<目標の韓国語例文>
| ・ | 목표 달성에는 아직 갈 길이 멀다. |
| 目標達成にはまだまだほど遠い道のりです。 | |
| ・ | 방해자에게 현혹되지 말고 자신의 목표를 달성합시다. |
| 邪魔者に惑わされずに自分の目標を達成しましょう。 | |
| ・ | 문제아와 함께 목표를 설정합니다. |
| 問題児とともに目標を設定します。 | |
| ・ | 조금씩 목표에 가까워지고 있습니다. |
| 少しずつ目標に近づいています。 | |
| ・ | 노벨 문학상은 작가의 큰 목표 중 하나입니다. |
| ノーベル文学賞は、作家にとっての大きな目標の一つです。 | |
| ・ | 양질의 서비스를 제공하는 것이 우리의 목표입니다. |
| 質の高いサービスを提供することが我々の目標です。 | |
| ・ | 지지난해 경험을 활용하여 새로운 목표를 설정했습니다. |
| 一昨年の経験を活かして、新しい目標を設定しました。 | |
| ・ | 제 목표는 아령을 사용하여 근육을 늘리는 것입니다. |
| 私の目標は、ダンベルを使って筋肉を増やすことです。 | |
| ・ | 이 절차를 거치면 손쉽게 목표를 달성할 수 있습니다. |
| この手順を踏めば、たやすく目標を達成できます。 | |
| ・ | 차근차근 목표를 향해 나아가고 있습니다. |
| 着々と目標に向かって進んでいます。 | |
| ・ | 어디로 갈지 목표와 방향을 먼저 정하다. |
| どこへ行くのか目標と方向をまず決める。 | |
| ・ | 목표 달성을 향해 어려움을 견뎌 내다. |
| 目標達成に向けて困難に耐え抜く。 | |
| ・ | 다음 해 목표를 달성하기 위해 지금부터 준비하겠습니다. |
| 翌年の目標を達成するために、今から準備します。 | |
| ・ | 작년의 경험을 바탕으로 다음 해의 목표를 설정합니다. |
| 昨年の経験をもとに、翌年の目標を設定します。 | |
| ・ | 전월 실적을 되돌아보고 다음 목표를 설정했습니다. |
| 前月の業績を振り返り、次の目標を設定しました。 | |
| ・ | 다년간의 노력으로 목표를 달성했습니다. |
| 多年間の努力によって、目標を達成しました。 | |
| ・ | 정초에는 아이와 함께 목표를 세웁니다. |
| 年の初めには、子どもと一緒に目標を立てます。 | |
| ・ | 정초에는 목표를 세우는 것이 중요합니다. |
| 年の初めには目標を立てることが大切です。 | |
| ・ | 맞바람 속에서도 목표를 향해 나아가고 있어요. |
| 向かい風の中でも、目標に向かって進んでいます。 | |
| ・ | 차츰차츰 목표에 가까워지고 있습니다. |
| 次第に目標に近づいてきています。 | |
| ・ | 신혼부부는 함께 목표를 가지고 미래를 향해 가고 있습니다. |
| 新婚夫婦は、共に目標を持ち、未来に向かっています。 | |
| ・ | 큰 목표를 이루려면 시간이 필요해. 한술 밥에 배부르랴. |
| 大きな目標を達成するには時間が必要だ。一さじのご飯でお腹がいっぱいにはならないよ。 | |
| ・ | 그 목표를 달성하는 것은 누워서 떡 먹기다. |
| その目標を達成するのは朝飯前だ。 | |
| ・ | 목표 달성은 절망적이다. |
| 目標の達成は絶望的だ。 | |
| ・ | 젊었을 땐 경쟁자를 이기는 게 목표였다. |
| 若い時は、競争者に勝つことが目標だった。 | |
| ・ | 빅리그에 도전하는 것이 그의 목표입니다. |
| ビッグリーグに挑戦することが、彼の目標です。 | |
| ・ | 입상하는 것이 목표이며 노력하고 있어요. |
| 入賞することが目標で、努力しています。 | |
| ・ | 승률을 올리기 위한 구체적인 목표를 설정했습니다. |
| 勝率を上げるための具体的な目標を設定しました。 | |
| ・ | 준준결승 승리가 목표입니다. |
| 準々決勝での勝利が目指す目標です。 | |
| ・ | 대패를 반성하고 새로운 목표를 설정했습니다. |
| 大負けを反省し、新たな目標を設定しました。 | |
| ・ | 풀 마라톤을 완주하는 것이 목표입니다. |
| フルマラソンを完走することが目標です。 | |
| ・ | 목표 달성을 위해 한마음으로 계획을 세웠습니다. |
| 目標達成のため、一心で計画を立てました。 | |
| ・ | 그는 한마음으로 목표를 향해 노력하고 있어요. |
| 彼は一心に目標に向かって努力しています。 | |
| ・ | 신인왕 차지하는 것이 그의 목표입니다. |
| 新人王を獲得することが彼の目標です。 | |
| ・ | 참패를 받아들이고 새로운 목표를 설정했습니다. |
| 惨敗を受け止め、新たな目標を設定しました。 | |
| ・ | 체조를 통해서 몸을 움직이는 방법을 배우고 근력, 유연성, 균형 감각을 키우는 것을 목표로 하고 있습니다. |
| 体操を通じて体の動かし方を学び、筋力、柔軟性、バランス感覚を育てることを目標としています。 | |
| ・ | 무기력을 극복하는 데는 작은 목표 설정이 효과적입니다. |
| 無気力を克服するには、小さな目標設定が効果的です。 | |
| ・ | 정력을 쏟음으로써 자신의 목표에 접근할 수 있습니다. |
| 精力を注ぐことで、自分の目標に近づけます。 | |
| ・ | 정력을 쏟음으로써 목표를 달성할 수 있었습니다. |
| 精力を注ぐことで、目標を達成できました。 | |
| ・ | 목표 달성의 어려움을 절감했습니다. |
| 目標達成の難しさを痛感しました。 | |
| ・ | 이 노트에는 저의 꿈과 목표가 적혀 있습니다. |
| このノートには私の夢や目標が書かれています。 | |
| ・ | 수첩에 이번 달의 목표를 적어 두고 있습니다. |
| 手帳に、今月の目標を書き込んでいます。 | |
| ・ | 수첩을 사용하여 월간 목표를 설정하고 달성을 위해 노력하고 있습니다. |
| 手帳を使って、月間の目標を設定し、達成に向けて努力しています。 | |
| ・ | 행동 계획을 재검토하고, 목표를 향한 구체적인 수단을 생각한다. |
| 行動計画を見直して、目標に向けての具体的な手段を考える。 | |
| ・ | 기획자가 전략적인 목표를 설정하고 있습니다. |
| プランナーが戦略的な目標を設定しています。 | |
| ・ | 열정을 가지고 목표를 향해 나아갑시다. |
| 情熱をもって目標に向かって進みましょう。 | |
| ・ | 탐욕스럽다고 생각하실지도 모르지만, 목표를 향해 노력하고 있습니다. |
| 貪欲だと思われるかもしれませんが、目標に向かって努力しています。 | |
| ・ | 목표한 지점에 도달했다. |
| 目標にした地点に到達した。 | |
| ・ | 미래의 자신을 떠올리며 목표를 세웠습니다. |
| 未来の自分を思い浮かべて目標を立てました。 | |
| ・ | 연말에는 올해의 목표를 되돌아보고 반성합니다. |
| 年末には今年の目標を振り返って反省します。 |
