【私】の例文_78
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<私の韓国語例文>
그의 눈이 나를 깊은 최면 상태로 유도했습니다.
彼の目が、を深い催眠状態に誘導しました。
내일 우리는 스튜디오에서 라이브 레코딩을 진행합니다.
明日、たちはスタジオでライブレコーディングを行います。
그는 우리를 그의 스튜디오에서의 아트쇼에 초대했습니다.
彼はたちを彼のスタジオでのアートショーに招待しました。
그와 나는 견원지간이다.
彼とは犬猿の仲だ。
우리는 현재 형국을 개선하기 위해 협력할 필요가 있습니다.
たちは現在の状況を改善するために協力する必要があります。
열기구 선장은 경험이 풍부해서 우리를 안전하게 하늘 여행으로 안내해 주었습니다.
熱気球の船長は経験豊富で、たちを安全に空の旅に案内してくれました。
우리는 열기구를 타고 하늘의 모험을 즐겼다.
たちは熱気球に乗って空の冒険を楽しんだ。
1월에 제 생일이 있습니다.
1月にの誕生日があります。
우리는 매가 사냥감을 잡는 순간을 목격했다.
たちはタカが獲物を捕らえる瞬間を目撃した。
그녀의 비평은 날카로워, 내 작품에 새로운 시각을 주었다.
彼女の批評は鋭く、の作品に新たな視点を与えてくれた。
그의 질문은 날카로워서 내 생각을 자극했다.
彼の質問は鋭く、の考えを刺激した。
저는 낙농업을 하고 있습니다.
は酪農を営んでいます。
제가 쓴 책이 많이 팔리니까 다른 작가들이 저한테 질투했어요.
が書いた本がたくさん売れたので、他の作家たちはに嫉妬しました。
저의 할머니댁은 깡촌에 있어요.
の祖母の家はど田舎にあります。
우리는 어느 깡촌 오두막에 주말을 보내러 갔습니다.
たちはど田舎の小屋に週末を過ごしに行きました。
우리는 그의 행방을 수색하기 위해 전력을 다하고 있습니다.
たちは彼の行方を捜索するために全力を尽くしています。
우리는 그의 프레젠테이션에 동행하여 그를 지원했다.
たちは彼のプレゼンテーションに同行し、彼をサポートした。
나는 친구들이 쇼핑하러 갈 때 자주 동행한다.
は友人たちが買い物に行くときによく同行する。
나는 그녀가 병원에 갈 때 항상 동행한다.
は彼女が病院に行くときにいつも同行する。
그녀는 나 몰래 말없이 사라졌어요.
彼女はに黙ってひっそりいなくなりました。
가족이 요리를 즐긴 후에 제가 설거지를 하는 것은 당연한 일이에요.
家族が料理を楽しんだ後、が皿洗いをするのは当然のことです。
설거지를 할 때 저는 항상 장갑을 낍니다.
皿洗いをするとき、は常に手袋を着用します。
대학에서의 경험은 제 인생을 바꿨습니다.
大学での経験はの人生を変えました。
열심히 공부해서 좋은 대학에 가는 게 제 목표예요.
一生懸命勉強して、いい大学に行くことがの目標です。
마이클 잭슨의 음악은 제 인생에 지대한 영향을 주고 있습니다.
マイケル・ジャクソンの音楽はの人生に多大な影響を与えています。
부엌에서의 요리는 제 일상생활의 일부입니다.
台所での料理はの日常生活の一部です。
나는 부엌일이 제일 싫다.
は台所仕事がいちばん嫌い。
증조부의 지혜와 경험은 저에게 큰 보물이에요.
曽祖父の知恵と経験はにとって大きな宝物です。
증조할아버지는 저에게 항상 덕담을 해주세요.
曽祖父はにいつも励ましの言葉をかけてくれます。
증조할아버지는 저에게 항상 인생의 교훈을 가르쳐 주십니다.
曽祖父はにいつも人生の教訓を教えてくれます。
증조할머니의 지혜와 경험은 저에게 귀중한 것입니다.
曾祖母の知恵と経験はにとって貴重なものです。
증조할머니는 저에게 항상 조언을 해주세요.
曾祖母はにいつもアドバイスをくれます。
인생에서 악전고투하고 있을 때 내 앞에 그녀가 갑자기 나타났다.
人生のなかで悪戦苦闘している時、の前に急に彼女が現れた。
속단이 필요한 상황에서 우리는 신속하고 효과적인 의사결정을 해야 했습니다.
速断が要る場面で、たちは迅速かつ効果的な意思決定を迫られました。
저는 지난달에 열심히 일했습니다.
は先月一生懸命働きました。
제가 미리 알려 줬어야 되는데 죄송합니다.
があらかじめ教えなきゃいけなかったんですが、申し訳ありません。
어떻게 하는지 제가 알려 드릴까요?
がやり方を教えましょうか?
한국어를 알려 주실래요? 제가 일본어를 알려 드릴게요.
韓国語を教えてくれますか?は日本語を教えてあげます。
어느 나라 분이세요? 저는 일본 사람입니다.
どの国の方ですか? は日本人です。
저는 일본 사람이에요.
は日本人です。
저는 일본인 여자로 오사카에 살고 있습니다.
は日本人女性で大阪に住んでいます。
저는 일본 사람이에요.
は日本人です。
내가 만든 음식 어때요?
が作った食べ物はいかがでしたか?
내가 낸 책이 많이 팔리자 점차 원고 청탁이 많아졌다.
が出した本がたくさん売れてから、次第に原稿依頼が多くなった。
경위님 저 김승호 형사입니다.
警部補、キム・スンホ刑事です。
내가 가지고 있는 재능을 돈 버는 데만 쓰는 건 너무 아깝어요.
が持っている才能をお金を稼ぐことだけに使うことはとてももったいないです。
그녀는 나에게 초콜릿을 주었다.
彼女はにチョコレートをくれた。
그와 나는 오늘이 사귄 지 5년째 되는 날이다.
彼とは今日が付き合って5年目になる日だ。
요즘 여친은 내 질문에 항상 빙빙 돌려서 대답한다.
最近、彼女はの質問にいつも遠回しに答える。
우리들은 머지않아 다시 만날 거야.
たちは間もなく再会できるでしょう。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (78/116)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.