【海】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
플라스틱 쓰레기로 인한 해양 오염이 세계적으로 문제시되고 있습니다.
プラスチックごみによる洋汚染が世界的に問題視されています。
심각해지는 해양 오염 문제에 관심이 쏠렸으면 한다.
深刻化する洋汚染の問題に注目が集まればと願っている。
전 세계적으로 해양 플라스틱 쓰레기가 문제시되고 있다.
世界中で洋プラスチックゴミが問題視されている。
남자 친구는 해외 출장을 가도 하루에 세 번 이상은 전화를 해서 목소리를 들려준다.
彼氏は外出張に行っても一日に3回以上は電話をし声を聞かせてくれる。
정부에서 해외여행을 주의하라고 해 미루고 있어요.
政府が外旅行を注意しろと言うので先送りにしています。
서울을 관통하는 한강이 바다를 대신한다.
ソウルを貫通する漢江がの代わりとなる。
병행 수입이란 정규 대리점 이외의 제3자가 해외에서 구입하여 국내로 수입·판매하는 것을 말합니다.
並行輸入とは、正規代理店以外の第三者が外で購入して、国内へ輸入・販売することを指します。
신정은 일본의 1월1일에 해당하는 날로, 새해 첫 해돋이를 보러 바다와 산으로 갑니다.
新正は日本の元日に当たる日で、初日の出を見にや山に出かけます。
천왕성과 해왕성의 구성은 매우 비슷하다.
天王星と王星はその組成においてきわめて類似している。
해왕성은 태양계 혹성 중에서도 가장 먼 곳에 위치한다.
王星は、太陽系の惑星の中では最も遠い位置にある。
천체 망원경으로도 천왕성이나 해왕성의 색깔을 관찰할 수 있습니다.
天体望遠鏡でも天王星や王星の色は観察することができます。
해왕성은 지구로부터 가장 떨어져 있는 혹성이다.
王星は地球から最も離れた惑星である。
해왕성은 태양으로부터 8번째 혹성으로, 1846년에 발견되었습니다.
王星は太陽から数えて8つめの惑星で、1846年に発見されました。
해왕성은 태양계 8번째 혹성으로, 태양계 혹성 중에서는 가장 외측을 공전하고 있다.
王星は、太陽系の第8惑星で、太陽系の惑星の中では一番外側を公転している。
순두부찌개는 해산물과 순두부를 매콤하게 국으로 끓여낸 요리입니다.
スンドゥブチゲは、産物と一緒にスンドゥブをピリ辛のスープに作った料理です。
같은 값이면 바다에 가고 싶다.
どうせならへ行きたい。
해외여행을 갈 생각이다. 예컨대 베트남 필리핀 등 동남아시아에 가고 싶다.
外旅行するつもりだ。 たとえば、ベトナムやフィリピンなど、東南アジアに行きたい。
해외에서 패스포트를 분실했을 때 대처법을 알려주세요.
外でパスポートを紛失した時の対処法を教えてください。
러시아는 흑해에 대한 군사적 확장을 추진하고 있는 것으로 보도되고 있다.
ロシアは黒に対する軍事的な拡張を進めていると報じられている。
연말연시 해외여행특집 프로그램
年末年始 外旅行特集番組
외교 행사에 참석하기 위해 해외로 떠나다.
外交行事に出席するため外へ飛ぶ。
해외에서 오신 내빈 여러분께서 입장하시겠습니다.
外からお越しのご来賓の皆さまが入場されます。
물 부족 문제를 해결하는 최고의 대안은 바닷물을 담수로 바꿔 쓰는 것입니다.
水不足問題を解決する最高の代案は、水を淡水に変えて使うことです。
순양함은 해군의 주요 전투함 중 하나입니다.
巡洋艦は軍の主要な戦闘艦の一つです。
저는 바닷가에서 맥주 마시는 걸 좋아해요
私は辺でビールを飲むのが好きです。
한국의 남서 해안 갯벌 4곳이 유네스코 세계유산으로 등재됐다.
韓国の西南岸にある干潟4カ所がユネスコ世界遺産に登録された。
갯벌은 조수가 빠졌을 때 나타나는 해감과 진흙 해안입니다.
干潟は、潮が引いたときに現れる砂泥や泥の岸です。
배가 바다 속 깊숙히 가라앉았다.
船がの中へ深く沈んだ。
물고기나 해산물을 생으로 먹다.
魚や産物を生で食べる。
오늘 남해안은 파도가 깊게 일겠습니다.
今日は南岸は高い波が立つでしょう。
강풍으로 파도가 해안에 부딪치이다.
強い風で波が岸に打ち付けられる。
이달 선보인 스마트폰이 해외 언론으로부터 호평을 받고 있다.
今月披露したスマートフォンが外メディアから好評を得ている。
미드웨이 해전이야말로 일본과 미국 양국의 명암을 가르는 싸움이었을 것이다.
ミッドウェー戦こそが、日本とアメリカ両国の明暗を分ける戦いだっただろう。
해외 공장을 시찰하다.
外の工場を視察する。
젖먹이를 안고서까지 말도 통하지 않는 해외로 떠났다.
乳飲み子を抱えてまで、言葉も通じない外へと渡った。
바닷속까지 뚜렷이 보인다.
の底まではっきり見える。
여름이 되면 바다에 가고 싶어진다.
夏になるとに行きたくなる。
콜럼버스는 세계가 크고 둥글다는 것을 증명하기 위해 대서양을 항해했다.
コロンブスは世界が大きく丸いことを証明するために大西洋を航した。
마젤란 일행이 세계 일주 항해를 하고 나서야 지구가 둥글다는 것을 모두에게 인정받았다.
マゼラン一行が世界一周の航を果たして、ようやく地球が丸いことがみんなに認められた。
도시 생활에 지쳐 해변 마을에서 느긋하게 보내고 싶다.
都会暮らしに疲れ果て、辺の町でのんびり暮らしたい。
카네이션은 매년 꽃을 피우는 여러해살이풀로 지중해 연안이 원산입니다.
カーネーションは、毎年花を咲かせる多年草で、地中沿岸が原産です。
해외에 살다 보면 당혹스러운 일이 많아요.
外に住んでいると困惑することが多いです。
바다에 지는 석양은 장관이다.
に沈む落日は壮観だ。
바다에 가서 얼굴을 시커멓게 태웠다.
に行って顔を真っ黒に焼いた。
지난 5년간 200여 종에 이르는 한국 문학 작품이 해외에서 출간되었다.
過去5年間で200余りの種に及ぶ韓国文学作品が外で出版された。
황혼 해변의 경치는 매우 아름답다.
黄昏の辺の景色は非常にきれいだ。
휴가를 받고 해운대로 여행가요.
休暇を取って釜山雲台へ旅行に行きます。
해왕성은 육안으로 보이나요?
王星は肉眼で見えますか?
조수 간만으로 해수면 수위가 가장 높아진 상태를 '만조'라고 합니다.
潮の満ち引きで、面の水位が最も上がった状態を「満潮」といいます。
하루 중 해수면이 가장 높아질 때를 만조라고 한다.
1日のうちで水面が最も高くなるときを満潮という。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.