【着】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<着の韓国語例文>
조종사가 안전하게 착륙했습니다.
パイロットが安全に陸しました。
비행기가 무사히 착륙했습니다.
飛行機が無事に陸しました。
여러분 우리 비행기는 곧 착륙하겠습니다.
みなさま当機はまもなく陸いたします。
공항에 착륙하다.
空港に陸する。
이 비행기는 곧 착륙합니다.
当機は間もなく陸いたします。
도라지는 청초하고 차분한 인상을 줍니다.
桔梗は、清楚で落ちいた印象を与えます。
그 의료팀은 재해 현장에 도착하여 부상자 치료를 시작했습니다.
その医療チームは、災害現場に到し、負傷者の治療を開始しました。
수험생 여러분, 조급해하지 말고 침착하게 시험에 임해 주세요.
受験生の皆様、焦らず落ちいて試験に臨んでください。
오른발 부상을 방지하기 위해 적절한 보호대를 착용하고 있습니다.
右足の怪我を防ぐために、適切なサポーターを用しています。
뒷모습이 아름다운 드레스를 입고 있었어요.
後ろ姿が美しいドレスをていました。
숨소리를 들으면 마음이 차분해져요.
寝息を聞くと、心が落ちいてきます。
방문객이 도착하면 이쪽으로 안내해 드리겠습니다.
訪問客が到したら、こちらにご案内します。
방문객 도착을 기다리고 있겠습니다.
訪問客の到をお待ちしております。
도착이 늦어질 경우 연락주세요.
ご到が遅れる場合はご連絡ください。
비행기 도착이 늦어진다고 안내가 있었어요.
飛行機の到が遅れると案内がありました。
도착이 조금 늦어질 것 같습니다.
が少し遅れる見込みです。
도착 게이트에서 기다리고 있겠습니다.
ゲートでお待ちしています。
도착 게이트는 2층에 있습니다.
ゲートは2階にございます。
탑승구에 도착하니 바로 안내가 있었습니다.
搭乗口にいたら、すぐに案内がありました。
일찍 탑승구에 도착하도록 할게요.
早めに搭乗口に到するようにします。
경찰이 도착했을 때는 이미 아무도 없었어요.
警察が到したときにはすでに誰もいませんでした。
도착하면 바로 전화주세요.
したらすぐ電話下さい。
비행기 도착 시간이 언제입니까?
飛行機到時間はいつでしょうか。
자동차 안전벨트는 꼭 착용해 주세요.
自動車のシートベルトは必ず用してください。
중장비 교체 부품이 도착했습니다.
重機の交換部品が到しました。
도배지가 벗겨지지 않도록 전용 접착제를 사용합니다.
壁紙が剥がれないように専用の接剤を使用します。
개울가에 서면 마음이 안정되는 것 같습니다.
小川のほとりに立つと、心が落ちく気がします。
그녀의 외모는 차분해서 호감이 갑니다.
彼女の外見は落ちいていて好感が持てます。
막노동할 때는 안전장비를 착용합니다.
力仕事をする際には、安全装備を用します。
열차 안내판에 도착 예정 시간이 표시되어 있습니다.
列車の案内板に到予定時刻が表示されています。
철도에는 더이상 앞으로 나아갈 수 없는 종점도 있다.
鉄道には、その先へは進めない終駅もある。
열차가 도착하는 승강장을 알려 주시겠어요?
列車が到するホームを教えていただけますか?
열차가 제시간에 도착했어요.
列車が定刻通りに到しました。
열차 도착 시간을 알 수 있을까요?
列車の到時間を教えていただけますか?
역에 도착한 열차에서 내려 버스로 시내로 갔다.
駅に到した列車を降りて、バスで市内へ行った。
폭죽을 취급할 때는 장갑을 착용하는 것이 좋습니다.
爆竹を取り扱う際は、手袋を用することをお勧めします。
당일권은 선착순이므로 빨리 서둘러 주시기 바랍니다.
当日券は先順となりますので、お早めにお越しください。
참가자가 차례차례 회장에 도착했습니다.
参加者が次々と会場に到しました。
불필요한 집착과 결별하는 것이 중요합니다.
不必要な執と決別することが大事です。
제시간에 도착할 수 있을까?
定時に到できるのだろうか。
매장할 장소를 조용하고 차분한 환경으로 선택했습니다.
埋葬する場所を、静かで落ちいた環境に選びました。
약혼식을 위해 드레스 피팅을 했습니다.
婚約式に向けて、ドレスの試をしました。
약혼식 준비가 착착 진행되고 있어요.
婚約式の準備が々と進んでいます。
사장님의 풍채는 차분하고 관록이 있습니다.
社長の風采は落ちいていて貫禄があります。
엉덩이를 차게 하지 않도록 추운 날은 옷을 두껍게 입고 있습니다.
尻を冷やさないように、寒い日は厚をしています。
답답하고 피곤하기만 한 옷을 일부러 입는 의미를 모르겠어요.
窮屈で疲れるだけの服をわざわざる意味がわかりません。
그녀는 본가의 전통적인 의상을 입고 있었어요.
彼女は本家の伝統的な衣装をていました。
결혼 후 첫 명절이라 그런지, 새언니가 한복을 입고 집에 왔다.
結婚したあと、最初の名節だからか、兄嫁が韓服をて家に来た。
와이프가 고른 옷을 입고 나갔어요.
ワイフが選んだ服をて出かけました。
국유화를 위한 준비가 착실히 진행되고 있습니다.
国有化に向けた準備が実に進んでいます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/46)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.