<用の韓国語例文>
| ・ | 미분 방정식은 물리학 및 엔지니어링 문제를 해결하는 데 사용됩니다. |
| 微分方程式は、物理学やエンジニアリングの問題を解決するために使用されます。 | |
| ・ | 경제학 연구에서 미분 방정식을 사용했습니다. |
| 経済学の研究で微分方程式を使用しました。 | |
| ・ | 겨울을 위해 난방용 장작을 비축해 두는 것이 필요합니다. |
| 冬に向けて暖房用の薪を蓄えておくことが必要です。 | |
| ・ | 겨울 동안에 난방용 장작을 모아 두다. |
| 冬の間に暖房用の薪を蓄えておく。 | |
| ・ | 에너지 효율이 높은 가전제품을 사용함으로써 전기를 절약할 수 있습니다. |
| エネルギー効率の高い家電製品を使用することで、電気を節約することができます。 | |
| ・ | 바나나를 냉동해서 스무디에 이용합니다. |
| バナナを冷凍して、スムージーに利用します。 | |
| ・ | 파스타 소스를 냉동해서 요리에 이용합니다. |
| パスタソースを冷凍して、料理に利用します。 | |
| ・ | 남은 음식을 냉동해서 다음날 점심에 재사용합니다. |
| 料理の残りを冷凍して、翌日のお昼に再利用します。 | |
| ・ | 과일을 냉동하면 과일 스무디에 이용할 수 있습니다. |
| 果物を冷凍すると、フルーツスムージーに利用できます。 | |
| ・ | 남은 식재료를 냉동해서 나중에 이용합니다. |
| 余った食材を冷凍して、後で利用します。 | |
| ・ | 가정용 냉동고는 식품을 보존하기 위한 편리한 방법입니다. |
| 家庭用の冷凍庫は食品を保存するための便利な方法です。 | |
| ・ | 식료품을 저장하기 위해 냉동고를 이용한다. |
| 食料品を蓄えるために、冷凍庫を利用する。 | |
| ・ | 새로운 정책으로 일자리 확충을 위한 시책이 제안되고 있다. |
| 新しい政策で、雇用拡充に向けた施策が提案されている。 | |
| ・ | 대책을 마련하다. |
| 対策を用意する。 | |
| ・ | 사용한 배터리를 회수하여 재활용 프로그램으로 보냅니다. |
| 使用済みバッテリーを回収してリサイクルプログラムに送ります。 | |
| ・ | 사용된 재료를 회수하여 재활용에 제공합니다. |
| 使用済みの材料を回収してリサイクルに供します。 | |
| ・ | 사용된 상품을 회수하여 재활용합니다. |
| 使用済みの商品を回収してリサイクルします。 | |
| ・ | 그래프를 사용하여 시각적으로 데이터를 표시했습니다. |
| グラフを用いて、視覚的にデータを示しました。 | |
| ・ | 그래프를 이용해서 경향을 예측했어요. |
| グラフを用いて、傾向を予測しました。 | |
| ・ | 그래프를 사용하여 결과를 시각적으로 보여주었습니다. |
| グラフを使用して、結果を視覚的に示しました。 | |
| ・ | 그래프를 사용하여 변화를 추적했습니다. |
| グラフを用いて変化を追跡しました。 | |
| ・ | 각 부문의 비용을 합산해, 총비용을 산출했습니다. |
| 各部門の費用を足し合わせて、総費用を算出しました。 | |
| ・ | 비용을 합산쳐서 총액을 계산했습니다. |
| 費用を足し合わせて、総額を計算しました。 | |
| ・ | 비용과 이익을 합산하여 순이익을 계산했습니다. |
| 費用と利益を合算して、純利益を計算しました。 | |
| ・ | 그들은 고위험 전략을 채택하여 시장에서의 지위를 확립했습니다. |
| 彼らはハイリスクの戦略を採用し、市場での地位を確立しました。 | |
| ・ | 그들은 고위험 전략을 채택하여 시장에서의 경쟁력을 높이려고 합니다. |
| 彼らはハイリスクな戦略を採用し、市場での競争力を高めようとしています。 | |
| ・ | 그 오두막은 겨울철에는 사용되지 않고 여름에만 이용되었습니다. |
| その小屋は冬季には使われず、夏だけ利用されていました。 | |
| ・ | 회사의 확대에 따라 인사 부문에 인재 채용 담당자를 증원할 계획입니다. |
| 会社の拡大に伴い、人事部門に人材採用担当者を増員する計画です。 | |
| ・ | 정비사는 다양한 도구와 장비를 사용합니다. |
| 整備士は様々なツールと機器を使用します。 | |
