【物】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
물자 부족이 영향을 미쳐 기업의 이익이 감소했다.
資の不足が影響し、企業の利益が減少した。
물자 부족으로 인해 경제가 정체되고 있다.
資の不足が原因で、経済が停滞している。
물자 품질에 문제가 발생해 리콜이 이뤄졌다.
資の品質に問題が発生し、リコールが行われた。
물자 수요가 증가해 공급이 따라가지 못한다.
資の需要が増加し、供給が追いつかない。
물자 확보가 어려운 상황이 되었다.
資の確保が難しい状況になってきた。
물자 배급이 이루어졌지만 미흡했다.
資の配給が行われたが、不十分だった。
물자 수송 루트가 적의 공격을 받았다.
資の輸送ルートが敵の攻撃を受けた。
물자 조달에 애를 먹고 있다.
資の調達に苦労している。
물자가 고갈된 지역에서는 생활이 어렵다.
資が枯渇している地域では、生活が困難だ。
물자 공급이 끊기면서 시장은 혼란 상태에 빠졌다.
資の供給が途絶え、市場は混乱状態に陥った。
물자 부족이 심각한 문제가 되고 있다.
資の不足が深刻な問題になっている。
물자 수송이 밀려서 생산이 중단되었다.
資の輸送が滞ったため、生産が停止した。
전쟁 중에는 물자가 부족했다.
戦争中は資が不足していた。
부족한 물자를 공급하다.
不足している資を供給する。
그 건물은 흐르는 듯한 곡선으로 디자인되어 있다.
その建は流れるような曲線でデザインされている。
곡선적인 디자인은 건축물의 아름다움을 돋보이게 한다.
曲線的なデザインは、建築の美しさを引き立てる。
그는 체중을 줄이기 위해 탄수화물을 제한하고 있습니다.
彼は体重を減らすために炭水化を制限しています。
그녀는 항상 오기를 부리며 자신의 방식대로 일을 진행했다.
彼女はいつも我を張って、自分のやり方で事を進めた。
그는 항상 고집을 부리며 자신의 방법으로 일을 한다.
彼はいつも意地を張って、自分の方法で事を行う。
그 영웅의 이야기는 전설로 남아 있습니다.
その英雄の語は伝説として残っています。
이 지역의 특산품은 지역 농산물입니다.
この地域の特産品は地元の農産です。
선물을 주고받는 유대감이 외로움을 지켜준다.
贈りをやり取りする連帯感が寂しさを守ってくれる。
산책로에는 다양한 식물이 심어져 있습니다.
遊歩道には様々な植が植えられています。
출항 전에 화물 반입이 이루어집니다.
出港前に荷の搬入が行われます。
열대어는 바다의 아름다운 생물 중 하나입니다.
熱帯魚は海の美しい生の一つです。
열대어는 바다의 열대 지역에서 볼 수 있는 생물입니다.
熱帯魚は海の熱帯地域で見られる生です。
아열대 지역에서는 해산물이 풍부하게 잡힙니다.
亜熱帯の地域では海産が豊富に取れます。
해산물 도매업을 하고 있습니다.
海産の卸売業を営んでいます。
이곳은 게나 성게 등의 해산물로 유명합니다.
ここはカニやウニなどの海産が有名ですよね。
냉동 가공된 해산물을 전국 각지로 출하하다.
冷凍加工された海産を全国各地へ出荷する。
어시장에서 산 해산물이나 건어물이 맛있었다.
魚市場で買った海産や乾が美味しかった。
신선한 해산물을 맛보다.
新鮮な海産を味わ。
스노클링은 바닷속의 물고기나 산호 등의 생물 등을 보거나 하는 활동입니다.
シュノーケリングは、海の中の魚やサンゴなどの生きなどを見たりするアクティビティーです。
박물관은 관광 자원의 보고입니다.
館は観光資源の宝庫です。
아열대 지역에서는 채소와 과일이 일년 내내 풍부하게 수확됩니다.
亜熱帯の地域では野菜や果が一年中豊富に収穫されます。
아열대 우림은 생물의 다양성이 풍부합니다.
亜熱帯の雨林は生の多様性が豊かです。
아열대 지역에서는 다양한 열대 식물을 볼 수 있습니다.
亜熱帯の地域では様々な熱帯植が見られます。
아열대 지역에서는 많은 동식물이 서식하고 있습니다.
亜熱帯の地域では多くの動植が生息しています。
태국은 아열대 국가이며 열대 과일이 풍부합니다.
タイは亜熱帯の国であり、熱帯の果が豊富です。
온대 지역에서는 다양한 야생 동물이 서식하고 있습니다.
温帯の地域では多様な野生動が生息しています。
온대의 기후는 농작물 재배에 적합합니다.
温帯の気候は農作の栽培に適しています。
지역 동물원의 모습을 생중계합니다.
地元の動園の様子を生中継します。
실물이 더 잘생겼어요.
の方がもっとカッコいいです。
실물은 처음 보네요.
は初めて見ます。
실물을 보고 너무 멋져서 놀랐어요.
を見て、とても素敵で驚きました。
실물이 더 예뻐요.
のほうが綺麗です。
혹시 내일 시간이 있으면 같이 쇼핑하러 갈래?
もし明日ひまなら、一緒に買いにいかない?
그녀의 마음은 밝고 맑으며 차분하다.
彼女の心は明るく清くて静かだ。
차분하게 말하다.
静かに話す。
그 동물원은 많은 희귀한 동물이 있다.
その動園は多くの珍しい動がいる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/73)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.