |
| ・ |
변호사는 법정에서 최고의 진가를 발휘했다. |
|
弁護士は法廷で最高の真価を発揮した。 |
| ・ |
법정에서 검사와 치열한 심리전을 벌이고 있다. |
|
法廷で検事と熾烈な心理戦を巻き起こしている。 |
| ・ |
법률의 어려운 조문을 해석하다. |
|
法律の難しい条文を解釈する。 |
| ・ |
그의 버릇없는 행동이 너무 괘씸해서 한마디 했다. |
|
彼の無作法なふるまいがあまりに腹立たしいので文句を言った。 |
| ・ |
실험과 일치하지 않는 법칙은 틀린 것이다. |
|
実験と一致しない法則は誤っている。 |
| ・ |
북한 선박에 불법 환적 혐의로, 어떤 선박이 억류되었다. |
|
北朝鮮船舶に不法瀬取りの疑いで、ある船舶が抑留された。 |
| ・ |
돈을 버는 일이라면 불법도 마다하지 않았다. |
|
お金を稼ぐ為の仕事なら、不法も厭わなかった。 |
| ・ |
방법은 오직 하나뿐입니다. |
|
方法はただひとつだけです。 |
| ・ |
암시장은 정부의 통제를 벗어나, 비합법적으로 설치된 독자적인 시장 경제를 말한다. |
|
闇市は政府の統制に外れ、非合法に設けられた独自の市場経済をいう。 |
| ・ |
암시장은 넓은 의미로는 불법적인 거래가 행해지는 시장 전체를 말한다. |
|
闇市場は、広義には不法な取引の行われる市場全体をいう。 |
| ・ |
중국과 한국은 수교 30주년을 맞아 양국 관계의 미래 발전 방안을 모색하고 있다. |
|
中国と韓国は国交正常化30周年を迎えるにあたり、両国関係の未来の発展の方法を模索している。 |
| ・ |
전문가들은 이러한 판결이 현행법의 한계라고 지적한다. |
|
専門家らは、このような判決が現行法の限界によるものだと指摘する。 |
| ・ |
김 변호사는 헌재 결정의 부당함을 성토했다. |
|
キム弁護士は憲法裁の決定の不当さを糾弾した。 |
| ・ |
헌재가 다수 의견으로 위헌 결정을 내렸다. |
|
憲法裁が多数意見で違憲決定を下した。 |
| ・ |
간헐적 단식은 건강을 추구하는 식사법 중 하나입니다. |
|
間欠的ファスティングは健康を追求する食事法の一つです。 |
| ・ |
잔인한 방법으로 동물을 죽음에 이르게 하는 행위를 금지하고 있다. |
|
残忍な方法で動物を死に至らせる行為を禁止している。 |
| ・ |
검찰은 김 씨의 도축 행위가 동물보호법 위반이라며 김 씨를 기소했다. |
|
検察は金氏の屠畜行為が動物保護法違反に当たるとして金氏を起訴した。 |
| ・ |
안전에 직결되는 시공에 일체의 편법이 허용돼서는 안 된다. |
|
安全に直結する施工に便法は一切認められてはならない。 |
| ・ |
상대방이 편법을 쓸지라도 당신은 그렇게 해서는 안 됩니다. |
|
相手が便法を講じても、あなたはそうしてはいけません。 |
| ・ |
편법을 사용하다. |
|
便法を講じる。 |
| ・ |
편법을 쓰다. |
|
便法を講じる。 |
| ・ |
소장에게 불법 리베이트를 제공했다가 처벌받은 전력이 있다. |
|
所長などに違法リベートを提供して処罰を受けた前歴のある。 |
| ・ |
탈원전 법안은 부결되었다. |
|
脱原発の法案は否決された。 |
| ・ |
형기의 80%를 복역하며 가석방의 법적 요건을 이미 채웠다. |
|
刑期の80%を服役し、仮釈放の法的要件をすでに満たしていた。 |
| ・ |
법무부 장관 승인 사항인 가석방은 형기의 60%를 채우면 심사 대상이 될 수 있다. |
|
法務大臣の承認事項である仮釈放は、刑期の60%を満たせば審査対象になる。 |
| ・ |
외국인들이 주민 투표에 참여하는 것은 법률상 문제가 없다 |
|
外国人が住民投票に参加するのは法律上問題がない。 |
| ・ |
법률상 혼인 신고서를 제출하지 않으면 혼인 관계가 인정되지 않습니다. |
|
法律上、婚姻届の提出がなければ婚姻関係と認められません。 |
| ・ |
동물의 법률상 지위는 동산에 해당됩니다. |
|
動物の法律上の地位は、動産にあたります。 |