【生】の例文_48
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
여보, 오늘이 장모님 생신 맞지?
おい、きょうがお義母さんの誕日でしょ?
오빠, 생일 축하해요!
オッパ、お誕日おめでとう!
오빠 생일은 언제예요?
お兄さんのお誕日はいつですか?
낮에는 열심히 일하고 밤에는 늦게까지 공부했다.
昼は一懸命働き、そして夜は遅くまで勉強した。
지지난달에 발생한 문제가 해결되었어요.
先々月に発した問題が解決しました。
예산안에 변경이 생기면 알려드리겠습니다.
予算案に変更がじた場合、お知らせします。
일기를 쓰면 생활이 충실해집니다.
日記をつけると活が充実します。
일기장엔 과거의 일상이 페이지마다 생생하게 기록되어 있다.
日記帳には過去の日常がページ毎に々しく記録されていた。
내 인생에 멘토가 되어줄 사람을 찾고 있어.
私の人でメンターになってくれる人を探している。
혜자스럽게 살려면 가성비를 잘 따져야 해.
お得に活するにはコスパをよく考えないとね。
나 돌싱인데, 이제는 내 행복만을 생각하며 살고 있어.
私、離婚経験があるけど、今は自分の幸せだけを考えてきているの。
돌싱 생활을 만끽하고 있다.
バツイチの活を満喫している。
돌싱 인생을 즐기고 있다.
バツイチの人を楽しんでいる。
돌싱이지만 긍정적으로 살 거야.
バツイチでも前向きにきる。
돌싱 생활에 익숙해졌어.
バツイチの活に慣れてきた。
돌싱이 되어도 긍정적으로 살고 있다.
バツイチになっても前向きにきている。
그녀는 이혼녀이지만 자신감을 가지고 새로운 삶을 살고 있다.
彼女は離婚した女性だけど、自信を持って新しい人を歩んでいる。
그녀는 돌싱녀하지만 자신감을 가지고 새 삶을 살고 있다.
彼女はバツイチだけど、自信を持って新しい人を歩んでいる。
자기 나름의 워라밸을 추구하고 있다.
自分なりに仕事と私活のバランスを追求している。
이 일한사전은 학생용입니다.
この日韓辞書は学向けです。
한국어의 기본을 선생님께 배웠습니다.
韓国語の基本を先に教わりました。
한국어 강좌 수강생이 많아요.
韓国語講座の受講が多いです。
요즘 대학생들은 정말 책을 안 읽는다.
最近の大学たちは本当に本を読まないな。
김 선생님 강좌는 인기가 좋아서 금방 자리가 찬다.
キム先の講座は人気があるためすぐ席がなくなる。
한국어 교실에 다니면 한국의 생활이나 습관에 대해서도 배울 수 있어요.
韓国語教室に通うと、韓国の活や習慣についても学べます。
한국어 사전은 학생들에게 필수품입니다.
韓国語辞書は学にとって必需品です。
한국어는 그다지 잘하지 못하지만 열심히 공부할 생각입니다.
韓国語はあまりうまくありませんが、一懸命勉強するつもりです。
번식기는 생태계에 중요한 역할을 합니다.
繁殖期は態系にとって重要な役割を果たします。
번식기를 지나면 둥지를 떠나는 생물도 있습니다.
繁殖期を過ぎると、巣を離れるき物もいます。
번식기를 대비하여 영양을 저장하는 생물도 있어요.
繁殖期に備えて、栄養を蓄える物もいます。
번식기에 들어가면 색이 선명해지는 생물도 있어요.
繁殖期に入ると、色が鮮やかになるき物もいます。
번식기는 대부분의 야생 생물에서 1년의 거의 일정한 시기로 한정되어 있다.
繁殖期はほとんどの野物では1年のほぼ一定の時期に限られている。
선생님이 작품을 품평해 주셨다.
が作品を品評してくださった。
원단을 고르게 펴주세요.
地を均等に伸ばしてください。
그녀는 옷감을 고르기 위해 다리미를 사용했다.
彼女は地を均すためにアイロンを使った。
수익금을 공평하게 나누어야 불만이 생기지 않는다
収益金を公平に分ければ不満はまれない。
꼼수를 부리지 않고 성실하게 일을 진행하는 것이 장기적으로 볼 때 좋은 결과를 낳습니다.
小細工をせず、誠実に物事を進める方が、長期的に見て良い結果をみます。
생계를 위해 위험한 일터로 나서다.
計のために危険な作業場に出る。
벼 베기를 통해 자연과 더불어 사는 소중함을 느낍니다.
稲刈りを通じて、自然と共にきる大切さを感じます。
채산성 저하가 원인으로 석유 산업은 쇠퇴하고 있다.
採算性低下が原因で、石油産は減衰している。
하품은 부족한 산소를 보충하려고 하는 일종의 생리현상입니다.
あくびは不足した酸素を補おうとする一種の理現象です。
시냇가에는 야생화가 활짝 피어 있었다.
小川のほとりには野の花が咲き誇っていた。
지역에서 분쟁이 발생했습니다.
地域で紛争が発しました。
분쟁에 의해 발생한 난민을 구조하고 지원하다.
紛争により発した難民を救援する。
분쟁에 의해 생긴 피해를 복구하다.
紛争によってじた被害を復旧する。
분쟁하면서 손실이 생겼어요.
紛争することで損失がじました。
쌍방 과실로 인한 손해배상이 발생합니다.
双方過失による損害賠償が発します。
쌍방 과실로 인한 손해가 발생하였습니다.
双方過失による損害が発しました。
다른 문화나 습관에 대한 저항은 종종 오해를 낳습니다.
異なる文化や習慣に対する抵抗は、しばしば誤解をみます。
심장병이 진행되면 합병증이 발생할 수 있어요.
心臓病が進行すると、合併症が発することがあります。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (48/202)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.