【物】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<物の韓国語例文>
석유 파동은 석유가 전략적 자원임을 재인식하게 했다.
オイルショックは、石油が戦略資であることを再認識させた。
석유 파동으로 연료비가 급등하고 물가도 상승했다.
オイルショックで燃料費が高騰し、価も上がった。
그가 상점에서 물건을 슬쩍한 걸 경찰이 잡았다.
彼が店でをちょろまかしたのを警察が捕まえた。
물건을 슬쩍하다.
をちょろまかす。
색소가 풍부한 과일은 색이 매우 선명하다.
色素が豊富な果は色が非常に鮮やかだ。
전사들은 전쟁의 승리를 기념하기 위해 왕에게 조공했다.
戦士たちは戦争の勝利を祝うために王に貢ぎを捧げた。
그는 성공을 기원하며 신에게 조공을 바쳤다.
彼は成功を祈り、神に貢ぎを捧げた。
이 나라의 백성들은 매년 왕에게 조공한다.
この国の民は毎年王に貢ぎを捧げる。
고대 전사들은 승리를 축하하기 위해 왕에게 조공했다.
古代の戦士たちは、勝利を祝うために王に貢ぎを捧げた。
고대 왕국에서는 백성들이 왕에게 조공하는 관습이 있었다.
古代の王国では、民衆が王に貢ぎを捧げる習慣があった。
공물로 받은 곡식은 가난한 사람들에게 나누어졌다.
として受け取った穀は、貧しい人々に分け与えられた。
공물은 국가에 대한 충성을 나타내는 중요한 상징이었다.
は国家に対する忠誠を示す重要なシンボルだった。
이 공물은 왕에게 바쳐질 것이다.
この貢は王に献上されるだろう。
그 마을에서는 공물로 특산물이 자주 보내진다.
その町では貢として特産品が送られることが多い。
공물은 왕국의 번영을 기원하는 의미도 담겨 있었다.
は王国の繁栄を祈る意味も込められていた。
그는 유명인사들 중에서도 특히 존경받는 인물입니다.
彼は著名人の中でも特に尊敬されている人です。
어젯밤, 야영지에서 야생 동물을 봤어요.
昨夜、野営地で野生動を見かけました。
그는 다대한 영향을 끼친 인물입니다.
彼は多大な影響を与えた人です。
여행지에서 본 오래된 건물이 나에게 향수를 느끼게 했어요.
旅行先で見た古い建が、私に郷愁を感じさせました。
수취인이 다를 경우 소포를 받을 수 없어요.
受取人が異なる場合は、荷を受け取ることができません。
수취인이 서명하지 않으면 소포를 전달할 수 없어요.
受取人がサインをしなければ、荷は渡せません。
수취인 주소가 잘못되어 소포가 도착하지 않았어요.
受取人の住所が間違っていたため、荷が届きませんでした。
이 교사는 1950년대에 지어진 역사적인 건물입니다.
この校舎は、1950年代に建てられた歴史ある建です。
그는 무거운 짐을 등에 지고 산을 올랐다.
彼は重い荷を背に負って、山を登った。
새 가구나 벽지에도 새집 증후군의 원인이 되는 물질이 포함되어 있을 수 있다.
新しい家具や壁紙にもシックハウス症候群の原因となる質が含まれていることがある。
새집 증후군을 예방하려면 환기를 잘하고 화학 물질을 줄이는 것이 중요하다.
シックハウス症候群の予防には、換気をよくして化学質を減らすことが大切だ。
좋은 건축업자를 선택하면 예산 내에서 품질 높은 건물을 지을 수 있다.
良い建築業者を選べば、予算内で質の高い建を建てることができる。
수변에는 다양한 생물들이 살고 있어, 관찰하는 것이 재미있어요.
水辺には、様々な生きが住んでおり、観察するのが面白いです。
이 묘지는 많은 역사적 인물들이 묻혀 있는 장지입니다.
この墓地は多くの歴史的人が埋葬されている葬地です。
사회적으로 엄청난 파장을 몰고 왔다.
社会的にすごい反響をまき起した
이 건물의 바닥은 들쑥날쑥하고 단차가 있습니다.
この建の床はでこぼこで、段差があります。
저녁 재료가 소진될 것 같아서 쇼핑하러 갑니다.
夕食の材料がなくなりそうなので、買いに行きます。
결정체의 구조는 그 물질의 성질에 큰 영향을 미친다.
結晶体の構造はその質の性質に大きく影響する。
구근 식물은 물을 적게 주어도 잘 자랍니다.
球根植は水やりが少なくても育ちます。
백합은 구근 식물의 일종입니다.
ユリは球根植の一種です。
구근 식물은 쉽게 기를 수 있습니다.
球根植は簡単に育てることができます。
구근 식물을 정원에 심었습니다.
球根植を庭に植えました。
구근 식물은 봄에 꽃을 핍니다.
球根植は春に花を咲かせます。
마른풀을 동물에게 준다.
干し草を動に与える。
동경을 구하면 회전하는 물체의 힘을 예측할 수 있어요.
動徑を求めることで回転する体の力を予測できます。
물체의 동경이 클수록 멀리 이동합니다.
体の動徑が大きいほど、遠くまで移動します。
동경은 회전하는 물체의 중심에서의 거리입니다.
動徑は回転する体の中心からの距離です。
상자 안에서 짐이 뭉개져 있었다.
箱の中で荷が潰れていた。
다른 천체들의 중력장은 물체에 다른 영향을 미친다.
異なる天体の重力場は、体に異なる影響を与える。
중력장은 물체의 운동에 큰 영향을 미친다.
重力場は体の運動に大きな影響を与える。
중력장의 영향으로 물체는 아래쪽으로 끌려간다.
重力場の影響で、体は下方向に引き寄せられる。
중력장의 강도는 물체의 질량에 따라 다르다.
重力場の強さは、体の質量によって異なる。
미래에는 중력파를 이용해 새로운 물리학적 발견이 있을지도 모른다.
将来的には、重力波を利用して新しい理学的な発見があるかもしれない。
그것은 별개로 생각해야 한다.
それは別として考えるべきだ。
이 이야기와 그 이야기는 별개다.
この話とその話は別だ。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.