【用】の例文_76
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<用の韓国語例文>
이 트럭은 업무용 운송에 사용됩니다.
このトラックは業務の輸送に使されます。
그 회사는 업무용 소프트웨어를 개발하고 있습니다.
その会社は業務ソフトウェアを開発しています。
주방에는 업소용 조리기구가 구비되어 있습니다.
キッチンには業務の調理器具が備えられています。
업무용 복사기를 구입했어요.
業務のコピー機を購入しました。
업무용 냉장고를 찾고 있어요.
業務冷蔵庫を探しています。
업무용 노트북 1대를 분실했다.
業務ノートパソコン 1 台を紛失した。
불교 용어로 업은 지은 대로 받는다는 의미다.
仏教語で業は、自分がやったことは、やった通りに受けることを意味する。
긴급한 일이 있다.
緊急な事がある。
환경 오염을 줄이기 위해 재생 가능한 자원을 주로 이용하고 있다.
環境汚染を減らすために、再生可能な資源を主に利している。
재생 가능 에너지의 사용이 증가하고 있습니다.
再生可能エネルギーの使が増加しています。
재생 가능한 자원의 이용은 자연 환경의 보호에 공헌합니다.
再生可能な資源の利は、自然環境の保護に貢献します。
재생 가능 에너지의 이용은 지구 온난화 문제에 대처하기 위한 중요한 수단입니다.
再生可能エネルギーの利は地球温暖化問題に対処するための重要な手段です。
전쟁에서는 병력의 효과적인 운용과 적의 동향 파악이 승리의 열쇠가 된다.
戦争では、兵力の有効な運と敵の動向の把握が勝利の鍵となる。
전쟁에서 승리를 거두기 위해서는 병력의 효율적 운용이 필수적이다.
戦争で勝利を収めるためには、兵力の効率的な運が必要不可欠である。
전장에서의 전투는 병력의 집중과 운용이 매우 중요하다.
戦場での戦闘は、兵力の集中と運が非常に重要である。
잉크젯 프린터를 사용하여 사진이 선명하게 인쇄되었습니다.
インクジェットプリンターを使して、写真が鮮明に印刷されました。
비행기 안에서는 전자기기의 사용을 이착륙시에 금지합니다.
飛行機の中では、電子機器の使を離着陸時に禁止します。
회사는 휴대폰 사용을 회의 중에 금지하고 있습니다.
会社は携帯電話の使を会議中に禁止しています。
스마트폰 소지와 사용을 금지하는 학교가 줄고 있다.
スマートフォンの所持と使を禁止する学校が減っている。
이 시설에서는 스케이트보드 이용이 금지되어 있습니다.
この施設では、スケートボードの利が禁じられています。
저녁부터 잠잘 무렵까지 아이들의 스마트폰 사용을 금지했다.
夕方から寝るまで子供のスマートフォンの使を禁止した。
비행기 내에서의 휴대전화 사용은 이륙과 착륙 중에 금지되어 있습니다.
飛行機内での携帯電話の使は離陸と着陸中に禁止されています。
학교 규칙으로 휴대전화 사용이 금지되어 있습니다.
学校の規則で携帯電話の使が禁止されています。
이야기 도중에 그는 유명한 일화를 인용했다.
話の途中で、彼は有名な逸話を引した。
어부는 선상에서 작업할 때 앞치마를 이고 있습니다.
漁師は船上で作業するときにエプロンを着しています。
요리를 할 때는 앞치마를 착용하고 있어요.
料理をするときには、エプロンを着します。
주방에서 앞치마를 착용하고 과자를 굽고 있어요.
キッチンでエプロンを着して、お菓子を焼いています。
꽃을 심을 때는 흙이나 물로 옷을 더럽히지 않도록 앞치마를 둘러요.
花を植えるときには、土や水で服を汚さないようにエプロンを着します。
집안일을 할 때는 앞치마를 입으면 편리합니다.
家事をするときは、エプロンを着すると便利です。
바비큐 파티에서 모두 앞치마를 입고 있어요.
バーベキューパーティーでは、みんなエプロンを着しています。
레스토랑에서 웨이터가 앞치마를 입고 요리를 운반하고 있습니다.
レストランでウェイターがエプロンを着して料理を運んでいます。
주방에서 작업 중에는 앞치마를 입고 음식 재료를 자르고 있습니다.
キッチンでの作業中、エプロンを着して食材を切っています。
어머니는 자투리 천을 사용하여 주방용 앞치마를 만들었습니다.
母は切れ地を使って、キッチンのエプロンを作りました。
그 남자는 해변에서 반바지와 선글라스를 착용하고 있었어요.
その男性は、ビーチで半ズボンとサングラスを着していました。
아이들은 수영장에서 놀기 위해 반바지를 입고 있습니다.
子供たちはプールで遊ぶために半ズボンを着しています。
축구 연습에 선수들은 반바지를 착용하고 있습니다.
サッカーの練習では、選手たちは半ズボンを着しています。
코끼리는 무겁고 서투른 것처럼 보이지만 놀라울 정도로 빨리 달릴 수 있습니다.
ゾウは、重くて不器に見えるが、驚くほど速く走ることができます。
기지 주위에는 방어용 트랩이 설치되어 있습니다.
基地の周囲には防御のトラップが設置されています。
저수지의 물은 지역의 공업 용도로도 이용되고 있다.
貯水池の水は地元の工業途にも利されている。
저수지는 농업용수의 공급원으로서 중요하다.
貯水池は農業水の供給源として重要だ。
잡일을 효율적으로 해내기 위해서는 계획적으로 임할 필요가 있다.
を効率よくこなすためには、計画的に取り組む必要がある。
잡일을 우선 순위에 따라 처리하다.
を優先順位に従って処理する。
잡일이 끝나면 기분이 가벼워진다.
が済んだら気分が軽くなる。
잡일이 끝나면 자신의 시간을 즐긴다.
が終わったら自分の時間を楽しむ。
일하기 전에 잡일을 끝내다.
仕事の合間に雑をこなす。
잡일이 많아서 기획서 작성이 조금도 진척되지 않는다.
が多くて企画書作りがちっとも捗らない。
아침 허드렛일은 청소나 세탁으로 시작된다.
朝の雑は掃除や洗濯から始まる。
허드렛일을 차례로 해나가다.
を順番にこなしていく。
가족과 허드렛일을 분담해서 한다.
家族と雑を分担して行う。
일하는 틈틈이 허드렛일을 해낸다.
仕事の合間に雑をこなす。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (76/100)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.