| ・ | 정비 비용이 예상보다 많이 들었어요. |
| 整備費用が予想以上にかかりました。 | |
| ・ | 정비가 잘 된 시설은 이용자의 안전을 확보합니다. |
| 整備が行き届いた施設は、利用者の安全を確保します。 | |
| ・ | 이 책은 프랑스어 입문용으로 만들어져 있습니다. |
| この本はフランス語の入門用に作られています。 | |
| ・ | 초보자용 교재를 사용하면 학습 효과가 높아집니다. |
| 初心者向けの教材を使用することで、学習効果が高まります。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 사용하여 중국어를 더 매력적으로 말할 수 있게 되었습니다. |
| 慣用的な表現を使って、中国語をより魅力的に話せるようになりました。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 배움으로써 일본어의 이해력도 깊어집니다. |
| 慣用的な表現を学ぶことで、日本語の理解力も深まります。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 사용하면 영어의 커뮤니케이션 능력이 향상됩니다. |
| 用的な表現を使うと、英語のコミュニケーション能力が向上します。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 익힘으로써 보다 표현력이 풍부한 일본어를 말할 수 있게 되었습니다. |
| 慣用的な表現を身につけることで、より表現力豊かな日本語を話せるようになりました。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 이해함으로써 독해력도 향상됩니다. |
| 慣用的な表現を理解することで、読解力も向上します。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 배움으로써 보다 자연스러운 일본어를 습득했습니다. |
| 慣用的な表現を使って、よりリアルな日本語を習得しました。 | |
| ・ | 관용적인 표현은 그 문화나 역사를 반영하고 있습니다. |
| 慣用的な表現は、その文化や歴史を反映しています。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 사용함으로써 문화를 더 깊이 이해할 수 있습니다. |
| 慣用的な表現を使うことで、文化をより深く理解することができます。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 사용함으로써 한국어 회화가 더 유창해집니다. |
| 慣用的な表現を使うことで、韓国語の会話がより流暢になります。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 익히는 것은 일본어를 향상시키기 위한 중요한 단계입니다. |
| 慣用的な表現を覚えることは、日本語を上達させるための重要なステップです。 | |
| ・ | 일본어의 관용적인 표현을 사용함으로써 문장이 더 매력적이게 됩니다. |
| 日本語の慣用的な表現を使うことで、文章がより魅力的になります。 | |
| ・ | 그는 한국어의 관용적인 표현을 실제 대화에서 사용할 수 있게 되었습니다. |
| 彼は韓国語の慣用的な表現を実際の会話で使えるようになりました。 | |
| ・ | 새로운 말을 익힘과 동시에 관용적인 표현도 익히도록 합시다. |
| 新しい言葉を覚えると同時に、慣用的な表現も覚えましょう。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 사용함으로써 대화가 자연스러워집니다. |
| 慣用的な表現を使うことで、会話が自然になります。 | |
| ・ | 그녀는 일본어의 관용적인 표현을 마스터하는 데 능숙합니다. |
| 彼女は日本語の慣用的な表現をマスターするのが上手です。 | |
| ・ | 이 책은 한국어의 관용적인 표현을 배우는 데 도움이 됩니다. |
| この本は韓国語の慣用的な表現を学ぶのに役立ちます。 | |
| ・ | 그의 말투는 관용적인 표현을 자주 사용해요. |
| 彼の話し方は慣用的な表現をよく使います。 |
