<用意の韓国語例文>
| ・ | 축제를 위해 특별한 장식품을 준비했습니다. |
| お祭りのために特別な飾り物を用意しました。 | |
| ・ | 그녀는 생일 파티를 위해 장식물을 준비했습니다. |
| 彼女は誕生日パーティーのために飾り物を用意しました。 | |
| ・ | 테이블 좌석에는 물수건이 준비되어 있습니다. |
| テーブル席にはおしぼりが用意されています。 | |
| ・ | 구급상자를 준비해 두다. |
| 救急箱を用意しておく。 | |
| ・ | 대여섯 가지 질문을 준비하다. |
| 五六の質問を用意する。 | |
| ・ | 스무 가지 질문을 준비하다. |
| 二十の質問を用意する。 | |
| ・ | 낚싯대를 준비해서 아침 일찍부터 낚시하러 나갑니다. |
| 釣竿を用意して、朝早くから釣りに出かけます。 | |
| ・ | 여행 비용은 이미 마련해 두었어요. |
| 旅行の費用は既に用意しておきました。 | |
| ・ | 카페 앞마당에는 야외석이 준비되어 있습니다. |
| カフェの前庭には、屋外席が用意されています。 | |
| ・ | 듀엣을 위한 특별한 의상을 준비한다. |
| デュエットのための特別な衣装を用意する。 | |
| ・ | 취직이나 전직을 생각하시는 분은 이력서와 직무경력서를 준비해 주세요. |
| 就職や転職を考えている方は、履歴書と職務経歴書をご用意してください。 | |
| ・ | 시승을 위한 드라이브 코스가 준비되어 있었다. |
| 試乗するためのドライブコースが用意されていた。 | |
| ・ | 차종마다 다른 액세서리가 준비돼 있다. |
| 車種ごとに異なるアクセサリーが用意されている。 | |
| ・ | 참가자들이 라이프 스타일을 종합적으로 경험할 수 있도록 다양한 프로그램이 마련됐다. |
| 参加者がライフスタイルを総合的に経験できるよう多彩なプログラムが用意された。 | |
| ・ | 그의 부주의한 행동이 트러블을 자초하는 경우가 있다. |
| 彼の不用意な行動がトラブルを自ら招くことがある。 | |
| ・ | 그녀의 부주의한 발언이 대립을 자초했다. |
| 彼女の不用意な発言が対立を自ら招いた。 | |
| ・ | 여행할 때는 현지 통화를 준비해야 합니다. |
| 旅行する際には、現地の通貨を用意する必要があります。 | |
| ・ | 모내기를 위해 새 모종을 준비했다. |
| 田植えのために新しい苗を用意した。 | |
| ・ | 볏단을 묶기 위한 끈을 마련하다. |
| 稲の束を縛るための紐を用意する。 | |
| ・ | 필요한 조치를 취할 용의가 있다. |
| 必要な措置をとる用意がある。 | |
| ・ | 그는 로맨틱한 서프라이즈를 준비했습니다. |
| 彼はロマンチックなサプライズを用意しました。 | |
| ・ | 관공서 대합실에는 의자가 준비되어 있다. |
| 役所の待合室には椅子が用意されている。 | |
| ・ | 캠핑을 가기 위해 침낭을 준비했어요. |
| キャンプに行くために寝袋を用意しました。 | |
| ・ | 펜이나 연필 등의 필기구를 준비하세요. |
| ペンや鉛筆などの筆記具を用意してください。 | |
| ・ | 만약을 위해 여분을 준비했습니다. |
| 念の為、余分を用意しました。 | |
| ・ | 이삿짐 박스를 준비했다. |
| 引っ越しの段ボール箱を用意しました。 | |
| ・ | 허브를 키우기 위해 화분을 준비합니다. |
| ハーブを育てるために植木鉢を用意します。 | |
| ・ | 대책을 마련하다. |
| 対策を用意する。 | |
| ・ | 그는 특별한 날에 초콜릿으로 만든 선물을 준비했습니다. |
| 彼は特別な日に、チョコレートでできた贈り物を用意しました。 | |
| ・ | 생일 파티에는 많은 과자가 준비되어 있습니다. |
| 誕生日パーティーでは、たくさんのお菓子が用意されています。 | |
| ・ | 그는 30살 젊은 나이에 집을 장만했다. |
| 彼は30歳の若年で家を用意した。 | |
| ・ | 그는 질문에 대한 반론을 준비하지 않았다. |
| 彼は質問に対する反論を用意していなかった。 | |
| ・ | 전사들은 평화를 지키기 위해 항상 준비하고 있었다. |
| 戦士たちは平和を守るために常に用意していた。 | |
| ・ | 혜성의 통과를 관찰하기 위해 망원경을 준비했습니다. |
| 彗星の通過を観察するために望遠鏡を用意しました。 | |
| ・ | 안전 보장에 대한 구체적 가이드라인을 마련해야 할 것이다. |
| 安全保障に対する具体的なガイドラインを用意すべきだ。 | |
| ・ | 요리의 재료를 준비하다. |
| 料理の材料を用意する。 | |
| ・ | 그 선택은 일장일단이지만 저는 그 위험을 받아들일 용의가 있습니다. |
| その選択は一長一短ですが、私はそのリスクを受け入れる用意があります。 | |
| ・ | 그는 그녀의 관심을 끌기 위해 선물을 준비했다. |
| 彼は彼女の気を引くために贈り物を用意した。 | |
| ・ | 그는 청혼을 위해 꽃다발과 선물을 준비했다. |
| 彼はプロポーズのために花束や贈り物を用意した。 | |
| ・ | 그는 로맨틱한 프로포즈를 준비하고 있었다. |
| 彼はロマンチックなプロポーズを用意していた。 | |
| ・ | 밥상 차려놨어요! |
| ご飯の用意ができましたよ! | |
| ・ | 제철 식자재를 사용해 일품 요리를 준비했습니다. |
| 旬の食材を使用し、絶品の料理をご用意しています。 | |
| ・ | 경조사 때마다 꼭 선물을 챙긴다. |
| 慶弔時の時ごとに、必ず贈り物を用意する。 | |
| ・ | 여행에 필요한 이것저것을 준비하고 있어요. |
| 旅に必要なあれこれを用意しています。 | |
| ・ | 아내 몰래 딴 주머니를 찼다. |
| 妻に内緒でお金を用意した。 | |
| ・ | 아이들에게 김치찌개에 따뜻한 밥 한 끼 차려주었다. |
| 子供にキムチチゲと暖かいご飯一食を用意してあげた。 | |
| ・ | 저도 머리맡에 물을 준비해 놔요. |
| 私も枕元にお水の用意をしておきます。 | |
| ・ | 여자친구의 생일에 호화스런 꽃다발을 준비했다. |
| 彼女の誕生日に豪華な花束を用意した。 | |
| ・ | 밥상을 차렸어요. |
| ご飯の用意ができました。 | |
| ・ | 저녁 차렸어요. |
| 夕御飯を用意しました。 |
