【着】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<着の韓国語例文>
그는 늘 주름 없는 청결한 옷을 입고 있다.
彼はいつもシワのない清潔な衣服をている。
물을 한 모금 홀짝 마시고 진정했다.
水を一口、ごくりと飲んで落ちいた。
짝수 팀은 빨간색, 홀수 팀은 파란색 유니폼을 입는다.
偶数のチームは赤、奇数のチームは青のユニフォームをる。
한차례 흥분했지만, 지금은 차분하다.
ひとしきり興奮したが、今は落ちいている。
한차례 소란을 피운 후, 드디어 차분해졌다.
ひとしきり騒いだ後、ようやく落ちいた。
한차례 울고 나니 기분이 안정되었다.
ひとしきり泣いたら気持ちが落ちいた。
물어물어 목적지에 도착했지만 이미 닫혀 있었다.
たずねたずね、目的の場所にいたが、もう閉まっていた。
물어물어 맛있는 라멘집을 찾아냈다.
たずねたずね、美味しいラーメン屋にたどりいた。
물어물어 겨우 목적지에 도착했다.
たずねたずね、やっと目的地にいた。
추우면 이거 입으세요.
寒かったらこれてください。
타향살이를 했었지만 역시 고향이 제일 편안하다.
他郷暮らしをしていたが、やはり故郷が一番落ちく。
그 마을에 정착한 사람들은 농업을 주요 직업으로 삼고 있다.
その村に住みく人々は、農業を主な仕事にしている。
난민들은 안전한 곳에 정착할 수 있었다.
難民たちは安全な場所に住みくことができた。
그는 몇 년 전부터 이 마을에 정착하고 있다.
彼は数年前からこの町に住みいている。
그들은 새로운 땅에 정착하고 지역 주민들과 친해졌다.
彼らは新しい土地に住みいて、地元の人々と仲良くなった。
그는 시골에 정착해서 농업을 시작했다.
彼は田舎に住みいて、農業を始めた。
원래 미국에서 시작했지만 최근에는 한국에서도 조금씩 정착하고 있는 듯합니다.
もともとアメリカで始まった、最近は韓国でも少しずつ定しつつあるようです。
새로운 식습관을 새로운 세대에 정착시키다.
新しい食習慣を新しい世代に定させる。
건설 업계에서는 주휴 2일제가 정착하지 못하고 있는 것이 현실입니다.
建設業界では週休2日制が定していないのが現実です。
새로운 곳에 정착하기까지는 시간이 걸립니다.
新しい所に定するまでは時間がかかります。
그녀의 부친은 유학생으로 미국에 갔다가 정착했다.
彼女の父親は、留学生として米国に渡り、住みいた。
개장일에 한해, 선착순 100명에게 선물이 있습니다.
オープン日に限り、先100名にプレゼントがあります。
고가 의류는 특별한 경우에만 입어요.
高価な衣類は、特別な場面でしかません。
고가 보석을 착용한 사람이 많습니다.
高価なジュエリーを身にけている人が多いです。
접착 테이프를 되감다.
テープを巻き戻す。
이 절의 정원은 마음을 차분하게 해주는 휴식 공간입니다.
この寺院の庭園は心を落ちける憩いの場です。
대기실에서 의상을 갈아입었어요.
控室で衣装を替えました。
비염 때문에 마스크를 항상 착용하게 되었다.
鼻炎のためにマスクを常にけるようになった。
주문한 품목이 늦게 도착했어요.
注文した品目が遅れて到しました。
공주님은 아름다운 드레스를 입고 있습니다.
お姫様は美しいドレスをています。
깊은 생각에 잠기면 마음이 가라앉을 때가 있다.
物思いに浸ると、心が落ちくことがある。
부재중 전화가 1건 있습니다. 확인한 후에 답장 드리겠습니다.
不在信が1件あります。確認してからお返事します。
부재중 전화가 있으면 신경이 쓰여서 바로 확인합니다.
不在信があると気になるので、すぐに確認します。
부재중 전화가 5건 있습니다. 어떻게 할까요?
不在信が5件ありますが、どうしましょうか?
부재중 전화가 5건이나 표시되어 있었다.
不在信が5件も表示されていた。
부재중 전화가 많이 와 있네요.
不在信がたくさん来ていますね。
폴더폰 벨소리가 그립다.
ガラケーの信音が懐かしい。
통화 기록에 엄마의 착신이 여러 번 있었다.
通話履歴に母からの信が何回もあった。
종이 제조에서는 목재 펄프가 주재료이고, 접착제가 부재료입니다.
紙の製造では、木材パルプが主材料で、接剤が副材料です。
재물에 집착하면 인생이
財産に執すれば、人生がダメになります。
친언니는 나보다 침착하고, 어떤 일이든 냉정하게 대처해요.
実の姉は私よりも落ちいていて、何事も冷静に対処します。
언니, 나 언니 옷 좀 입어도 될까? 내일 소개팅이 있어서...
姉さん、私姉さんの服、ちょっとてもいいかな?明日合コンがあって。
수색대가 도착하기 전까지 마을 사람들은 나누어 찾아다녔다.
捜索隊が到するまで、村人たちは手分けして捜し続けた。
순찰차가 현장에 도착하여 경찰들이 급히 상황을 확인했다.
パトカーが現場に到し、警察官たちが急いで状況を確認した。
그녀는 교양인이기 때문에 항상 차분하고 침착합니다.
彼女は教養人だから、常に穏やかで落ちいています。
지방지 기자는 지역에 밀접한 취재를 진행하고 있어요.
地方紙の記者は地域に密した取材を行っています。
지방지는 전국지에 비해 지역 밀착형 기사가 많아요.
地方紙は全国紙に比べて、地域密型の記事が多いです。
왈츠 멜로디는 우아하고, 듣고 있으면 마음이 차분해집니다.
ワルツのメロディーは優雅で、聴いているだけで心が落ちきます。
현악 사중주는 마음을 진정시켜줍니다.
弦楽四重奏は心を落ちかせてくれます。
오랫동안 콘택트렌즈를 착용하면 눈이 건조해지기 쉽습니다.
長時間コンタクトレンズをけていると、目が乾燥しやすくなります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.