【着】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<着の韓国語例文>
처음 도착하신 분부터 차례대로 들어오시면 됩니다.
最初に到した方から順番にお入りください。
여행용으로 면티를 몇 벌 가지고 갑니다.
旅行用に、綿のTシャツを何か持って行きます。
면티를 입고 조깅하러 나갔습니다.
綿のTシャツをて、ジョギングに出かけました。
면티를 입고 공원에서 피크닉을 즐겼어요.
綿のTシャツをて、公園でピクニックを楽しみました。
면티는 겹쳐 입으면 겨울에도 입을 수 있습니다.
綿のTシャツは、重ねすることで冬にもられます。
면티를 입고 한가로운 휴일을 보냈어요.
綿のTシャツをて、のんびりとした休日を過ごしました。
여름에는 시원한 면티를 입는 경우가 많아요.
夏には、涼しい綿のTシャツをることが多いです。
민소매를 입으면 햇살이 기분 좋게 느껴져요.
ノースリーブをると、日差しが心地よく感じます。
이 민소매는 시원해서 너무 편해요.
このノースリーブは、涼しくてとても心地が良いです。
민소매 드레스를 입고 친구 결혼식에 갔어요.
ノースリーブのドレスをて、友達の結婚式に行きました。
민소매 옷을 입고 있으면 여름을 느낍니다.
ノースリーブの服をていると、夏を感じます。
민소매를 입고 있으면 개방적인 기분이 들어요.
ノースリーブをていると、開放的な気持ちになります。
민소매를 입으면 깔끔한 느낌을 줍니다.
ノースリーブをると、すっきりとした印象になります。
민소매 원피스를 입으면 시원함을 느낍니다.
ノースリーブのワンピースをると、涼しさを感じます。
민소매를 입으면 어깨가 자유롭게 움직일 수 있어 편안해요.
ノースリーブをると、肩が自由に動かせて快適です。
헬스장에 갈 때는 민소매를 입는 경우가 많아요.
ジムに行くときは、タンクトップをることが多いです。
민소매 상의를 입고 산책을 나갑니다.
ノースリーブのトップスをて、散歩に出かけます。
상의를 입다.
トップスをる。
세련된 옷 한 벌이 일상을 특별하게 만들어 줍니다.
おしゃれな服一が、日常を特別にしてくれます。
친구 생일에 옷 한 벌 선물하고 싶어요.
お友達の誕生日に、服一をプレゼントしたいです。
옷 한 벌로 인상이 많이 변한다는 것을 알았어요.
服一で印象が大きく変わることを知りました。
가족 여행을 위해 옷 한 벌을 준비했어요.
家族旅行のために、服一を用意しました。
옷 한 벌을 고를 때는 색상이나 소재에 신경을 씁니다.
服一を選ぶときは、色や素材に気をつけます。
세련된 옷 한 벌 가지고 있으면 자신감이 생깁니다.
おしゃれな服一を持っていると、自信が湧きます。
친구와 함께 옷 한 벌 보러 갈 예정입니다.
友達と一緒に、服一を見に行く予定です。
가족에게 옷 한 벌 선물하기로 결정했어요.
家族に服一をプレゼントすることに決めました。
옷 한 벌을 사기 위해 쇼핑몰에 갔습니다.
服一を買うためにショッピングモールに行きました。
옷 한 벌로 인상이 바뀌는 것을 실감했어요.
服一で印象が変わることを実感しました。
옷 한 벌 가져가면 필요한 것은 충분할 것입니다.
服一を持って行けば、必要なものは足りるでしょう。
겨울용 옷 한 벌 사려고 합니다.
冬用の服一が欲しいと思っています。
옷 한 벌을 고르는 데 시간이 꽤 걸렸어요.
服一を選ぶのに、かなり時間がかかりました。
어제 세일에서 옷 한 벌을 싸게 샀어요.
昨日、セールで服一をお得に買いました。
여행을 위해 옷 한 벌을 새로 샀어요.
旅行のために、服一を新調しました。
그녀는 옷 한 벌을 구입하고 매우 기뻐했습니다.
彼女は、服一を購入してとても喜んでいました。
이 계절에 딱 맞는 옷 한 벌을 찾고 있어요.
この季節にぴったりの服一を探しています。
중요한 회의에는 반드시 새 와이셔츠를 입어요.
大事な会議には、必ず新しいワイシャツをます。
봄에는 밝은 색의 와이셔츠가 입고 싶어져요.
春には、明るい色のワイシャツがたくなります。
그녀는 와이셔츠를 입고 있는 남성에게 매력을 느낍니다.
彼女は、ワイシャツをている男性に魅力を感じます。
그는 항상 깔끔한 와이셔츠를 입고 있어요.
彼は、いつもきちんとしたワイシャツをています。
이 와이셔츠는 부드러운 원단이라 착용감이 좋아요.
このワイシャツは、柔らかい生地で心地が良いです。
투피스를 입은 그녀는 매우 우아해 보였습니다.
ツーピースをた彼女は、とてもエレガントに見えました。
이 투피스는 어디서나 편안하게 입을 수 있습니다.
このツーピースは、どこでも快適にられます。
안감의 질감이 착용감을 크게 바꿔줍니다.
裏地の質感が、用感を大きく変えます。
안감이 얇으면 여름에도 편안하게 입을 수 있어요.
裏地が薄いと、夏にも快適にられます。
안감이 튼튼해서 안심하고 입을 수 있답니다.
裏地がしっかりしているので、安心してられます。
재킷 안감은 미끄러운 소재로 탈착이 용이하다.
ジャケットの裏地は滑りやすい素材で、脱がしやすい。
죄수복을 입고 있으면 다른 사람과의 거리를 느낍니다.
囚人服をていると、他者との距離を感じます。
죄수복을 입고 있는 사람들에게도 미래는 있습니다.
囚人服をている人々にも、未来はあります。
그는 죄수복을 입고 반성의 나날을 보내고 있습니다.
彼は囚人服をて、反省の日々を送っています。
죄수복을 입은 채 직업 훈련을 받고 있는 사람도 있습니다.
囚人服をたまま、職業訓練を受けている人もいます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/46)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.