【状況】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<状況の韓国語例文>
게임 이론을 사용하여 경제학자들은 시장 경쟁 상황을 예측한다.
ゲーム理論を使って、経済学者は市場の競争状況を予測する。
순찰차가 현장에 도착하여 경찰들이 급히 상황을 확인했다.
パトカーが現場に到着し、警察官たちが急いで状況を確認した。
절체절명의 상황에서 탈주하기 위해 그는 용감한 결단을 내렸습니다.
絶体絶命の状況から脱走するために、彼は勇敢な決断をしました。
무법한 상황이 계속되면 사회는 붕괴됩니다.
無法な状況が続けば、社会は崩壊します。
입벌구는 항상 핑계를 대며 거짓말로 상황을 모면하려 해.
嘘つきはいつも言い訳をして嘘で状況を逃れようとする。
그녀는 금고지기로서 회사의 재정 상황을 세밀하게 파악하고 있다.
彼女は金庫番として、会社の財政状況を細かく把握している。
어려운 상황에서도 그녀는 의연한 태도를 유지했습니다.
困難な状況でも、彼女は毅然としている態度を貫きました。
보도 사진은 말 이상으로 상황을 전달합니다.
報道写真は言葉以上に状況を伝えます。
보도 사진이 재해의 피해 상황을 전하고 있어요.
報道写真が災害の被害状況を伝えています。
지상파 전파 상태가 좋지 않아요.
地上派の電波状況が良くありません。
대장부로서 어떤 상황에서도 침착하게 대처할 수 있는 강한 힘을 가지고 있습니다.
大の男として、どんな状況でも冷静に対処できる強さを持っています。
승부사는 상황에 따라 유연하게 전술을 바꿀 필요가 있습니다.
勝負師は状況に応じて、柔軟に戦術を変えることが求められます。
지략을 쓰기 전에 상황을 충분히 분석해야 한다.
知略を使う前に、状況を十分に分析しなければならない。
선수층이 얇으면 중간에 부상자가 발생하면 팀이 어려운 상황에 빠질 수 있습니다.
選手層が薄いと、途中で故障者が出るとチームが困難な状況に陥ります。
결혼식은 코로나 상황을 고려하여 비공개로 진행되었다.
結婚式はコロナの状況を考慮して非公開で行われた。
새 회사는 오합지졸에 불과해서 효율적으로 일할 수 있는 상황이 아닙니다.
新しい会社は烏合の衆に過ぎないため、効率的に働ける状況ではありません。
비겁자는 어려운 상황에서 자주 도망칩니다.
卑怯者は困難な状況から逃げることが多い。
현실과 동떨어진 상황 인식을 드러낸 셈이다.
現実とかけ離れた状況認識をあらわにしたということだ。
단 한 장의 사진으로 아프리카의 끔찍한 상황을 전 세계에 알렸다.
ただ1枚の写真でアフリカのむごたらしい状況を全世界に知らせた。
프로젝트 진행 상황에 대해 질의했습니다.
プロジェクトの進行状況について質疑しました。
몰래카메라는 상황에 따라 아주 재밌을 수 있습니다.
隠しカメラは状況によってとても面白いことがあります。
촬영 현장 진행 상황은 스태프들에 의해 관리됩니다.
撮影現場での進行状況は、スタッフによって管理されています。
계엄군은 국가 위기 상황에서 중요한 역할을 합니다.
戒厳軍は国家の危機状況で重要な役割を果たします。
계엄령은 국가적인 위기 상황에서만 선포됩니다.
戒厳令は国家的な危機状況でのみ宣言されます。
비상계엄 상황에서 외출을 자제해 주세요.
非常戒厳の状況では外出を控えてください。
비상계엄은 대개 긴급한 상황에서만 선언됩니다.
非常戒厳は通常、緊急の状況でのみ宣言されます。
인질극이 발생하면 경찰은 신속하게 상황을 파악해야 합니다.
人質劇が発生した場合、警察は速やかに状況を把握しなければなりません。
귀책 여부는 상황에 따라 다릅니다.
帰責の有無は状況によって異なります。
이 상황의 귀책 사유를 찾고 있습니다.
この状況の帰責事由を探しています。
이 무법천지 상황은 시급히 개선되어야 합니다.
この無法地帯の状況は早急に改善されるべきです。
노오력을 해도 상황은 바뀌지 않았어요.
努力をしても状況は変わりませんでした。
어려운 상황에서도 일심불란으로 전진을 계속했다.
困難な状況でも一心不乱に前進し続けた。
꿀보직도 회사 상황에 따라 달라질 수 있어요.
楽なポジションも会社の状況によって変わることがあります。
이런 상황에서 웃다니, 이뭐병이지.
こんな状況で笑うなんて、馬鹿げているよ。
이 상황은 정말 이뭐병이야.
この状況は本当に馬鹿げている。
소요 시간은 교통 상황에 따라 달라집니다.
所要時間は交通状況により変わります。
희망고문을 당한 뒤, 나는 그 상황을 잊을 수가 없었다.
希望拷問を受けた後、私はその状況を忘れられなかった。
요즘 경제 상황이 안 좋아서 주식 시장이 떡락 중이다.
最近、経済状況が悪くて株式市場が暴落中だ。
역관광 당하는 상황은 정말 민망하다.
逆にやられる状況は本当に恥ずかしい。
힘든 상황에서도 존버하면서 끝까지 버티는 게 중요하다.
苦しい状況でも耐えながら最後まで持ちこたえることが重要だ。
온라인에서 팩트 폭격이 이루어졌을 때 상황은 급변했다.
オンラインで事実の爆撃が行われたとき、状況は急変した。
솔까말, 나는 이 상황이 좀 불편해.
正直言って、私はこの状況が少し不快だ。
그는 상남자라서 힘든 상황에서도 흔들리지 않는다.
彼は真の男だから、困難な状況でも揺るがない。
그 사람은 돌직구를 던져서 상황을 바로잡았다.
その人は率直に言って、状況をすぐに正した。
경단녀가 많아서 여성의 경제적 자립이 어려운 상황이다.
経歴断絶女性が多いため、女性の経済的自立が難しい状況だ。
상황이 이렇게 꼬일 줄은 몰랐네. 대략난감이다.
状況がこんなにこじれるとは思わなかった。本当に困ったな。
그는 어려운 상황에 처하면서 점점 흑화해 갔다.
彼は困難な状況に陥り、徐々に闇に堕ちていった。
최근 경제 상황으로 인해 돈맥경화 현상이 심화되고 있다.
最近の経済状況により、資金の硬直化現象が深刻化している。
지금 상황을 보고, 현타를 느낄 수밖에 없어.
今の状況を見て、現実感を持たざるを得ない。
자신의 상황을 돌아보니 현타가 왔다.
自分の状況を振り替えてみると鬱々とした気分になった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.