【状】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<状の韓国語例文>
한국의 자동차 산업은 심각한 상황에 놓여 있습니다.
韓国の自動車産業は厳しい況に置かれています。
초고령 사회의 심각한 현주소다.
超高齢社会の深刻な現である。
수확한 야채는 신선한 상태로 출하되었습니다.
収穫した野菜は新鮮な態で出荷されました。
이런 상황에 대처하는 요령을 터득했어요.
このような況に対処するヒントを身につけました。
수사 영장이 나왔다.
捜査令が出た。
자포포란 대포를 차체에 사격 가능한 상태로 탑재한 것이다.
自走砲とは、大砲を車体に射撃可能な態で搭載したものである。
의사는 내시경을 사용해 장 상태를 평가했다.
医師は内視鏡を使って腸の態を評価した。
환자 상태가 개선되면서 인공호흡기가 빠졌다.
患者の態が改善し、人工呼吸器が外された。
검진한 결과 건강 상태는 양호했어요.
検診した結果、健康態は良好でした。
건강 상태를 조사하는 검진은 특정한 병을 조기 발견하기 위해 필요합니다.
健康態を調べる健診は、特定の病気を早期発見するために必要です。
우주 공간에서는 중력이 거의 없는 상태다.
宇宙空間では重力がほとんどない態である。
다음 주 6연전이므로 가능한 여력을 남겨두고 싶은 상황입니다.
来週は6連戦なので、できるだけ余力を残しておきたい況です。
부레의 형상은 물고기의 헤엄치는 방법에 영향을 줍니다.
浮き袋の形は魚の泳ぎ方に影響を与えます。
부레의 모양과 크기는 물고기의 종류에 따라 다릅니다.
浮き袋の形や大きさは魚の種類によって異なります。
당뇨 증세가 심해졌다.
糖尿の症がひどくなった。
당뇨 증상이 생겼다.
糖尿の症が出てきた。
그는 긴급한 상황에서도 느긋느긋하다.
彼は緊迫した態でものんきだ。
혹한의 상황 하에서의 옥외 활동은, 리스크가 높다.
極寒の況下での屋外活動は、リスクが高い。
혹한 상황에서 생존은 힘든 도전이다.
極寒の況下での生存は厳しい挑戦だ。
폐암의 치료는 질병의 진행 정도나 환자의 상황에 따라 다르지만, 조기 진단과 치료가 성공의 열쇠입니다.
肺がんの治療は病気の進行度合いや患者の況によって異なりますが、早期の診断と治療が成功の鍵です。
폐암의 주요 증상에는 기침, 각혈, 호흡곤란이 포함됩니다.
肺がんの主な症には咳、喀血、呼吸困難が含まれます。
폐암은 초기 단계에서는 증상이 거의 나타나지 않을 수 있습니다.
肺がんは初期段階では症がほとんど現れないことがあります。
독감 증상이 생기면 빨리 의사의 진단을 받도록 하세요.
インフルエンザの症がでたら、早めに医師の診断を受けるようにしましょう。
독감에 걸리면 고열과 두통, 기침 등 호흡기 증상이 나타난다.
インフルエンザにかかれば、高熱と頭痛、咳など呼吸器の症が現れる。
그의 가르침은 힘든 상황에 빠져 고뇌하는 사람들을 지금도 계속 구하고 있습니다.
彼の教えは、辛い況に陥り苦悩する人々を今なお救い続けています。
결석 증세가 악화됐다.
結石の症が悪化した。
결막염 환자는 눈의 증상에 대해 민감해집니다.
結膜炎の患者は、目の症に対して敏感になります。
결막염의 치료에는 증상의 완화를 기대할 수 있는 안약이 사용됩니다.
結膜炎の治療には、症の緩和が期待できる目薬が使われます。
결막염의 초기 증상을 알아차린 것은 바로 눈의 가려움증이었습니다.
結膜炎の初期症に気づいたのは、目のかゆみでした。
결막염 증상이 개선되기 시작했습니다.
結膜炎の症が改善してきました。
결막염 증상이 있는 것 같아요.
結膜炎の症が出ているようです。
근거리의 작은 문자 등이 잘 보이지 않는 상태가 노안입니다.
近距離の小さな文字などが見えづらくなる態が老眼です。
난시는 물체의 윤곽이 이중으로 보이는 상태를 가리킵니다.
乱視は、物の輪郭がダブって見える態を指します。
근시는 멀리 있는 물체가 잘 보이지 않는 증상입니다.
近視は遠くのものが見にくい症です。
근시란 눈 가까이에 있는 물체 이외는 뚜렷하게 보이지 않는 상태를 말합니다.
近視とは、目の近くにある物以外ははっきりと見えない態を指します。
원시란 가까운 것이 명확히 보이지 않는 증상입니다.
遠視とは、近くのものがはっきり見えない症です。
대관절 어떤 상황에서 그 사고가 난 거야?
一体どんな況でその事故が起こったのか?
빠짐없이 전원에게 안내장을 보내겠습니다.
漏れなく全員に案内を送ります。
그녀의 가족은 가난한 상황에서 벗어나기 위해 분투하고 있어요.
彼女の家族は貧しい況から抜け出すために奮闘しています。
상황을 악화시킨 책임이 상대에게 있다고 비난했다.
況を悪化させた責任が相手にあると非難した。
그것을 빌미로 상황을 악화시키는 도발적 행동을 해서는 안 된다
あれを口実に況を悪化させる挑発的行動をしてはならない。
그는 어려운 상황에서도 냉정을 유지할 수 있다.
彼は困難な況でも冷静を保つことができる。
그 지휘관은 위기 상황 해결 능력이 높다.
その指揮官は危機的況の解決能力が高い。
곤충은 더듬이를 사용해 주위의 상황을 감지한다.
昆虫は触角を使って周囲の況を感知する。
그는 전쟁의 참상을 묘사한다.
彼は戦争の惨を描写する。
그녀는 상황을 생생하게 묘사한다.
彼女は況を生き生きと描写する。
비정상적인 상황이 발생했지만 경과는 예상대로였습니다.
異常な況が発生したが、経過は予想通りでした。
주형의 형상을 미세 조정해야 합니다.
鋳型の形を微調整する必要があります。
착공 후의 진척 상황을 확인했습니다.
着工後の進捗況を確認しました。
그녀는 갑상선 질환을 앓고 있다.
彼女は甲腺の病気を患っている。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/48)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.