<用の韓国語例文>
| ・ | 약속을 이행하는 것은 개인으로서의 신용을 유지하기 위해 중요합니다. |
| 約束を履行することは、個人としての信用を保つために重要です。 | |
| ・ | 빈곤을 박멸하기 위해 고용 기회 확대와 사회적 지원의 내실화가 필요합니다. |
| 貧困を撲滅するために、雇用機会の拡大と社会的支援の充実が必要です。 | |
| ・ | 통증을 완화하기 위해 약을 복용했다. |
| 痛みを和らげるために薬を服用した。 | |
| ・ | 진통제를 복용해 통증을 완화했다. |
| 痛み止めを服用して痛みを和らげた。 | |
| ・ | 그는 30살 젊은 나이에 집을 장만했다. |
| 彼は30歳の若年で家を用意した。 | |
| ・ | 비용을 분할하여 지불을 분담했습니다. |
| 費用を分割して、支払いを分担しました。 | |
| ・ | 조정자가 노동자와 고용주 사이의 문제를 중재했습니다. |
| 調停者が労働者と雇用主の間の問題を仲裁しました。 | |
| ・ | 시멘트는 건축 재료로 폭넓게 사용됩니다. |
| セメントは建築材料として幅広く使用されます。 | |
| ・ | 철근은 콘크리트의 균열을 방지하기 위해 사용됩니다. |
| 鉄筋はコンクリートの割れを防ぐために使用されます。 | |
| ・ | 철근 사용은 건물의 내진성을 높입니다. |
| 鉄筋の使用は建物の耐震性を高めます。 | |
| ・ | 공사 현장에서는 철근이 자주 사용됩니다. |
| 工事現場では鉄筋が頻繁に使用されます。 | |
| ・ | 장갑을 착용하면 손이 따뜻합니다. |
| 手袋を着用すると手が暖かいです。 | |
| ・ | 학용품을 고르는 데 시간을 들였어요. |
| 学用品を選ぶのに時間をかけました。 | |
| ・ | 학용품은 학습 효율을 향상시킵니다. |
| 学用品は学習効率を向上させます。 | |
| ・ | 학용품은 학생의 학습 의욕을 높입니다. |
| 学用品は学生の学習意欲を高めます。 | |
| ・ | 그의 학용품은 책상 위에 잘 정리되어 있어요. |
| 彼の学用品は机の上にきちんと整理されています。 | |
| ・ | 책상 서랍에는 여러 가지 학용품이 들어 있습니다. |
| 机の引き出しにはいろいろな学用品が入っています。 | |
| ・ | 학생들은 새 학기를 위해 학용품을 갖춰요. |
| 学生たちは新学期のために学用品を揃えます。 | |
| ・ | 학용품 목록에는 연필과 공책이 포함되어 있습니다. |
| 学用品リストには鉛筆やノートが含まれています。 | |
| ・ | 책상에는 학용품이 가지런히 진열되어 있습니다. |
| 机には学用品が整然と並んでいます。 | |
| ・ | 학용품은 필기도구나 공책 등 공부할 때 필요한 물품입니다. |
| 学用品は筆記用具やノートなど、勉強する時に必要な物品です。 | |
| ・ | 학용품을 사기 위해 문구점에 갔어요. |
| 学用品を買うために文房具店に行きました。 | |
| ・ | 학용품은 학생에게 필수품입니다. |
| 学用品は学生に必需品です。 | |
| ・ | 고용의 유동성이 기업 업적에 미치는 영향에 대해서 기업 데이터를 근거로 검증했다. |
| 雇用の流動性が企業業績に与える影響について、企業データをもとに検証した。 | |
| ・ | 고용 불안에 직면한 노동자들은 전전긍긍했다. |
| 雇用不安に直面する労働者たちは戦々恐々とした。 | |
| ・ | 캠프는 텐트 등을 이용해서 야영하는 것입니다. |
| キャンプはテントなどを用いて野営することです。 | |
