【生】の例文_47
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
연예인들도 스케줄 소화하느라 열일 중이겠지.
芸能人たちもスケジュールをこなすのに一懸命だろうね。
나 지금 열일 중이니까 나중에 전화할게.
今一懸命働いているから、後で電話するね。
주말인데도 열일 중이라니 대단하다.
週末なのに一懸命働いているなんてすごいね。
그는 오늘도 회사에서 열일 중이야.
彼は今日も会社で一懸命働いている。
그 선생님이 갑자기 학교를 그만뒀다고? 이거 실화냐?
が急に学校を辞めたって?これ本当?
집순이 라이프는 조용하고 편안해서 좋아.
家好き女子の活は静かで快適だから良い。
우라질, 제대로 낚였네!
、嵌められた!
코로나 이후, 뉴노멀한 생활 방식이 요구되고 있습니다.
コロナ後、ニューノーマルな活様式が求められるようになりました。
그는 벼락거지가 되면서 처음으로 삶의 소중함을 깨달았어요.
彼は突然貧乏になり、初めて人の大切さを悟りました。
벼락거지가 된 후에 그의 삶은 완전히 달라졌어요.
突然貧乏になった後、彼の活は完全に変わりました。
연예인의 가족 문제로 빚투가 발생하는 경우가 많아.
芸能人の家族問題で借金告発が発する場合が多い。
시험 전날 밤샘 공부하는 게 학생들의 국룰이야.
試験前日は徹夜で勉強するのが学たちの暗黙の了解だよ。
생일엔 미역국 먹는 게 한국의 국룰이야.
日にはわかめスープを食べるのが韓国の伝統的なルールだよ。
무한리필이라도 남기면 추가 요금이 부과될 수 있어요.
無制限リフィルでも残すと追加料金が発する場合があります。
오늘도 도서관에서 열공 중이야.
今日も図書館で一懸命勉強中だ。
시험 기간에는 열공해야 해.
試験期間は一懸命勉強しなければならない。
열공하는 모습이 멋있어요.
懸命勉強している姿がかっこいいです。
열공하다 보면 어느 순간 좋은 결과가 있을 거예요.
懸命勉強すれば、どこかのタイミングで良い結果が出るでしょう。
시험을 앞두고 열공 중이에요.
試験を控えて一懸命勉強中です。
열심히 공부했는데 시험 성적이 안 좋아서 현타 왔어요.
懸命勉強したのに試験の成績が悪くて現実に直面しました。
너도 인생 막장이구나!
お前も人がっけぷちだな。
어제 낙마하는 사고가 경기장에서 발생했어요.
昨日、落馬する事故が競技場で発しました。
그 선언은 오해를 낳았습니다.
その宣言は誤解をみました。
성덕들은 자신의 취미를 살려 비즈니스를 전개하고 있어요.
成功したオタクたちは、自分の趣味をかしてビジネスを展開しています。
친구가 딩크족이 된 이유는 자녀를 키우는 것보다 자신들의 생활을 우선하고 싶어서라고 합니다.
友達がディンク族になった理由は、子どもを育てるよりも自分たちの活を優先したいからだそうです。
자녀를 가지지 않지만 둘만의 생활을 즐기는 것이 딩크족의 매력입니다.
子どもを持たない代わりに、二人だけの活を楽しむのがディンク族の魅力です。
자녀가 없으면 퇴근 후에도 편히 쉴 수 있어서 딩크족 생활이 부럽습니다.
子どもがいないと、仕事が終わった後もリラックスできるので、ディンク族の活がうらやましいです。
딩크족은 아이를 가지지 않기로 선택했기 때문에 생활비가 수월해요.
ディンク族は子供を持たない選択をしているため、活費が楽です。
그들은 의도적으로 아이를 낳지 않고 맞벌이를 하는 딩크족입니다.
彼らは意図的に子どもをまず共働きする夫婦です。
인생도 단짠단짠이죠, 달콤할 때도 짭짤할 때도 있어요.
も甘じょっぱい味ですね、甘い時もしょっぱい時もあります。
부모의 과보호가 캥거루족을 만드는 한 요인이 되고 있다.
親の過保護がカンガルー族をみ出す一因となっている。
그는 30살이 되어도 부모님 밑에서 사는 캥거루족이다.
彼は30歳になっても親元で活するカンガルー族だ。
난 취업도 안 되고, 집값이 너무 비싸서 부모님 집에 얹혀 사는 캥거루족이야.
僕は就職もできないし、家賃も高すぎるから、親の家ですねをかじってきている。
그의 샐러던트 생활은 승진으로 이어졌습니다.
彼のサラダント活は、昇進につながりました。
엄지 소설은 현대의 바쁜 생활에 적합해요.
親指小説は現代の忙しい活に適しています。
그의 생파는 정말 재미있었어요.
彼の誕日パーティーは本当に楽しかったです。
생파에서 친구들과 재미있게 놀았어요.
日パーティーで友達と楽しく過ごしました。
이번 주말에 친구 생파가 있어요.
今週末に友達の誕日パーティーがあります。
생파를 위해 케이크를 주문했어.
日パーティーのためにケーキを注文した。
생파에서 많은 선물을 받았어.
日パーティーでたくさんのプレゼントをもらった。
생파 준비 때문에 바빴어.
日パーティーの準備で忙しかった。
이번 주말에 친구 생파에 갈 거야.
今週末に友達の誕日パーティーに行く予定だよ。
오늘 내 생일인데, 생파 없어?
今日は、私の誕日なんだけどさ?誕日パーティーはないの?
오늘 내 생파에 올 거야?
今日、僕の誕日パーティーくるの?
월급 루팡이란 말을 들을까 봐 열심히 일하고 있어요.
給料泥棒と言われるのが怖くて、一懸命働いています。
생일을 맞은 제 여사친에게 꽃을 선물했어요.
日を迎えた僕の女友達に花をプレゼントしました。
N잡러 생활은 힘들지만 다양한 경험을 쌓을 수 있어요.
複数の仕事を掛け持つ活は大変ですが、多様な経験を積むことができます。
요즘은 안정적인 삶을 위해 N잡러로 활동하는 사람들이 많아요.
最近では安定した活のために複数の仕事を掛け持ちする人が多いです。
N잡러로 살면 시간 관리가 매우 중요하다.
複数の仕事を持つ活では、時間管理が非常に重要だ。
상사가 부하 직원에게 갑질을 해서 문제가 생겼다.
上司が部下に対して横暴な態度を取ったため、問題がじた。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (47/202)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.