<的の韓国語例文>
| ・ | 메뚜기가 폭발적으로 번식해, 식량 위기의 원인이 되고 있다. |
| バッタが爆発的に繁殖し、食糧危機の原因となっている。 | |
| ・ | 정글 속에는 신비로운 매력이 있다. |
| ジャングルの中には神秘的な魅力がある。 | |
| ・ | 그 목적이 분명치 않다. |
| その目的がはっきりしない。 | |
| ・ | 그 지시는 애매하고, 구체적인 행동이 제시되지 않았다. |
| その指示はあいまいで、具体的な行動が示されていない。 | |
| ・ | 그 계획은 애매하고 목적이 불명확하다. |
| その計画はあいまいで、目的が不明確だ。 | |
| ・ | 이 요구는 모호해서 구체적인 조건이 부족하다. |
| この要求はあいまいで、具体的な条件が不足している。 | |
| ・ | 그의 설명은 모호하고 구체적인 사실이 누락되었습니다. |
| 彼の説明はあやふやで、具体的な事実が欠落しています。 | |
| ・ | 그 계획은 모호한 단계에 있어 구체적인 실시 계획이 필요합니다. |
| その計画はあいまいな段階にあり、具体的な実施計画が必要です。 | |
| ・ | 계획서에는 목표와 목적이 명확하게 기재되어 있습니다. |
| 計画書には目標と目的が明確に記載されています。 | |
| ・ | 병이 잦은 사람은 정기적인 건강 진단을 받을 필요가 있습니다. |
| 病気がちな人は定期的な健康診断を受けることが必要です。 | |
| ・ | 그는 병이 잦기 때문에 건강한 생활 습관에 유의하고 있다. |
| 彼は病気がちなので、健康的な生活習慣を心がけている。 | |
| ・ | 위원회는 목적을 달성한 후에 해산했습니다. |
| 委員会は目的を達成した後に解散しました。 | |
| ・ | 해체 발표는 멤버들에게도 충격적이었다. |
| 解散の発表はメンバーにとっても衝撃的だった。 | |
| ・ | 해산 발표는 멤버들에게도 충격적이었다. |
| 解散の発表はメンバーにとっても衝撃的だった。 | |
| ・ | 불경을 읽는 것은 정신적 평온을 가져온다. |
| お経を読むことは精神的な平穏をもたらす。 | |
| ・ | 불경을 읽는 것은 정신적 평온을 가져온다. |
| お経を読むことは精神的な平穏をもたらす。 | |
| ・ | 불상의 등 뒤에는 환상적인 빛이 비치고 있습니다. |
| 仏像の背後には幻想的な光が差し込んでいます。 | |
| ・ | 오르간의 음악은 영적인 체험을 가져옵니다. |
| オルガンの音楽は霊的な体験をもたらします。 | |
| ・ | 인생은 영적인 방법으로 극적으로 개선될 수 있다. |
| 人生は霊的な方法で劇的に改善出来る。 | |
| ・ | 신이 기뻐하는 영적인 예배를 드리다. |
| 神に喜ばれる霊的な礼拝を捧げる。 | |
| ・ | 영적인 죽음이란 신을 떠난다는 것입니다. |
| 霊的な死とは神から離れるという事です。 | |
| ・ | 인간은 영적 존재입니다. |
| 人間は霊的存在です。 | |
| ・ | 오르간 소리는 종교적인 감동을 줍니다. |
| オルガンの音は宗教的な感動を与えます。 | |
| ・ | 그 오르간 건반은 전통적인 디자인입니다. |
| そのオルガンの鍵盤は伝統的なデザインです。 | |
| ・ | 그의 머리카락에는 윤기가 있어 건강한 인상을 줍니다. |
| 彼の髪にはツヤがあり、健康的な印象を与えます。 | |
| ・ | 그녀의 머리는 윤기가 나고 건강해 보여요. |
| 彼女の髪はツヤやかで健康的に見えます。 | |
| ・ | 팀 구성원은 정기적인 진행 상황을 보고합니다. |
