【着】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
감염자가 증가하면서 다시 실내 마스크 착용을 의무화했다.
感染者が増加し、再び屋内でのマスクの用を義務付けた。
계획을 착실히 수행하다.
計画を実に遂行する。
하얀 긴 의상을 입고, 긴 머리를 늘어뜨린 귀신이 나타났다.
白い長い丈の衣装をて、長い髪を垂らした幽霊が現れた。
옷빨이 잘 받는다
洋服をよくこなしている。
오늘 옷빨 죽인다.
今日お前の映えすげえじゃねえか。
후줄근한 잠바를 입었다.
くたびれたジャンパーをた。
집에서 나가지 않는 날에는 계속 실내복을 입는다.
家から出ない日はずっと部屋る。
오돌오돌 떨면서 옷을 입었다.
ぶるぶる震えながら服をた。
그녀는 파티에 참석하기 위해 나들이옷을 입었다.
彼女はパーティーに出席するためよそ行きの服をた。
정장은 필요없습니다. 평상복으로 와 주세요.
正装は必要ないです。普段でお越しください。
최근엔 연예인의 평상복 패션이 주목받고 있습니다.
最近では、芸能人の普段ファッションが注目されています。
평상복으로 면접을 본 적이 있습니다.
普段で面接を受けたことがあります
평상복으로 자다.
普段で寝る。
평상복으로 외출하다.
普段で外出する。
외출복은 외출할 때 입는 옷입니다.
外出服は外出する際にる服です。
외출복을 입다.
外出服をる。
반팔을 입으면 조금 쌀쌀해서 아직 긴팔을 입고 있어요.
半袖をると少し肌寒いので、まだ長袖をています。
긴팔을 입다.
長袖をる。
쓸데없이 걱정부터 하지 말고 좀 더 침착해라.
のことをむやみに心配しないで、もう少し落ちいて。
두툼한 외투를 입고 외출했다.
分厚いコートをて外出した。
모든 직원들은 이름표를 착용하고 있다.
全職員はネームプレートを用している。
유치원생은 이름표를 착용해야 합니다.
幼稚園児は名札を用しないといけないです。
이름표 착용에 관한 규정
名札用に関する規程
이 빨간색 셔츠로 갈아입어 보시겠어요?
この赤色のシャツに替えてみてはいかがですか?
잠옷으로 갈아입다.
パジャマに替えた。
비에 젖은 옷을 갈아입었다.
雨に濡れた服をかえた。
아들은 주위 사람들로부터 고등학생치고는 너무 점잖다, 어른스럽다는 말을 듣곤 한다.
息子は、周囲の人たちから、高校生にしては落ちきすぎているとか、大人っぽすぎるとよく言われる。
그 분은 아주 점잖은 분입니다.
あの方はとても上品で落ちいた方です。
원래 미국에서 시작했지만 최근에는 한국에서도 조금씩 정착하고 있는 듯합니다.
もともとアメリカで始まった、最近は韓国でも少しずつ定しつつあるようです。
새로운 식습관을 새로운 세대에 정착시키다.
新しい食習慣を新しい世代に定させる。
건설 업계에서는 주휴 2일제가 정착하지 못하고 있는 것이 현실입니다.
建設業界では週休2日制が定していないのが現実です。
새로운 곳에 정착하기까지는 시간이 걸립니다.
新しい所に定するまでは時間がかかります。
그녀의 부친은 유학생으로 미국에 갔다가 정착했다.
彼女の父親は、留学生として米国に渡り、住みいた。
순식간에 산 정상에 도착했습니다.
あっという間に山の頂上にきました。
흔들흔들하는 나사 구멍에 접착제를 주입하다.
ぐらぐらのネジ穴に接剤を注入する。
바지를 헐렁하게 입는다.
ズボンを大きめをる。
헐렁한 옷을 입다.
ダブダブの服をる。
5년 전 옷을 입으니 사이즈가 좀 헐렁하다.
5年前の服をるとサイズがちょっとダブダブだ。
현장을 움직이지 말고 경찰관이 도착하는 것을 기다리세요.
現場を動かさないで警察官が到するのを待ってください。
벽을 넘어서기 위해서는 끈기와 꾸준한 노력이 필요합니다.
壁を越えるためには根気と実な努力が必要です。
겨우 고요해진 그녀의 인생에 큰 격변이 일어나기 시작했다.
ようやく落ちいた彼女の人生に大きな激変が起き始めた。
기술을 익히는 데는 시간이 많이 걸린다.
技術を身にけるのはけっこう時間がかかる。
경제의 선순환이 착실히 돌기 시작하고 있다.
経済の好循環が実に回り始めている。
결혼식에는 격식을 차린 옷을 입는다.
結婚式では格式の通った服をる。
이 양복을 입으면 멋져서 능력 있는 여성같은 느낌이 듭니다.
そのスーツるとかっこかわいくて仕事ができる女性って感じがします。
모든 소형 선박 승선자에게 구명조끼 착용을 의무화 했습니다.
すべての小型船舶の乗船者にライフジャケットの用を義務化しました。
누가 저기에 먼저 도착할지 경주해보자.
誰がそこに最初に到するか、競走してみよう。
근래, 중남미 각국은 착실한 경제 성장을 배경으로 존재감을 높이고 있습니다.
近年、中南米諸国は、実な経済成長を背景に存在感を高めておりまる。
비행기의 착륙은 비단처럼 매우 매끄러웠다.
飛行機の陸は、絹のようにとても滑らかでした。
VIP 옆에 붙어 24시간 밀착 경호하고 있다.
VIPの傍で24時間、密警護している。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  (16/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.