【疑】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<疑の韓国語例文>
지난 여러 달 혐의가 속속 드러났다.
過去の数か月間、容が続々と明らかになった。
그 계획을 의문시하는 사람이 늘고 있습니다.
その計画を問視する人が増えています。
조사 결과를 의문시하는 의견이 나오고 있습니다.
調査結果を問視する意見が出ています。
이 결과를 의문시하는 것은 당연합니다.
この結果を問視するのは当然です。
그 발표를 의문시하는 견해도 있습니다.
その発表を問視する見方もあります。
그 계획의 실현성을 의문시하는 목소리가 있습니다.
その計画の実現性を問視する声があります。
그 증거를 의문시하는 의견도 있습니다.
その証拠を問視する意見もあります。
이 정책의 효과를 의문시하는 목소리가 있습니다.
この政策の効果を問視する声があります。
그 보고서를 의문시하는 전문가가 있습니다.
その報告書を問視する専門家がいます。
사내에서 그 결정을 의문시하는 의견이 나오고 있습니다.
社内でその決定を問視する意見が出ています。
그 조사 결과를 의문시하는 사람이 많습니다.
その調査結果を問視する人が多いです。
전문가가 그 이론을 의문시하고 있습니다.
専門家がその理論を問視しています。
그 결과에는 의문시하는 목소리가 높아지고 있습니다.
その結果には問視する声が上がっています。
그의 발언을 의문시하는 의견이 있습니다.
彼の発言を問視する意見があります。
우리는 그 데이터를 의문시했습니다.
私たちはそのデータを問視しました。
탈법 행위가 의심되는 경우 상세한 조사가 이루어집니다.
脱法行為がわれる場合、詳細な調査が行われます。
흉추 골절이 의심되어서 정밀 검사를 실시합니다.
胸椎の骨折がわれるため、精密検査を行います。
그들은 살인 사건의 유력한 용의자다.
彼らは殺人事件の有力な容者だ。
의혹이 불거져 조사가 시작되었습니다.
惑が浮上し、調査が開始されました。
반항기에 접어들면 아이는 부모의 가치관에 의문을 가질 수 있습니다.
反抗期に入ると、子どもは親の価値観に問を持つことがあります。
본론이 끝난 후에 질의응답 시간이 있습니다.
本論が終わった後に、質応答の時間があります。
허풍을 떠는 그녀의 이야기에는 언제나 의심이 생긴다.
ほらを吹く彼女の話には、いつもいが生じる。
폭행의 용의자가 자백했다.
暴行の容者が自供した。
이익을 얻기 위해서 도박장을 열어, 손님에게 도박을 시킨 용으로 체포되었다.
利益を得るために賭博場を開き、客に賭博をさせる容で逮捕された。
누전이 의심되는 경우 전기 회로를 확인합니다.
漏電がわれる場合、電気回路を確認します。
한두 차례의 접근 행위를 스토킹으로 처벌할 수 있을지에 대해선 회의적이다.
1、2回の接近行為をストーキングで処罰できるかどうかについては懐的だ。
용의자는 냉혹하고 치밀한 싸이코패스입니다.
者は冷酷で緻密なサイコパスです。
피고가 강간을 저지르려 했다는 강한 의심은 든다.
被告が強姦を図ったという強いいがある。
믿음과 의심은 상충한다.
信仰と念は相いれない。
스파이 용의로 여성을 취조하다.
スパイ容の女を取り調べる。
군사시설을 촬영한 간첩 혐의로 체포되었다.
南浦市軍事施設を撮影したスパイいで逮捕された。
첩자의 존재를 의심하는 목소리가 높아지고 있다.
スパイの存在をう声が上がっている。
중혼 혐의를 받는 그는 자신의 결백을 증명했습니다.
重婚のいがかけられた彼は、身の潔白を証明しました。
그는 중혼을 의심받아 경찰 조사를 받고 있습니다.
彼は重婚をわれて、警察の調査を受けています。
연유를 알 수 없어 의문이 남았다.
緣由を知ることができず、問が残った。
그 사건을 둘러싼 상황에 대해 아직 의문을 떨쳐 버리지 못한다.
あの事件を取り巻く状況に関して、まだ問を振り払うことができない。
의처증이 부부관계에 미치는 영향은 크다.
妻症が夫婦関係に与える影響は大きい。
그의 의처증 때문에 종종 불필요한 문제가 생긴다.
彼の妻症が原因で、しばしば不必要なトラブルが起こる。
의처증은 부부간의 신뢰관계를 크게 손상시킬 수 있다.
妻症は、夫婦間の信頼関係を大きく損なうことがある。
의처증이 있는 그는 아내의 행동을 항상 의심한다.
妻症の彼は、妻の行動を常にっている。
의처증 때문에 부부간에 불신감이 확산되고 있다.
妻症のせいで、夫婦間に不信感が広がっている。
의처증 때문에 두 사람의 관계가 불편하다.
妻症のせいで、二人の関係がぎくしゃくしている。
의처증으로 고민하는 그에게 상담을 권했다.
妻症に悩む彼に、カウンセリングを勧めた。
궁금증을 해소하기 위해 추가 설명이 필요했다.
問を解消するために、追加の説明が必要だった。
궁금증을 해소하기 위해 전문가에게 물었다.
問を解消するために専門家に聞いた。
어린이들은 신기하다는 듯 궁금증을 쏟아냈다.
子供たちは不思議そうに問を吐き出した。
그의 설명에는 의문이 많다.
彼の説明には問が多い。
의문이 드는 것이 많이 있다.
問に思うことがたくさんある。
의문을 가지면서 이야기를 들었다.
問を持ちながら話を聞いた。
이 결과에는 의문이 있다.
この結果には問がある。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.