【深い】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<深いの韓国語例文>
그는 불안한 듯 이마에 손을 대고 깊은 생각에 잠긴 것 같았다.
彼は不安そうに額に手をやり、深い考えにふけっているようだった。
그의 이마에는 깊은 주름이 잡혀 있었다.
彼の額には深いしわができていた。
건축은 사람들의 생활과 문화에 깊은 영향을 줄 수 있습니다.
建築は、人々の生活や文化に深い影響を与えることができます。
그는 독창적이고 심오한 세계관을 갖은 예술가이다.
彼は独創的で奥深い世界観を持つ芸術家だ。
그는 최면술을 사용하여 그녀의 마음에 있는 깊은 트라우마를 해소하려고 합니다.
彼は催眠術を使って彼女の心にある深いトラウマを解消しようとしています。
최면술사는 그의 목소리로 사람들을 깊은 잠으로 유도합니다.
催眠術師は、彼の声で人々を深い眠りに誘導します。
그의 눈이 나를 깊은 최면 상태로 유도했습니다.
彼の目が、私を深い催眠状態に誘導しました。
이 책은 인간의 심리에 관한 흥미로운 연구 결과를 소개하고 있습니다.
この本は、人間の心理に関する興味深い研究結果を紹介しています。
아이들은 흥미로운 것을 배우기 위해 항상 질문을 한다.
子供たちは興味深いことを学ぶためにいつも質問をする。
그는 어머니에 대한 효심이 깊다.
彼は母親の孝心が深い
효심이 깊다.
孝心が深い
말 한 마디에도 깊은 뜻이 담겨있다.
言葉一つでも深い意味が込められている。
인심이 후하다.
情け深い。気前がいい。
깊은 산중에서 길을 잃었다.
深い山中で道に迷った。
내 남자친구는 무뚝뚝하지만 정이 많아요.
私の彼氏は無愛想ですが、情が深いです。
영수 씨는 정이 많아요.
ヨンスさんは情が深いです。
정이 많은 그는 동료를 버리지 않을 것이다.
情が深い彼は、仲間を見捨てないだろう。
정이 많은 그는 곤란한 사람이 있으면 도와준다.
情が深い彼は困ってる人がいたら手助けする。
시민들은 한 정치가의 죽음에 깊은 애도의 뜻을 표명하고 있다.
市民たちはある政治家の死に深い哀悼の意を表明している。
개울물이 불어서 꽤 깊숙하다.
川水が増えて、かなり深い
호우 후에 흐르는 물 때문에 깊숙한 도랑이 지면에 생겼다.
豪雨の後,流水のために深い溝が地面にできた。
그 성은 깊숙한 숲으로 가려져 보이지 않는다.
その城は深い森でさえぎられて見えない。
깊은 절망감을 갖다.
深い絶望感をもつ。
아직 그는 소년이지만 매우 사려 깊습니다.
まだ彼は少年ですが、非常に思慮深いです。
인자하고 사려 깊다.
慈愛に満ちて思慮深い
사려 깊은 판단에 진심으로 감사드립니다.
思慮深いご判断に、心からの感謝を申し上げます。
그는 매우 사려 깊은 사람이다.
彼はとても思慮深い人だ。
사려 깊은 사람은 필요할 때 엄청 의지할 수 있다.
思慮深い人はいざという時に非常に頼りになる。
사려 깊은 사람에는 몇 개의 공통된 특징이 있습니다.
思慮深い人には、幾つかの共通した特徴があります。
사려 깊은 사람에는 생각하고 행동하고 주의깊게 이야기를 듣는 사람이 많다.
思慮深い人には、考えてから行動する、注意深く話を聞いている人が多い。
그의 사려 깊은 배려에 감동받았다.
彼の思慮深い配慮に感動を受けた。
사려가 깊다.
思慮が深い
그 아이는 어른 못지않게 생각이 깊어요.
その子は大人劣らず考えが深いです。
나는 모르는 사이에 깊은 잠에 빠져 있었다.
僕は知らないうちに深い眠りに落ちていました。
그는 포용력 좋고 이해심도 넓다.
彼は法御揚力が高く理解心も深い
어릴 적 살던 추억을 자아내게 하는 이 마을에는 역사 깊은 건축물이 많이 남아 있다.
子供の頃住んでいた思い出がそそるこの町には、歴史深い建築物が多く残っている。
해녀들은 잠수용 기구를 사용하지 않고 깊은 바다로 들어간다.
海女たちは素潜りで深い海に入っていく。
선생님의 깊은 애정은 세월이 흐를수록 더 큰 감사로 떠오른다.
先生の深い愛情は歳月が経つ程さらに大きな感謝として思い出される。
생명에는 지장이 없지만 깊은 상처와 심한 부상을 입었다.
命に別状はないが深い傷や重いケガをした。
사람마다 말 못하는 저마다의 깊은 상처를 간직하며 살아가고 있습니다.
人ごとに話せない、それぞれの深い傷を、秘めて生きています。
어둠이 짙게 드리운 나날들
深い闇のような日々
오늘 뜻깊은 한글날을 맞이했다.
今日、意味深い「ハングルの日」を迎えた。
그녀는 미련도 많고 정도 많고 그런 스타일이에요.
彼女は未練も強いし、情も深いそんなスタイルなんです。
인사동은 옛날부터 시장으로 번성했던 역사 깊은 곳입니다.
仁寺洞(インサドン)は、昔から市場として栄えてきた歴史の深いエリアです。
대청소가 고단했던지 눕자마자 깊은 잠에 빠졌다.
大掃除に疲れたのか横になるや否や深い眠りに落ちた。
마음 속 깊은 곳에 숨어있던 죄책감이 나를 괴롭힙니다.
心の中の深いところに隠していた罪悪感が、私を苦しめます。
사랑이 깊으면 외로움도 깊은 법이다.
愛が深ければ、寂しさも深いものだ。
깊은 절망과 무력감을 느꼈다.
深い絶望と無力感を感じた。
더 깊은 이해를 바탕으로 긴밀한 협조가 이루어질 수 있기를 기대한다.
より深い理解に基づいて緊密な協力が行われることを期待する。
양자 회담에서 창의적이고 다양한 방안에 대해 심도 있게 논의했다
2者会談で、創意的で多様な方案について深い議論がなされた。
[<] 11 12  (11/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.