【海】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<海の韓国語例文>
해외 뉴스도 국내 언론을 통해 보도되고 있다.
外のニュースも国内の報道を通じて伝えられている。
그는 해외에서 기거한 경험이 있다.
彼は外に居住した経験がある。
퇴임한 후 처음으로 중국을 방문해 상하이와 베이징을 찾았다.
退任した後、初めて中国を訪問して、上と北京を訪れた。
이 포대는 해안을 방어하는 데 사용된다.
この砲台は岸を防衛するために使われる。
해안에 포대를 설치했다.
岸に砲台を設置した。
내일 고별식 후에 해외로 출국할 예정이다.
明日の送別会の後に外へ出国する予定だ。
바닷가에서 몸을 쭉 뻗고 하늘을 올려다봤다.
辺で体をすっと伸ばして空を見上げた。
해외에 사는 지인에게 선물을 보냈다.
外に住んでいる知人にプレゼントを送った。
우리 나라는 여러 차례 해외전에 참전한 경험이 있다.
私たちの国は何度も外派兵に参戦した経験がある。
해외 마케팅은 전담 팀이 따로 운영된다.
外マーケティングは専任チームが別で運営されている。
우리는 폭풍과 사투를 벌이며 항해를 계속했다.
私たちは嵐と死闘を繰り広げながら航を続けた。
아버지는 해병대에서 퇴역하셨습니다.
父は兵隊から退役されました。
해산물 중에서 랍스터는 특별한 맛을 가지고 있다.
産物の中でロブスターは特別な味がある。
랍스터는 고급 레스토랑에서 자주 볼 수 있는 해산물이다.
ロブスターは高級レストランでよく見られる産物だ。
바지선은 해안 공사에서도 자주 이용된다.
バージ船は岸工事でもよく利用される。
통창으로 펼쳐진 바다 전망이 인상적이었다.
大きな窓から広がるの眺めが印象的だった。
이 호텔은 바다 뷰가 정말 아름답다.
このホテルはの眺めが本当に美しい。
바닷가에서 누군가 허우적거리고 있었습니다.
辺で誰かがしきりに手足をばたばたさせていました。
해변에 수많은 바위가 널려 있었다.
辺にたくさんの岩が散らばっていた。
좌초 사고는 항해 중 가장 위험한 사고 중 하나이다.
座礁事故は航中で最も危険な事故の一つだ。
밀항자들이 해안경비대에 붙잡혔다.
密航者たちが岸警備隊に捕まった。
고무보트로 바다를 건너 대만으로 밀항하는 사건이 이어지고 있다.
ゴムボートでを渡り台湾に密航する事件が相次いでいる。
마그네슘은 해수에 이온 형태로 존재한다.
マグネシウムは水にイオンの形で存在する。
바다에 지는 석양은 장관이다.
に沈む落日は壮観だ。
범인은 해외로 도피했다.
犯人は外へ逃亡した。
해양학자들은 바닷물 표본을 채취했다.
洋学者たちは水の標本を採取した。
오랜동안 해안을 시야에서 잃어버릴 만큼의 각오가 없으면 신대륙을 발견할 수 없다.
長い間、岸を見失うだけの覚悟がなければ、新大陸を発見することはできない。
육군,공군,해군에 입대하다.
陸軍、空軍、軍に入隊する。
사고로 화물선이 바다에 수장되었습니다.
事故により貨物船がに水没されました。
오래된 배를 바다에 수장했다.
古い船をに沈めて処分した。
오늘 바다는 매우 잠잠하다.
は今日はとても穏やかだ。
육지의 평균 표고가 800미터인 것에 대해, 해양의 평균 수심은 3790미터이다.
陸地の平均標高が 800mであるのに対して洋の平均水深は 3790mである。
태평양 전쟁에서 침몰한 군함을 태평양 수심 5400미터의 해저에서 발견했다.
太平洋戦争で沈没した軍艦を太平洋の水深5400メートルの底で発見した。
남극해의 수심은 매우 깊습니다.
南極の水深はとても深いです。
민물고기는 바닷물이 아닌 담수에 살고 있어요.
淡水魚は水ではなく淡水に住んでいます。
수족관에 다양한 바닷물고기가 있다.
水族館にいろいろなの魚がいる。
바닷물고기는 회로도 먹는다.
の魚は刺身にもする。
바닷물고기를 잡으러 바다에 갔다.
の魚を捕まえにへ行った。
바닷물고기와 민물고기는 다르다.
水魚と淡水魚は違う。
아이들은 바닷물고기를 보고 신기해했다.
子どもたちはの魚を見て不思議がった。
이 식당에서는 신선한 바닷물고기를 먹을 수 있다.
このレストランでは新鮮なの魚が食べられる。
바닷물고기는 바다에서 산다.
水魚はで暮らす。
나는 바닷물고기를 좋아한다.
私はの魚が好きだ。
바닷물고기는 종류가 많다.
の魚は種類が多い。
축구에서도 인해 전술 같은 수비가 있다.
サッカーでも人戦術のような守備がある。
인해 전술은 수의 힘을 극대화한다.
戦術は数の力を最大限に利用する。
적군이 인해 전술로 공격해왔다.
敵が人戦術で攻めてきた。
역사 수업에서 인해 전술에 대해 배웠다.
歴史の授業で人戦術について学んだ。
현대전에서는 인해 전술이 통하지 않는다.
現代戦では人戦術が通用しにくい。
인해 전술은 많은 희생을 동반하는 전술이다.
戦術は多くの犠牲を伴う戦法だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.