<物の韓国語例文>
| ・ | 야행성 동물들은 낮에는 숨어 있습니다. |
| 夜行性の動物たちは昼間は隠れます。 | |
| ・ | 야행성 동물의 행동은 흥미롭습니다. |
| 夜行性の動物の行動は興味深いです。 | |
| ・ | 야행성 동물은 밤에 활발해집니다. |
| 夜行性の動物は夜に活発になります。 | |
| ・ | 야행성 동물에 관한 책을 읽었습니다. |
| 夜行性の動物に関する本を読みました。 | |
| ・ | 야행성 동물의 눈은 민감합니다. |
| 夜行性の動物の目は敏感です。 | |
| ・ | 야행성 동물은 밤에 사냥을 합니다. |
| 夜行性の動物は夜に狩りをします。 | |
| ・ | 야행성 생물은 빛을 피합니다. |
| 夜行性の生物は光を避けます。 | |
| ・ | 야행성 동물을 관찰했습니다. |
| 夜行性の動物を観察しました。 | |
| ・ | 야행성 동물은 밤에 활동합니다. |
| 夜行性の動物は夜に活動します。 | |
| ・ | 부엉이, 고양이, 쥐, 장수풍뎅이, 사슴벌레 등은 야행성 생물이다. |
| フクロウ、猫、ネズミ、カブトムシ、クワガタなどは夜間性生物だ。 | |
| ・ | 고양이는 야행성 동물입니다. |
| 猫は夜行性の動物です。 | |
| ・ | 텅스텐 산화물은 광학 기기나 레이저 기술에도 이용됩니다. |
| タングステンの酸化物は、光学機器やレーザー技術にも利用されます。 | |
| ・ | 주꾸미는 작은 크기가 특징이며, 조림에 딱 맞습니다. |
| イイダコは小さなサイズが特徴で、煮物にぴったりです。 | |
| ・ | 놀이기구를 타면 어지럽고 구역질이 날 수 있다. |
| 乗り物に乗ると、くらくらして吐き気がすることがある。 | |
| ・ | 오징어 게임의 등장인물은 깊은 배경을 가지고 있습니다. |
| イカゲームの登場人物には深い背景があります。 | |
| ・ | 오징어 게임의 감독은 독특한 시각으로 이야기를 만들었습니다. |
| イカゲームの監督はユニークな視点で物語を作り上げました。 | |
| ・ | 부랑자에게 필요한 물품을 모았습니다. |
| 浮浪者に必要な物資を集めました。 | |
| ・ | 허수아비는 동물이나 새들을 쫓기 위한 방법 중 하나입니다. |
| かかしは、動物や鳥を追い払うための工夫のひとつです。 | |
| ・ | 밭에 허수아비를 세워 새들로부터 작물을 지킵니다. |
| 畑にかかしを立てて、鳥から作物を守ります。 | |
| ・ | 한국의 거리에는 노숙자는 존재해도 거의 구걸하는 거지는 없다. |
| 韓国の街にはホームレスは存在しているが、ほとんど物乞いはいない。 | |
| ・ | 귀찮은 거지를 내쫓았다. |
| しつこい物乞いを追い払った。 | |
| ・ | 플라밍고의 붉은 깃털 색은 먹이에 의해 결정됩니다. |
| フラミンゴの赤い羽の色は食べ物によるものです。 | |
| ・ | 매는 먹이를 잡을 때 빠르게 그 자리에 내려갑니다. |
| ハヤブサは獲物を捕まえるとき、すばやくその場に降ります。 | |
| ・ | 매의 눈은 매우 예리해서 멀리 있는 먹이를 찾을 수 있어요. |
| ハヤブサの目は非常に鋭く、遠くの獲物を見つけることができます。 | |
| ・ | 매는 급강하하여 먹이를 잡을 수 있어요. |
| ハヤブサは急降下して獲物を捕まえることができます。 | |
| ・ | 매는 먹이를 추적할 때 매우 날카로운 눈을 사용합니다. |
| ハヤブサは獲物を狙うとき、非常に鋭い目を使います。 | |
| ・ | 닭장 안에는 항상 먹이와 물이 있어요. |
| 鶏小屋の中には食べ物と水が常にあります。 | |
| ・ | 이 건물은 견고한 구조입니다. |
| この建物は堅固な構造です。 | |
| ・ | 이 건물은 매우 견고합니다. |
| この建物は非常に強固です。 | |
| ・ | 정말 맛있는 음식을 먹었을 때 사람들은 저절로 미소를 짓는다. |
| 本当に美味しい物を食べた時、人は自然と笑みをこぼす。 | |
| ・ | 이 소포의 무게를 재 주세요. |
| この荷物の重さを測ってください。 | |
| ・ | 자판 위에 음식을 올리지 마세요. |
| キーボードの上に食べ物を置かないでください。 | |
| ・ | iPad를 사용해서 인터넷에서 검색을 하고 있어요. |
| iPadを使って、インターネットで調べ物をしています。 | |
| ・ | 양자 컴퓨터는 분자나 물질의 시뮬레이션에도 활용됩니다. |
| 量子コンピュータは、分子や物質のシミュレーションにも活用されます。 | |
| ・ | 전선 건물에서 조명기구에 연결되어 있습니다. |
| 電線が建物から照明器具に接続されています。 | |
| ・ | 영양사는 음식 알레르기에 대한 지식도 가지고 있습니다. |
| 栄養士は食物アレルギーについての知識も持っています。 | |
| ・ | 농민들이 기른 농작물은 우리 식탁에서 없어서는 안 돼요. |
| 農民たちが育てた作物は、私たちの食卓に欠かせないです。 | |
| ・ | 농민들은 계절별로 농작물을 재배하여 생활하고 있습니다. |
| 農民たちは、季節ごとの作物を栽培して生活しています。 | |
| ・ | 약물 치료가 잘 되지 않으면 다른 치료 방법을 검토할 필요가 있어요. |
| 薬物治療がうまくいかなければ、他の治療法を検討する必要があります。 | |
| ・ | 이 약물 치료는 만성 질환 관리에 사용됩니다. |
| この薬物治療は慢性疾患の管理に使用されます。 | |
| ・ | 알레르기 증상에는 약물 치료가 효과적입니다. |
| アレルギーの症状には薬物治療が効果的です。 | |
| ・ | 고혈압 관리에는 약물 치료가 필요합니다. |
| 高血圧の管理には薬物治療が必要です。 | |
| ・ | 약물 치료는 의사의 지시에 따라 시행하는 것이 중요합니다. |
| 薬物治療は医師の指示に従って行うことが重要です。 | |
| ・ | 그는 약물 치료를 받으면서 증상이 크게 개선되었어요. |
| 彼は薬物治療を受けて、症状が大幅に改善しました。 | |
| ・ | 약물 치료는 질병을 개선하는 중요한 역할을 합니다. |
| 薬物治療は病気を改善するために重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 약물 치료를 하다. |
| 薬物治療をする。 | |
| ・ | 해독제를 사용함으로써 독물의 영향을 최소화할 수 있습니다. |
| 解毒剤を使うことで、毒物の影響を最小限に抑えることができます。 | |
| ・ | 내외의 영향력 있는 사람들이 모였습니다. |
| 内外の影響力を持つ人物が集まりました。 | |
| ・ | 부부가 함께 100세 인생이라는 것은 결코 꿈같은 이야기가 아니다. |
| 夫婦ともに100歳人生というのは決して夢物語ではありません。 | |
| ・ | 손녀는 동물을 정말 좋아해요. |
| 孫娘は動物が大好きです。 |
