【状況】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<状況の韓国語例文>
이 상황에서는 네가 칼자루를 쥐어야 한다고 생각한다.
この状況では、あなたが主導権を握るべきだと思う。
회사의 경영 상황이 악화되면 파산을 검토하는 경우가 있습니다.
会社の経営状況が悪化してきたら、破産を検討することがあります。
발상의 전환을 하면 어려운 상황도 극복할 수 있다.
発想の転換をすれば、難しい状況も乗り越えられる。
신용 대출 금리는 대출자의 신용 상황에 따라 다릅니다.
信用貸付の金利は、借り手の信用状況によって異なります。
근로 소득이 안정적이면, 가정의 경제 상황도 안정됩니다.
勤労所得が安定していれば、家庭の経済状況も安定します。
회사채의 리스크는 기업의 재무 상황에 따라 크게 달라집니다.
社債のリスクは、企業の財務状況によって大きく変わります。
회사채의 발행 가격은 기업의 평가와 시장 상황에 따라 결정됩니다.
社債の発行価格は、企業の評価や市場の状況によって決まります。
기업의 신용 상황에 따라 회사채의 수익률이 달라집니다.
企業の信用状況によって、社債の利回りが異なります。
그 상황에서 그의 초조함이 보였다.
その状況に彼の焦りが見えた。
너무 고통스러운 상황에서 쓴웃음이 나왔다.
あまりにも痛々しい状況で、苦笑いが漏れた。
상황이 너무 곤란해서 쓴웃음을 지을 수밖에 없었다.
状況があまりにも困難で、苦笑いをせざるを得なかった。
그 상황에 당혹감을 느끼면서도 침착하게 대응했다.
その状況に戸惑いながらも、冷静に対応した。
그는 목격한 상황을 경찰에 보고하고 사건 수사에 협조했습니다.
彼は目撃した状況を警察に報告し、事件の捜査に協力しました。
야박하다고 해도, 어쩔 수 없는 상황이었다.
薄情だと言われても、仕方がない状況だった。
이런 상황에서는 끝장이라고밖에 생각할 수 없다.
こんな状況では、おしまいだとしか思えない。
그의 불쌍한 상황을 보고, 나도 모르게 가슴이 아팠다.
彼の可哀想な状況を見て、思わず胸が痛くなった。
그의 상황은 정말 가련했다.
彼の状況は本当に哀れだった。
매시간마다 교통 상황이 업데이트됩니다.
毎時、交通の状況が更新されます。
더 어려운 상황에 직면했습니다.
さらに困難な状況に直面しました。
매매가는 지역의 경제 상황에 영향을 받습니다.
売買価格は地域の経済状況に影響されます。
운전 중 급정거를 해야 하는 상황이 가끔 있습니다.
運転中に急停車をしなければならない状況が時々あります。
절망적인 상황에서도 그는 결사 항전을 포기하지 않았다.
絶望的な状況でも、彼は決死抗戦をあきらめなかった。
리포터는 종종 위험한 상황에 직면하면서 취재를 진행합니다.
レポーターはしばしば危険な状況に直面しながら取材を行います。
생존 본능이 극한 상황에서 사람을 구한다.
生存本能が極限の状況で人を救う。
극한 상황에서는 생존 본능이 강해진다.
極限の状況では生存本能が強くなる。
위험한 상황에 직면했을 때 식은땀이 나는 경우가 있다.
危険な状況に直面したとき、冷や汗が出ることがある。
어떤 상황에도 결코 흔들리지 않는다.
どんな状況にも決して揺れる事がない。
가족애는 어떤 어려운 상황에서도 가족을 서로 돕는 힘이 됩니다.
家族愛は、どんな困難な状況でも家族を支え合う力になります。
게임 이론을 사용하여 경제학자들은 시장 경쟁 상황을 예측한다.
ゲーム理論を使って、経済学者は市場の競争状況を予測する。
순찰차가 현장에 도착하여 경찰들이 급히 상황을 확인했다.
パトカーが現場に到着し、警察官たちが急いで状況を確認した。
절체절명의 상황에서 탈주하기 위해 그는 용감한 결단을 내렸습니다.
絶体絶命の状況から脱走するために、彼は勇敢な決断をしました。
무법한 상황이 계속되면 사회는 붕괴됩니다.
無法な状況が続けば、社会は崩壊します。
입벌구는 항상 핑계를 대며 거짓말로 상황을 모면하려 해.
嘘つきはいつも言い訳をして嘘で状況を逃れようとする。
그녀는 금고지기로서 회사의 재정 상황을 세밀하게 파악하고 있다.
彼女は金庫番として、会社の財政状況を細かく把握している。
어려운 상황에서도 그녀는 의연한 태도를 유지했습니다.
困難な状況でも、彼女は毅然としている態度を貫きました。
보도 사진은 말 이상으로 상황을 전달합니다.
報道写真は言葉以上に状況を伝えます。
보도 사진이 재해의 피해 상황을 전하고 있어요.
報道写真が災害の被害状況を伝えています。
지상파 전파 상태가 좋지 않아요.
地上派の電波状況が良くありません。
대장부로서 어떤 상황에서도 침착하게 대처할 수 있는 강한 힘을 가지고 있습니다.
大の男として、どんな状況でも冷静に対処できる強さを持っています。
승부사는 상황에 따라 유연하게 전술을 바꿀 필요가 있습니다.
勝負師は状況に応じて、柔軟に戦術を変えることが求められます。
지략을 쓰기 전에 상황을 충분히 분석해야 한다.
知略を使う前に、状況を十分に分析しなければならない。
선수층이 얇으면 중간에 부상자가 발생하면 팀이 어려운 상황에 빠질 수 있습니다.
選手層が薄いと、途中で故障者が出るとチームが困難な状況に陥ります。
결혼식은 코로나 상황을 고려하여 비공개로 진행되었다.
結婚式はコロナの状況を考慮して非公開で行われた。
새 회사는 오합지졸에 불과해서 효율적으로 일할 수 있는 상황이 아닙니다.
新しい会社は烏合の衆に過ぎないため、効率的に働ける状況ではありません。
비겁자는 어려운 상황에서 자주 도망칩니다.
卑怯者は困難な状況から逃げることが多い。
현실과 동떨어진 상황 인식을 드러낸 셈이다.
現実とかけ離れた状況認識をあらわにしたということだ。
단 한 장의 사진으로 아프리카의 끔찍한 상황을 전 세계에 알렸다.
ただ1枚の写真でアフリカのむごたらしい状況を全世界に知らせた。
프로젝트 진행 상황에 대해 질의했습니다.
プロジェクトの進行状況について質疑しました。
몰래카메라는 상황에 따라 아주 재밌을 수 있습니다.
隠しカメラは状況によってとても面白いことがあります。
촬영 현장 진행 상황은 스태프들에 의해 관리됩니다.
撮影現場での進行状況は、スタッフによって管理されています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.