<用の韓国語例文>
| ・ | 우리는 공연에 필요한 비용을 스폰서에게서 후원을 받아 충당하였다. |
| 私たちは公演に必要な費用を、スポンサーから後援を受けて充当した。 | |
| ・ | 그는 연차를 이용해서 재충전했어요. |
| 彼は年休を利用してリフレッシュしました。 | |
| ・ | 그는 연차를 이용해서 취미로 시간을 보내고 있어요. |
| 彼は年休を利用して趣味に時間を費やしています。 | |
| ・ | 계약직 고용기간은 1년입니다. |
| 契約職の雇用期間は一年です。 | |
| ・ | 침낭은 캠핑 용품 중 하나입니다. |
| 寝袋はキャンプ用品の一つです。 | |
| ・ | 천연 재료로 염색을 해도 부작용이 있을 수 있다. |
| 天然の材料で染めても副作用がある場合がある。 | |
| ・ | 수묵화는 선과 먹의 상호작용이 중요합니다. |
| 水墨画は線と墨の相互作用が重要です。 | |
| ・ | 도화지는 그림을 그릴 때 사용하는 가장 일반적인 종이입니다. |
| 画用紙は、絵を描くときに使われる最も一般的な紙です。 | |
| ・ | 도화지에 그림을 그리다. |
| 画用紙に絵を描く。 | |
| ・ | 축제를 위해 특별한 장식품을 준비했습니다. |
| お祭りのために特別な飾り物を用意しました。 | |
| ・ | 그녀는 생일 파티를 위해 장식물을 준비했습니다. |
| 彼女は誕生日パーティーのために飾り物を用意しました。 | |
| ・ | 등산객이 조난을 당하지 않도록 GPS를 사용하고 있다. |
| 登山客が遭難しないようにGPSを使用している。 | |
| ・ | 그들은 무인도에서의 생활에 대비해서 캠핑 용품을 구입했습니다. |
| 彼らは無人島での生活に備えてキャンプ用品を買い揃えました。 | |
| ・ | 테이블 좌석에는 물수건이 준비되어 있습니다. |
| テーブル席にはおしぼりが用意されています。 | |
| ・ | 표결 결과 수정안이 채택되었습니다. |
| 票決の結果、修正案が採用されました。 | |
| ・ | 증인의 증언이 채택되었습니다. |
| 証人の証言が採用されました。 | |
| ・ | 에스프로소는 전문 기계를 사용해 커피콩에 압력을 가해 추출한 것입니다. |
| エスプレッソは、専用マシンを使ってコーヒー豆に圧力をかけて抽出したものです。 | |
| ・ | 걸레를 꽉 짜서 사용하다. |
| 雑巾をぎゅっと絞って使用する。 | |
| ・ | 법의 엄격한 적용이 범죄의 억제력이 된다. |
| 法の厳格な適用が犯罪の抑止力になる。 | |
| ・ | 구급상자를 준비해 두다. |
| 救急箱を用意しておく。 | |
| ・ | 안대 사용에 익숙해졌다. |
| 眼帯の使用に慣れてきた。 | |
| ・ | 안대를 착용하다. |
| 眼帯を着用する。 | |
| ・ | 맨날 스마트폰을 사용합니다. |
| 毎日スマートフォンを使用します。 | |
| ・ | 대여섯 가지 질문을 준비하다. |
| 五六の質問を用意する。 | |
| ・ | 스무 가지 질문을 준비하다. |
| 二十の質問を用意する。 | |
| ・ | 피망을 냉동해서 요리에 이용합니다. |
| ピーマンを冷凍して、料理に利用します。 | |
| ・ | 낚싯대를 준비해서 아침 일찍부터 낚시하러 나갑니다. |
| 釣竿を用意して、朝早くから釣りに出かけます。 | |
| ・ | 실질적으로 활용할 수 있는 정책을 세우다. |
| 実質的に活用できる政策を立てる。 | |
| ・ | 점점 더 많은 사람들이 인터넷을 이용하고 있다. |
| ますます多くの人がインターネットを利用している。 | |
| ・ | 한파가 오기 전에 창문 틈을 단단히 막았다. |
| 寒波がやってくる前に冬用の衣類を準備した。 | |
| ・ | 한파가 찾아오기 전에 겨울 의류를 준비했다. |
| 寒波がやってくる前に冬用の衣類を準備した。 | |
| ・ | 제초 작업을 할 때는 긴 소매와 장갑을 착용한다. |
| 除草作業をするときは、長袖と手袋を着用する。 | |
| ・ | 제초용 장갑을 준비했다. |
| 除草用の手袋を準備した。 | |
| ・ | 여행 비용은 이미 마련해 두었어요. |
| 旅行の費用は既に用意しておきました。 | |
| ・ | 모공이 막히는 것을 방지를 위해 모공 전용 세안제를 사용한다. |
| 毛穴の詰まりを防ぐために毛穴専用洗顔料を使う。 | |
| ・ | 유전 알고리즘이 인공지능에 응용되고 있습니다. |
| 遺伝的アルゴリズムが人工知能に応用されています。 | |
| ・ | 철은 화재를 억제하는 데 사용되는 경우가 있습니다. |
| 鉄は火災を抑えるために使用されることがあります。 | |
| ・ | 군사적 용도로 철은 널리 사용되고 있습니다. |
| 軍事用途で鉄は広く使われています。 | |
| ・ | 선반 지주에 각목을 사용했습니다. |
| 棚の支柱に角材を使用しました。 | |
| ・ | 주방용 소독액을 구입했습니다. |
| キッチン用の消毒液を購入しました。 | |
| ・ | 병원에서는 항상 소독액이 사용됩니다. |
| 病院では常に消毒液が使用されています。 | |
| ・ | 이 안약은 콘택트 렌즈와 병용할 수 있습니다. |
| この目薬はコンタクトレンズと併用できます。 | |
| ・ | 안약을 가지고 다니기 위해 전용 케이스를 샀어요. |
| 目薬を持ち歩くために専用ケースを買いました。 | |
| ・ | 안약을 사용하기 전에 사용 설명서를 읽었어요. |
| 目薬を使う前に使用説明書を読みました。 | |
| ・ | 안구건조증용 안약을 사용하고 있습니다. |
| ドライアイ用の目薬を使っています。 | |
| ・ | 알레르기용 눈약을 사용하고 있습니다. |
| アレルギー用の目薬を使っています。 | |
| ・ | 화재 시 건물 내 화장실을 대피 공간으로 활용하고 있다. |
| 火災発生時、施設内のトイレを避難場所として活用している。 | |
| ・ | 이 비상시용 앱을 다운로드 해 둡시다. |
| この非常時用のアプリをダウンロードしておきましょう。 | |
| ・ | 비상시에 사용하기 위한 손전등을 가지고 있습니다. |
| 非常時に使用するための懐中電灯を持っています。 | |
| ・ | 이 버튼은 비상시에만 사용하십시오. |
| このボタンは非常時にのみ使用してください。 |