| ・ | 수영장의 넓이를 측정하기 위해 줄자를 사용했습니다. |
| プールの広さを測定するためにメジャーを使用しました。 | |
| ・ | 상자의 부피를 측정하기 위해 줄자를 사용했습니다. |
| 箱の体積を測定するためにメジャーを使用しました。 | |
| ・ | 공의 부피를 계산하는 데 원기둥의 공식을 사용했습니다. |
| ボールの体積を計算するのに円柱の公式を使用しました。 | |
| ・ | 이산화탄소 농도를 측정하기 위해 센서가 사용됩니다. |
| 二酸化炭素の濃度を測定するためにセンサーが使用されます。 | |
| ・ | 액체의 밀도를 측정하기 위해서는 물의 비중계를 사용합니다. |
| 液体の密度を測定するためには、水の比重計を使用します。 | |
| ・ | 화석 연료의 사용으로 인해 대기 중의 이산화탄소 레벨이 상승하고 있습니다. |
| 化石燃料の使用によって大気中の二酸化炭素レベルが上昇しています。 | |
| ・ | 포장재를 재사용하여 환경 부하를 줄입니다. |
| 包装材を再利用して環境への負荷を軽減します。 | |
| ・ | 가정용 가스를 사용하고 있습니다. |
| 家庭用ガスを使用しています。 | |
| ・ | 요리를 하기 위해 가스통을 사용합니다. |
| 料理をするためにガスボンベを使用します。 | |
| ・ | 도마는 식재료를 자를 때 받침대로 사용하는 도구이다. |
| まな板は、食材を切る際に台として用いる道具である。 | |
| ・ | 화살을 사냥에 사용하기도 합니다. |
| 矢を狩りに使用することもあります。 | |
| ・ | 폭설 때문에 겨울용 타이어가 필요해졌다. |
| 大雪のため、冬用タイヤが必要になった。 | |
| ・ | 동상을 방지하기 위해 장갑이나 모자 등 방한 장비를 착용해 주시기 바랍니다. |
| 凍傷を防ぐために、手袋や帽子などの防寒具を着用してください。 | |
| ・ | 동상 위험을 줄이기 위해 적절한 방한복을 착용하세요. |
| 凍傷のリスクを減らすために、適切な防寒服を着用してください。 | |
| ・ | 그는 질문에 대한 반론을 준비하지 않았다. |
| 彼は質問に対する反論を用意していなかった。 | |
| ・ | 공판에는 엄정한 절차가 적용된다. |
| 公判には厳正な手続きが適用される。 | |
| ・ | 소정의 용지에 적어 주세요. |
| 所定の用紙に書いてください。 | |
| ・ | 본 서비스를 이용하실 경우에는 소정의 이용료를 지불하셔야 합니다. |
| 本サービスの利用にあたっては、所定の利用手数料をお支払いいただきます。 | |
| ・ | 쓰레기를 자원으로 활용해 오염을 막는 움직임이 활발해지고 있다. |
| ゴミを資源として活用し、汚染を防ぐ動きが活発に行われている。 | |
| ・ | 정부는 막대한 비용을 들여서 국제적 수준의 공항을 건설했다. |
| 政府は、膨大な費用をかけて、国際的水準の空港を建設した。 | |
| ・ | 상당한 돈과 시간을 들여야 한다. |
| 相当な費用と時間をかけなければならない。 | |
| ・ | 스마트폰 사용 중에는 배터리를 소비합니다. |
| スマートフォンの使用中はバッテリーを消費します。 | |
| ・ | 그는 용접 기술을 응용하여 새로운 제품을 개발하고 있다. |
| 彼は溶接技術を応用して新しい製品を開発している。 | |
| ・ | 용접은 건설업이나 제조업에서 폭넓게 사용되고 있다. |
| 溶接は建設業や製造業で幅広く使用されている。 |
