【的】の例文_149
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<的の韓国語例文>
보증금은 상품을 대여할 때 일반적으로 요구됩니다.
保証金は商品をレンタルする際に一般に要求されます。
정신적인 고통이 그를 단명으로 내몰았다.
精神な苦痛が彼を早死にに追いやった。
단명하는 것을 막기 위해서는 정기적인 건강 체크가 필요하다.
早死にを防ぐためには、定期な健康チェックが必要だ。
단명할 위험을 줄이기 위해서는 건강한 생활습관이 필요하다.
早死にするリスクを減らすためには、健康な生活習慣が必要だ。
그의 정치적 경력은 단명했지만 그 영향력은 컸다.
彼の政治キャリアは短命だったが、その影響力は大きかった。
정신적인 건강을 유지하는 것은 장수하기 위한 열쇠입니다.
精神な健康を保つことは長生きするための鍵です。
건강한 생활 습관을 계속하는 것은 장수하기 위한 열쇠입니다.
健康な生活習慣を続けることは長生きするための鍵です。
그는 싸움을 부추기기 위해 도발적인 말을 사용했습니다.
彼は喧嘩を煽るために挑発な言葉を使いました。
종양의 재발을 방지하기 위해 정기적인 검사가 필요합니다.
腫瘍の再発を防ぐために、定期な検査が必要です。
종양은 자율적인 이상 증식을 하는 세포의 덩어리로 악성에는 암이나 육종 등이 있다.
腫瘍は、自律な異常増殖をする細胞の集まりで、悪性のものに癌・肉腫などがある。
무침은 재료를 끓이거나 구울 필요가 없기 때문에 조리가 비교적 간단합니다.
和え物は食材を煮たり焼いたりする必要がないので、調理が比較簡単です。
찜은 조리 시간이 비교적 짧기 때문에 바쁜 날 식사에도 편리합니다.
蒸し物は、調理時間が比較短いので忙しい日の食事にも便利です。
찜은 간단하고 건강한 요리법입니다.
蒸し物はシンプルで健康な料理法です。
호주에서는 작황을 좌우하는 물의 안정적인 공급이 국가적 관심 사항이 되고 있다.
豪州では、作況を左右する水の安定供給が国家関心事項となっている。
세계적으로 식량이 부족한 상황에 처해 있다.
世界に食料がひっ迫している。
조미김은 간편하고 건강한 간식입니다.
味付け海苔は手軽で健康なおやつです。
정식은 간편하고 건강한 식사입니다.
定食は手軽で健康な食事です。
정식은 일반적으로 균형 잡힌 식사입니다.
定食は一般にバランスの取れた食事です。
법적인 관점에서 보면 그 계약은 유효합니다.
な観点から見ると、その契約は有効です。
기술의 관점에서 보면 그 신제품은 혁신적입니다.
技術の観点から見ると、その新製品は革新です。
정치적인 관점에서 보면 그 제안은 복잡합니다.
政治な観点から見ると、その提案は複雑です。
문화적인 관점에서 볼 때 그 행사는 중요합니다.
文化な観点から見て、その行事は重要です。
교육의 관점에서 보면 그 접근법은 혁신적입니다.
教育の観点から見ると、そのアプローチは革新です。
과학적인 관점에서 보면, 그 가설은 증거에 근거하고 있습니다.
科学な観点から見ると、その仮説は証拠に基づいています。
윤리적인 관점에서 볼 때 그 행동은 문제가 있습니다.
倫理な観点から見て、その行動は問題があります。
사회적인 관점에서 보면 그 프로그램은 포괄적입니다.
社会な観点から見ると、そのプログラムは包括です。
환경 보호의 관점에서 보면 이 정책은 효과적입니다.
環境保護の観点から見ると、この政策は効果です。
경제적인 관점에서 보면 그 제안은 합리적입니다.
経済な観点から見ると、その提案は合理です。
역사적인 관점에서 보면 이 사건은 중요합니다.
歴史な観点から見ると、この事件は重要です。
보험금은 이재민의 경제적인 부담을 줄여줍니다.
保険金は被災者の経済な負担を軽減します。
개인적인 재산을 청산할 필요가 있을지도 모릅니다.
個人な財産を清算する必要があるかもしれません。
잘못된 관료주의를 철저하게 청산해야 한다.
悪い官僚主義を徹底に清算しなければならない
서양인들은 일반적으로 커피를 좋아합니다.
西洋人は一般にコーヒーを好みます。
동양인들 사이에서는 전통적인 가치관이 중시되고 있습니다.
東洋人の間では、伝統な価値観が重んじられています。
우리는 정확한 지도를 사용하여 목적지로 향합니다.
私たちは正確な地図を使用して目地に向かいます。
그 예측은 정확하게 적중했습니다.
その予測は正確に中しました。
그는 지역 역사 보존 협회의 활동에 적극적으로 참여하고 있습니다.
彼は地元の歴史保存協会の活動に積極に参加しています。
협회의 목적은 지역 개선에 공헌하는 것입니다.
協会の目は地域の改善に貢献することです。
실명은 심리적인 고통을 일으킬 수 있습니다.
失明は心理な苦痛を引き起こすことがあります。
실명 위험을 줄이기 위해서는 정기적인 눈 검사가 필요합니다.
失明のリスクを減らすためには、定期な目の検査が必要です。
고소득자에 대한 과세율이 논란의 대상이 되고 있습니다.
高所得者への課税率が議論のになっています。
숲속에는 오래된 신비로운 동굴이 많이 있다.
森の中には古い神秘な洞窟がたくさんある。
인재를 고용할 때는 고용주에게 여러 개의 법적 의무가 부과됩니다.
人材を雇用する際に、雇い主にはいくつかの法義務が課せられます。
의료과실로 인한 손해 배상을 목적으로 한 제소가 이루어졌습니다.
医療過誤による損害賠償を目とした提訴が行われました。
지적재산권 침해에 대해 제소가 이루어졌습니다.
財産権の侵害に対して提訴が行われました。
피해자는 사고로 인해 신체적 정신적인 다양한 피해를 입고 있습니다.
被害者は事故によって身体、精神なさまざまなダメージを被っております。
임산부는 건강한 체중 관리를 하는 것이 중요합니다.
妊婦は健康な体重管理を心掛けることが重要です。
임산부는 다니며 정기적인 건강관리를 하는 것이 바람직합니다.
妊婦は定期な健康管理を行うことが望ましいです。
산모는 정기적으로 건강 진단을 받는 것이 중요합니다.
妊婦は定期に健康診断を受けることが重要です。
지역 사회의 발전과 생활문화의 향상에 공헌하는 대표적 기업을 지향하고 있습니다.
地域社会の発展と生活文化の向上に貢献する代表な企業を目指します。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (149/192)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.