【状】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<状の韓国語例文>
몸이 무거운 상태가 계속될 경우 의사와 상담하는 것이 좋습니다.
体が重い態が続く場合、医師に相談することをお勧めします。
방앗간에서 도정한 쌀은 보존 상태가 좋은 것으로 알려져 있습니다.
精米所で精米したお米は、保存態が良いと評判です。
류마티스 증상 완화에는 스트레스 관리도 중요합니다.
リウマチの症緩和には、ストレス管理も重要です。
류머티즘 증상이 악화된 경우에는 즉시 전문의와 상담을 합시다.
リウマチの症が悪化した場合は、すぐに専門医に相談しましょう。
급성 증상이 나타난 경우, 즉시 의사의 진찰을 받아야 합니다.
急性の症が現れた場合は、すぐに医師の診察を受けるべきです。
강박증 증상으로 인해 일상생활에 지장을 초래하는 경우가 있습니다.
強迫症の症が原因で日常生活に支障をきたす場合があります。
고속철도 예약 현황은 온라인으로 확인할 수 있습니다.
高速鉄道の予約況は、オンラインで確認できます。
감금된 상태에서의 삶은 인간의 존엄성을 침해한다.
監禁された態での生活は人間の尊厳を侵害する。
감금된 상태에서 가혹한 조사가 이루어졌다.
監禁された態での過酷な取り調べが行われた。
감금된 상황에서 벗어나기 위해 그는 창문을 깼다.
監禁された況から逃れるために、彼は窓を破った。
근속 5년의 사원이 감사장을 받았습니다.
勤続5年の社員が感謝を受け取りました。
지역에 대한 공헌을 평가 받아 감사장을 받았습니다.
地域に対する貢献が評価され、感謝をいただきました。
이벤트에 참가하신 분에게는 반드시 감사장을 보내세요.
イベントに参加して頂いた方には必ずお礼をだしましょう。
감사장을 수여하다.
感謝を授与する。
감사장을 받다.
感謝を受ける。
감사장을 보내다.
お礼を出す。
근속 5년 기념으로 감사장이 수여되었습니다.
勤続5年の記念に感謝が授与されました。
근속의 증표로서 표창장이 수여됩니다.
勤続の証として表彰が授与されます。
달갑지 않은 상황을 받아들이고 긍정적으로 임하겠습니다.
ありがたくない況を受け入れ、前向きに取り組みます。
달갑지 않은 상황이 계속되고 있습니다만, 대책을 강구하겠습니다.
ありがたくない況が続いていますが、対策を講じます。
달갑지 않은 상황이지만 냉정하게 대처하겠습니다.
ありがたくない況ですが、冷静に対処します。
달갑지 않은 상황에 대처할 방법을 생각하고 있어요.
ありがたくない況を改善するために努力します。
달갑지 않은 상황에 직면해 있어요.
ありがたくない況に直面しています。
구태의연한 상황에서는 경쟁력을 유지할 수 없습니다.
旧態依然の況では、競争力が保てません。
어려운 상황을 타파하기 위해 전력을 다하겠습니다.
厳しい況を打破するために、全力を尽くします。
현상을 파악하고 표준화할 업무를 결정한다.
を把握し、標準化する業務を決定する。
전주 진행상황 공유 부탁드립니다.
前週の進捗況をご共有ください。
어물쩍 넘어가지 말고 상황을 정확하게 파악합시다.
うやむやにせず、況を正確に把握しましょう。
이 상황을 흐지부지하는 것은 좋지 않습니다.
この況をうやむやにするのは良くありません。
솔잎 상태를 정기적으로 체크하고 있습니다.
松葉の態を定期的にチェックしています。
떡갈나무의 건강 상태를 확인했습니다.
かしわの木の健康態を確認しました。
중고폰 상태는 매우 양호합니다.
中古ケータイの態は非常に良好です。
꽃가루 알레르기는 콧물, 재채기, 눈의 가려움등 다양한 알레르기 증상을 일으킵니다.
花粉症は、鼻水やくしゃみ、目のかゆみといった、さまざまなアレルギー症を起こします。
식물 꽃가루가 원인으로 생기는 알레르기를 꽃가루 알레르기라고 부릅니다.
植物の花粉が原因で生じるアレルギー症を花粉症と呼びます。
나무껍질은 나무의 건강 상태를 나타냅니다.
木肌は、木の健康態を示します。
활착하기 위해서는 기온이나 습도도 중요한 요소입니다.
活着するためには、定期的に植物の態をチェックします。
벌목하기 전에 나무 상태를 확인했어요.
伐採する前に木の態を確認しました。
유령회사의 활동 상황에 대해 제보 부탁드립니다.
幽霊会社の活動況について、情報提供をお願いいたします。
결재 진행상황은 수시로 보고드리겠습니다.
決裁の進捗況については、随時ご報告いたします。
협상단의 활동 상황은 어떤가요?
交渉団の活動況はいかがでしょうか。
탬버린은 크기나 모양에 따라 치는 방법이 다르다.
タンバリンは大きさや形によって叩き方が違う。
스킨케어는 자신의 피부 상태에 따라 선택을 하도록 합시다.
スキンケアは、自分の肌の態に合わせて選びましょう。
기름종이의 크기와 모양에는 어떤 종류가 있는 것입니까?
油とり紙のサイズや形には、どのような種類がありますか?
이 뷰러는 어떤 속눈썹 모양에 적합한가요?
このビューラーは、どのようなまつ毛の形に適していますか?
수면실 이용 현황을 실시간으로 확인할 수 있을까요?
睡眠室の利用況をリアルタイムで確認できますか?
수면실 예약 상황을 확인해 주실 수 있나요?
睡眠室の予約況を確認してもらえますか?
건강 상태가 쇠약해지고 있다.
健康態が衰えてきている。
장기간의 기아로 인해 그의 건강 상태는 급속히 쇠약해지고 있다.
長期間の飢餓により、彼の健康態は急速に衰弱している。
구급차로 이동하는 동안 환자의 상태를 계속 확인했습니다.
救急車での移動中、患者の態を常に確認しました。
구급차가 현장에 도착했을 때 의료진에게 상황을 설명했습니다.
救急車が現場に到着した際、医療スタッフに況を説明しました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.