| チームの構成員は、定期的な進捗報告を行います。 | |
| ・ | 이 그룹의 구성원은 협력적이고 유연합니다. |
| このグループの構成員は、協力的であり、柔軟性があります。 | |
| ・ | 이 지역은 주민의 일체감을 높이기 위해 지역 행사를 정기적으로 개최하고 있습니다. |
| この地域は、住民の一体感を高めるために地域イベントを定期的に開催しています。 | |
| ・ | 일체감은 긴 합숙 생활 중에 자연 발생적으로 생기는 것이 아니다. |
| 一体感は、長い合宿生活の中で自然発生的にうまれてくるものではない。 | |
| ・ | 매달 보험료를 지불하는 것은 경제적인 부담입니다. |
| 毎月の保険料を支払うことは、経済的な負担です。 | |
| ・ | 도덕적인 행동은 사회의 응징을 받지 않고 보상을 받습니다. |
| 道徳的な行動は、社会からの懲らしめを受けることなく報われます。 | |
| ・ | 사회적 규범을 위반하는 행위는 응징을 받아야 합니다. |
| 社会的な規範に違反する行為は、懲らしめを受けるべきです。 | |
| ・ | 그들의 결혼식의 기원은 종교적인 의식이나 사회의 관습과 관련되어 있습니다. |
| 彼らの結婚式の起源は、宗教的な儀式や社会の慣習に関連しています。 | |
| ・ | 과학적인 원리의 기원은 관찰과 실험에 근거하고 있습니다. |
| 科学的な原理の起源は、観察と実験に基づいています。 | |
| ・ | 과학자들은 새로운 생리학적 기능을 발견했습니다. |
| 科学者は、新たな生理学的機能を発見しました。 | |
| ・ | 그 책의 마지막 장은 감동적이었다. |
| その本の最後の章は感動的だった。 | |
| ・ | 그의 연구는 새로운 심리학적 통찰을 가져왔습니다. |
| 彼の研究は、新たな心理学的洞察をもたらしました。 | |
| ・ | 심리학은 인간의 행동과 심리 상태를 과학적으로 연구합니다. |
| 心理学は人間の行動と心理状態を科学的に研究します。 | |
| ・ | 고고학적인 발굴로 새로운 무덤이 발견되었습니다. |
| 考古学的な発掘で新しい墓が発見されました。 | |
| ・ | 과학적인 실험에서 새로운 법칙이 발견되었습니다. |
| 科学的な実験で新しい法則が発見されました。 | |
| ・ | 의약품 연구에는 윤리적인 가이드라인이 적용됩니다. |
| 医薬品の研究には倫理的なガイドラインが適用されます。 | |
| ・ | 과학자들은 새로운 생물학적인 과정을 발견했습니다. |
| 科学者たちは新しい生物学的なプロセスを発見しました。 | |
| ・ | 과학자들은 새로운 지질학적인 현상을 발견했습니다. |
| 科学者たちは新しい地質学的な現象を発見しました。 | |
| ・ | 그 집필자는 흥미로운 에세이를 정기적으로 공개하고 있다. |
| その執筆者は興味深いエッセイを定期的に公開している。 | |
| ・ | 그녀의 저서는 감동적인 스토리를 담고 있다. |
| 彼女の著書は感動的なストーリーを含んでいる。 | |
| ・ | 그 저서는 경제적인 과제에 관한 해결책을 제안하고 있다. |
| その著書は経済的な課題に関する解決策を提案している。 | |
| ・ | 그의 저서는 논란의 대상이 되고 있다. |
| 彼の著書は議論の的となっている。 | |
| ・ | 그 저서는 종교적인 주제에 초점을 맞추고 있다. |
| その著書は宗教的なテーマに焦点を当てている。 | |
| ・ | 그의 저서는 학술적인 논문을 바탕으로 하고 있다. |
| 彼の著書は学術的な論文をもとにしている。 |
