【生の】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生のの韓国語例文>
대학생 시절에 오케스트라부에서 첼로를 켰습니다.
大学生の頃、オーケストラ部でチェロを弾いていました。
그는 삶의 기쁨과 고통을 체감해 왔다.
彼は人生の喜びと苦しみを体感してきた。
시시각각으로 삶의 가치관이 바뀝니다.
時々刻々で人生の価値観が変わります。
때로는 인생의 의미를 생각합니다.
時には人生の意味を考えます。
임야 깊숙한 곳에는 야생동물이 서식하고 있다.
林野の奥深くには野生の動物が生息している。
구릉지에는 야생화가 피어 있다.
丘陵地には野生の花が咲いている。
군데군데 야생화가 피어 있다.
ところどころに野生の花が咲いている。
강둑에는 야생 동물의 발자국이 남아 있었다.
川岸には野生の動物の足跡が残っていた。
강둑에는 야생화가 피어 있었다.
川岸には野生の花が咲いていた。
오늘 강사 선생님의 이야기는 공감할 수 있는 점이 매우 많았습니다.
きょうの講師の先生のお話には、共感できる点がとても多かったです。
인생의 어느 날은 비가 내리고, 어느 날은 햇살이 비칩니다.
生のある日は雨が降って、ある日は日差しが照ります。
선생님의 상황 설명은 매우 상세하다.
生の状況説明は非常に詳しい。
그 명대사가 인생의 교훈이 됐다.
その名セリフが人生の教訓となった。
그의 명대사가 인생의 지침이 됐다.
彼の名セリフが人生の指針となった。
대규모 정전 발생에 대한 불안이 불식되지 않아, 기업이나 가정에 절전을 요청하고 있다.
大規模停電発生の懸念が払拭しきれず、企業や家庭に対して節電要請がなされています。
군 복무는 그에게 인생의 전환점이었습니다.
軍服務は彼にとって、人生のターニングポイントでした。
내 인생의 전환점은 새로운 취미를 발견했을 때였습니다.
私の人生のターニングポイントは、新しい趣味を見つけた時でした。
이 영화의 전환점은 주인공이 새로운 인생의 길을 선택하는 장면입니다.
この映画のターニングポイントは、主人公が新たな人生の道を選ぶシーンです。
인생의 전환점은 대학을 중퇴하기로 결정했을 때였습니다.
生のターニングポイントは、大学を中退することを決めた時でした。
인생의 전환점에 이르다 .
生の転換点に至る。
그가 작사한 가사는 때때로 인생의 교훈을 담고 있다.
彼の作詞した歌詞は時折、人生の教訓を含んでいる。
그는 고등학생 때 인턴을 시작했습니다.
彼は高校生のときにインターンを始めた。
삶의 모든 경험에 대해 항상 감사하는 자신의 모습을 발견할 수 있을 것이다.
生のすべての経験についていつも感謝する自分を発見できるようになる。
나는 그녀에게 마지막으로 삶의 목표를 물었다.
僕は彼女に最後に人生の目標を聞いた。
삶의 우선순위가 바뀌었다.
生の優先順位が変わった。
삶의 중심은 사랑이며 인간관계다.
生の中心は愛であり、人間関係である。
삶의 여유를 갖고 상대방의 긍정적인 면을 보세요.
生の余裕をもって相手の肯定的な面を見てください。
이혼을 경험하고 삶의 가치관이 바뀌었습니다.
離婚を経験することで、人生の価値観が変わりました。
여행은 인생의 경험치를 늘리는 좋은 방법입니다.
旅行は人生の経験値を増やす良い方法です。
출세가도를 걷는 것이 인생의 목표다.
出世街道を歩むことが人生の目標だ。
초원에는 야생화가 빽빽이 피어 있었다.
草原には野生の花がびっしりと咲いていた。
초원에는 야생화가 오밀조질 피어 있었다.
草原には野生の花がびっしりと咲いていた。
밭에는 야생 동물이 침입하는 것을 막기 위한 대책이 마련되어 있습니다.
畑には野生の動物が侵入するのを防ぐための対策がされています。
그들은 여름 동안 산에서 야생화를 부러뜨렸어요.
彼らは夏の間、山で野生の花を折りました。
그는 시골 길가에서 야생화를 땄어요.
彼は田舎の道端で野生の花を摘みました。
산등성이에는 야생 동물이 서식하고 있습니다.
山の尾根には野生の動物が生息しています。
폐기물 소각은 공중 위생의 관점에서 중요합니다.
廃棄物の焼却は、公衆衛生の観点から重要です。
그의 인생의 전말은 기구했어요.
彼の人生の顛末は数奇なものでした。
철학은 인생에 도움이 되는 걸까?
哲学は人生の役に立つのか。
인생의 여러 시련을 겪으며 성장을 체험했어요.
生の様々な試練を経て成長を体験しました。
그는 모험을 한 후에 새로운 인생의 목표를 찾았다.
彼は冒険した後に新しい人生の目標を見つけた。
인생의 길은 결코 평탄하지 않다.
生の道は決して平坦ではない。
당신이 추구하는 삶의 가치는 무엇인가요?
あなたが追い求める人生の価値はなんでしょうか?
선생님의 격려는 학생들을 고무시켰다.
生の励ましは生徒たちを鼓舞した。
이 다큐멘터리에는 흥미로운 인생 스토리가 있습니다.
このドキュメンタリーには興味深い人生のストーリーがあります。
카를 마르크스의 '자본론’을 처음 읽은 것은 대학원 시절이었다.
カール・マルクスの「資本論」を初めて読んだのは大学院生の頃だった。
수행 속에서 중생의 번뇌를 끊는 것이 중요하다.
修行の中で、衆生の煩悩を断つことが重要だ。
불교에서는 중생의 고통을 구하는 것이 목표다.
仏教では、衆生の苦しみを救うことが目標だ。
그 여행은 비싸지만 그 경험은 평생 추억할 가치가 있다.
その旅行は高価だが、その経験は一生の思い出に値する値打ちがある。
진정한 삶의 가치와 아름다움을 발견했다.
真の人生の価値と美しさを発見した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.