【的】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<的の韓国語例文>
그녀는 논리적으로 상대를 논파했다.
彼女は論理に相手を論破した。
박물관은 현대적인 공간으로 재탄생했다.
博物館は現代な空間に生まれ変わった。
그는 정치적 신념 때문에 탈당했다.
彼は政治信念のために脱党した。
응답하지 않는 경우 자동으로 종료됩니다.
応答しない場合は自動に終了します。
법적 책임을 명문화하는 것이 필요하다.
責任を明文化することが必要だ。
슬픈 영화에서 주인공이 오열하는 장면이 인상적이었다.
悲しい映画で主人公が嗚咽する場面が印象だった。
석탄과 석유는 대표적인 화석 연료이다.
石炭と石油は代表な化石燃料である。
시스템은 자동으로 조작되고 있다.
システムは自動に操作されている。
모욕적인 농담을 해서 상대방을 화나게 했다.
侮辱なジョークを言って相手を怒らせた。
접경지대는 군사적 긴장이 높은 지역이다.
境界地帯は軍事緊張が高い地域だ。
획일적인 문화가 다양성을 해친다.
画一な文化は多様性を損なう。
획일적인 규정 때문에 창의적인 아이디어가 묻히고 있다.
画一な規定のせいで創造なアイデアが埋もれている。
획일적인 기준으로 모든 사람을 평가하는 것은 부당하다.
画一な基準で全ての人を評価するのは不当だ。
획일적인 교육에서 벗어나 개별 맞춤형 학습이 필요하다.
画一な教育から抜け出し、個別対応型の学習が必要だ。
획일적인 제품 디자인은 소비자들의 관심을 끌기 어렵다.
画一な製品デザインは消費者の関心を引きにくい。
획일적인 규칙은 직원들의 자율성을 저해한다.
画一な規則は社員の自主性を妨げる。
획일적인 사고방식에서 벗어나야 한다.
画一な考え方から抜け出さなければならない。
회사의 획일적인 정책에 불만이 많다.
会社の画一な方針に不満が多い。
획일적인 교육은 창의성을 억제한다.
画一な教育は創造性を抑制する。
개성을 존중하지 않는 획일적인 교육은 무의미하다.
個性を尊重しない画一な教育は無意味だ。
획일적이다.
画一だ。
그 두 사건은 시간적으로 맞아떨어진다.
その二つの事件は時間にぴったり重なる。
반도체 투자에 대한 사장의 선견지명은 정확히 맞아떨어졌다.
半導体の投資に対する社長の先見の明は正確に中した。
농민들은 휴경지를 정기적으로 관리해야 한다.
農民たちは休耕地を定期に管理しなければならない。
사회적 편견이 점차 극복되고 있다.
社会偏見が次第に克服されている。
법적으로 보복 행위는 처벌받는다.
に報復行為は処罰される。
보복은 감정적인 행동일 뿐이다.
報復は感情な行動に過ぎない。
항변 권리는 법적으로 보장된다.
抗弁権は法に保障されている。
법정에서 항변하는 모습이 인상적이었다.
法廷で抗弁する姿が印象だった。
그 지역은 경제적으로 크게 변모되었다.
その地域は経済に大きく変貌した。
프로그램은 단계적으로 전개되었다.
プログラムは段階に展開された。
전쟁이 전면적으로 전개되었다.
戦争が全面に展開された。
그는 개혁 운동에 적극 참여하고 있다.
彼は改革運動に積極に参加している。
회사 조직이 효율적으로 개혁되었다.
会社の組織が効率に改革された。
교육 제도가 전면적으로 개혁되었다.
教育制度が全面に改革された。
조직 개편으로 효과적인 업무 분담이 가능해졌다.
組織の改編で効果な業務分担が可能になった。
학교 시설이 현대식으로 개편되었다.
学校の施設が現代に改編された。
회사 조직이 전면적으로 개편되었다.
会社の組織が全面に改編された。
출전시키기 전에 선수들을 철저히 훈련시켰다.
出場させる前に選手たちを徹底に訓練させた。
건국은 단순한 정치적 사건이 아니라, 민족의 염원과 희생의 결과입니다.
建国は単なる政治な出来事ではなく、民族の願いと犠牲の結果です。
나포된 배는 법적 절차를 밟았다.
拿捕された船は法手続きを踏んだ。
멸종을 막기 위한 국제적 협력이 필요하다.
絶滅を防ぐための国際な協力が必要だ。
너의 생각은 헛다리를 긁고 있다, 더 현실적인 방법을 생각해봐.
君の考えは見当違いだ、もっと現実な方法を考えて。
역사적인 순간에 참석해 감회가 남달랐다.
歴史な瞬間に参加して感慨がひとしおだった。
그 섬은 역사적으로 한 나라의 영유권 아래 있다.
その島は歴史にある国の領有権の下にある。
영유권 문제는 외교적으로 해결해야 한다.
領有権問題は外交に解決しなければならない。
축산물 안전 검사가 정기적으로 실시된다.
畜産物の安全検査が定期に行われている。
논의는 잠정적으로 유보되었다.
議論は暫定に保留された。
문제 해결을 위해 잠시 유보하는 것이 좋다.
問題解決のために一時に保留するのが良い。
회사는 투자 결정을 일시 유보했다.
会社は投資決定を一時に保留した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.