<物の韓国語例文>
| ・ | 회무침을 손님 접대용 요리로 내놓을 때가 있다. |
| 刺身の和え物をおもてなし料理として出すことがある。 | |
| ・ | 회무침에는 여러 종류의 생선을 사용할 수 있다. |
| 刺身の和え物には、いろいろな種類の魚を使うことができる。 | |
| ・ | 회무침에 사용하는 대파나 마늘은 풍미를 살려준다. |
| 刺身の和え物に使うネギやにんにくは、風味を引き立てる。 | |
| ・ | 회무침에 레몬을 짜서 상큼한 맛으로 마무리한다. |
| 刺身の和え物にレモンを絞って、さっぱりとした味に仕上げる。 | |
| ・ | 회무침에 참기름을 조금 넣으면 풍미가 좋아진다. |
| 刺身の和え物にごま油を少し加えると、風味が良くなる。 | |
| ・ | 회무침을 만들었으니 다 같이 먹자. |
| 刺身の和え物を作ったので、みんなで食べよう。 | |
| ・ | 회무침에는 오이나 무를 넣으면 식감이 좋아진다. |
| 刺身の和え物には、きゅうりや大根を加えると食感が良くなる。 | |
| ・ | 회무침을 만들기 위해 신선한 오징어를 샀다. |
| 刺身の和え物を作るために、新鮮なイカを買った。 | |
| ・ | 회무침에 사용하는 양념에는 고추장이나 식초가 자주 사용된다. |
| 刺身の和え物に使う調味料には、コチュジャンや酢がよく使われる。 | |
| ・ | 오늘은 회무침을 만들려고 해요. |
| 今日は刺身の和え物を作ろうと思います。 | |
| ・ | 회무침은 신선한 생선을 사용해서 만들면 맛있어요. |
| 刺身の和え物は、新鮮な魚を使って作ると美味しいです。 | |
| ・ | 작은 소리에도 흠칫하고 반응하게 된다. |
| 小さな物音にもびくっと反応してしまう。 | |
| ・ | 지진으로 건물이 흔들흔들 흔들렸다. |
| 地震で建物がぐらぐらと揺れる。 | |
| ・ | 태풍으로 작물이 모조리 피해를 입었습니다. |
| 台風で作物がことごとく被害を受けました。 | |
| ・ | 일족 중 가장 영향력 있는 사람은 할아버지예요. |
| 一族の中で最も影響力のある人物は祖父です。 | |
| ・ | 이 가계도는 우리 가족의 보물이예요. |
| この家系図は、私たち家族の宝物です。 | |
| ・ | 딸은 동물을 정말 좋아해요. |
| 娘は動物が大好きです。 | |
| ・ | 첫째 딸은 일에 대해 매우 책임감이 강해요. |
| 長女は物事に対して非常に責任感が強いです。 | |
| ・ | 이 영화의 주인공은 컴퓨터 프로그램이 만들어 낸 가상 인물에게 사랑과 질투를 느낀다. |
| この映画の主人公はコンピュータープログラムがつくった仮想人物に愛と嫉妬を感じた。 | |
| ・ | 현미밥과 함께 낫또나 김치를 먹으면 맛있어요. |
| 玄米ご飯と一緒に、納豆や漬物を食べると美味しいです。 | |
| ・ | 깍두기는 한국 요리 중에서도 매우 인기 있는 김치다. |
| カクテキは韓国料理の中でもとても人気のある漬物だ。 | |
| ・ | 잡비를 절약하기 위해 불필요한 쇼핑을 자제하고 있어요. |
| 雑費を節約するために、無駄な買い物を控えるようにしています。 | |
| ・ | 잡비로 과자나 음료수 구매도 포함하고 있어요. |
| 雑費として、お菓子や飲み物の購入も計上しています。 | |
| ・ | 물가의 변화는 우리들의 가계에 커다란 영향을 가져 온다. |
| 物価の変化は、私たちの家計に大きな影響をもたらします。 | |
| ・ | 가라앉은 보물을 찾기 위한 모험이 시작되었다. |
| 沈めた宝物を探すための冒険が始まった。 | |
| ・ | 어제 형수님과 함께 쇼핑하러 갔어요. |
| 昨日、兄の奥さんと一緒に買い物に行きました。 | |
| ・ | 그의 조연은 이야기 전개에 없어서는 안 될 존재였다. |
| 彼の脇役は物語の進行に欠かせない存在だった。 | |
| ・ | 그의 조연 연기가 이야기의 현실감을 더해주었다. |
| 彼の脇役としての演技が物語にリアリティを与えた。 | |
| ・ | 지진으로 무너진 건물의 잔해가 길을 막고 있었다. |
| 地震で倒壊した建物の残骸が道をふさいでいた。 | |
| ・ | 실종된 인물의 행방은 아직 알려지지 않았습니다. |
| 失踪した人物の行方はまだ分かっていません。 | |
| ・ | 증거물을 법원에 제출했어요. |
| 証拠物を裁判所に提出しました。 | |
| ・ | 증거물을 신중히 취급하고 있습니다. |
| 証拠物を慎重に取り扱っています。 | |
| ・ | 증거물을 감정 의뢰했어요. |
| 証拠物を鑑定依頼しました。 | |
| ・ | 증거물을 보관 장소로 이동하고 있습니다. |
| 証拠物を保管場所に移動しています。 | |
| ・ | 증거물을 기록 보존하고 있습니다. |
| 証拠物を記録保存しています。 | |
| ・ | 증거물을 목록화하고 있습니다. |
| 証拠物を目録化しています。 | |
| ・ | 증거물을 봉인하고 있습니다. |
| 証拠物を封印しています。 | |
| ・ | 증거물을 검증했어요. |
| 証拠物を検証しました。 | |
| ・ | 증거물을 보존하고 있습니다. |
| 証拠物を保存しています。 | |
| ・ | 증거물을 정리하고 있습니다. |
| 証拠物を整理しています。 | |
| ・ | 증거물을 수집했어요. |
| 証拠物を収集しました。 | |
| ・ | 증거물을 분석 중입니다. |
| 証拠物を分析中です。 | |
| ・ | 협박죄에 연루된 인물은 경찰에 의해 체포되어 증거를 제시받았습니다. |
| 脅迫罪に関与した人物は、警察によって逮捕され、証拠を突きつけられました。 | |
| ・ | 탈주한 동물은 숲 속에 숨어서 잡히지 않고 살아남았습니다. |
| 脱走した動物は森の中に隠れ、捕まることなく生き延びました。 | |
| ・ | 동물원에서 탈주한 사자가 거리를 걷고 있었다. |
| 動物園から脱走したライオンが街を歩いていた。 | |
| ・ | 샤먼은 자연과의 조화를 중요시하며, 동물과 식물의 영혼과 대화합니다. |
| シャーマンは自然界との調和を大切にし、動物や植物の精霊と対話します。 | |
| ・ | 샤머니즘에서는 영적 세계와 물리적 세계가 깊이 연결되어 있습니다. |
| シャーマニズムでは、霊的な世界と物理的な世界が深く結びついています。 | |
| ・ | 뉴턴의 업적은 신학의 세계를 벗어나 물리학으로 우주를 보도록 한 것이다. |
| ニュートンの業績は、神学の世界を抜け出して物理学で宇宙を見るようにしたことだ。 | |
| ・ | 하권에서 이야기가 완결됩니다. |
| 下巻で物語が完結します。 | |
| ・ | 상권의 등장인물이 매우 매력적입니다. |
| 上巻の登場人物がとても魅力的です。 |
