【私】の例文_80
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<私の韓国語例文>
모든 권한은 우리에게 위임되어 있습니다.
全ての権限はたちに委任されています。
클라이언트는 우리에게 재무 고문으로서의 역할을 위임했습니다.
クライアントはたちに財務アドバイザーとしての役割を委任しました。
그는 나에게 중요한 임무를 위임했어요.
彼はに重要な任務を委任しました。
아래와 같은 사람을 저는 대리인으로 선임해 그 권한을 위임합니다.
下記の者をの代理人に選任しその権限を委任します。
저는 하기의 대리인에게 신청서에 관한 권한을 위임합니다.
は下記の代理人に、届け出に関する権限を委任します。
저는 다음 사람을 대리인으로 정하고 다음의 권한을 위임합니다.
は、次の者を代理人と定め、次の権限を委任します。
저는 상기의 사람을 대리인으로 정하고, 하기의 권한을 위임합니다.
は、上記の者を代理人と定め、下記の権限を委任いたしました。
배치된 부서에서는 여성은 딱 저 혼자뿐이에요.
配属された部署では女性はたった一人のみです。
내가 갈 수 있으면 좋겠지만, 정말 답답하다.
が行ければいいのだが、ほんとうにじれったい。
그녀의 갑작스러운 변화가 마음에 걸려.
彼女の急な変化がの気にかかる。
아들이 귀여운 몸짓을 해서 나는 킥킥 웃었다.
息子が可愛らしい仕草をして、はくすっと笑った。
그 장면에서 나는 킥킥 웃고 말았다.
そのシーンではくすっと笑ってしまった。
그녀는 제 사무실 문을 가볍게 노크했어요.
彼女はのオフィスのドアを軽くノックしました。
우리는 전체적인 관점에서 문제를 재검토할 필요가 있습니다.
たちは全体的な観点から問題を見直す必要があります。
연장자는 우리의 존경과 감사를 받아야 할 가치 있는 존재입니다.
年長者は、たちの尊敬と感謝を受けるべき価値ある存在です。
연장자는 우리가 과거로부터 배우고 미래를 향해 나아가기 위한 다리가 됩니다.
年長者は、たちが過去から学び、未来に向かって進むための架け橋となります。
연장자는 우리가 자신들의 뿌리나 정체성을 이해하는 데 도움이 됩니다.
年長者は、たちが自分たちのルーツやアイデンティティを理解するのに役立ちます。
연장자는 우리에게 용기와 희망을 주고 어려운 상황에 맞설 수 있는 힘을 줍니다.
年長者は、たちに勇気と希望を与え、困難な状況に立ち向かう力を与えてくれます。
연장자의 인생 경험은 우리가 현대 사회의 과제에 대처할 때 귀중한 지침이 됩니다.
年長者の声は、たちが社会のさまざまな問題に取り組む際の指針となります。
연장자의 존재는 우리의 문화와 전통을 지키는 데 중요합니다.
年長者の存在は、たちの文化や伝統を守るうえで重要です。
연장자는 과거의 사건에 대해 이야기하고 우리에게 귀중한 교훈을 제공합니다.
年長者は、過去の出来事について語り、たちに貴重な教訓を提供します。
우리는 연장자의 경험을 존중하고 그들의 조언을 진지하게 받아들입니다.
たちは年長者の経験を尊重し、彼らのアドバイスを真剣に受け止めます。
우리는 연장자에게서 배울 것이 많고, 그들의 경험과 지혜에 감사하고 있습니다.
たちは年長者から学ぶことが多く、彼らの経験と知恵に感謝しています。
저희 할머니는 고령의 아흔 살이십니다.
の祖母は高齢の90歳です。
내 인생의 분수령은 아이를 가졌을 때였습니다.
の人生での山場は、子供を授かった時でした。
그 소설의 고비는 주인공이 과거의 트라우마와 마주하는 장면입니다.
の人生の山場は、留学先での出会いでした。
저희 부모님은 동갑입니다.
の両親は同い年です。
저랑 동갑이네요! 반가워요.
とタメですね!嬉しいです。
아내와 나는 동갑이다.
妻とは同い年だ。
제 장점은 관찰력이 있다는 것입니다.
の長所は観察力がある事です。
우리는 어웨이 경기에서 이기기 위해 준비를 하고 있습니다.
たちはアウェイの試合に勝つために準備をしています。
제 친구는 브라질과 일본의 혼혈입니다.
の友人はブラジルと日本のハーフです。
태양의 빛은 광년 단위로 우리 주위에 퍼집니다.
太陽の光は光年単位でたちの周りに広がります。
태양은 우리의 생명을 유지하기 위해 필요 불가결합니다.
太陽はたちの生命を維持するために必要不可欠です。
태양은 우리 태양계의 중심에 있습니다.
太陽はたちの太陽系の中心にあります。
우리들이 지구에서 살고 있는 것은, 지구가 태양의 열과 빛으로 따뜻해진 덕분입니다.
たちが地球でくらしていけるのは、地球が太陽の熱と光で暖められているおかげです。
공책을 사용하여 우리는 회의의 회의록을 땄다.
ノートを使って、たちは会議の議事録を取った。
공책에 내 희망과 꿈을 기록했다.
ノートにの希望と夢を記録した。
우리의 프로젝트는 AI 알고리즘의 사용을 포함하고 있습니다.
たちのプロジェクトは、AIアルゴリズムの使用を含んでいます。
우리는 새로운 알고리즘을 개발했습니다.
たちは新しいアルゴリズムを開発しました。
어머니는 나에게 눈물을 보이지 않으려고 나오지도 않는 코를 풀었다.
母はに涙を見せまいと、出てもいない鼻を咬んだ。
저는 달리기가 빨라요.
は走りが速いです。
그녀는 느닷없이 나에게 이별을 통보하고 런던으로 떠났다.
彼女はに出し抜けに別れを通告しロンドンに旅立った。
나는 근처의 화재를 바로 소방서에 신고했어요.
は近所の火事をすぐに消防署に通報しました。
우리 동네에 멋진 축구장이 있어요.
たちの町に素晴らしいサッカー場があります。
우리는 매주 목요일에 탁구장에서 경기를 합니다.
たちは毎週木曜日に卓球場で試合をします。
우리는 새로운 프로젝트에 그들을 포함시켰습니다.
たちは新しいプロジェクトに彼らを組み入れました。
우리는 그들의 제안을 계획에 포함시키는 것에 찬성했습니다.
たちは彼らの提案を計画に組み入れることに賛成しました。
우리의 계획에는 지역 사회의 목소리를 반영하기 위해 그들의 의견을 포함하고 있습니다.
たちの計画には、地域社会の声を反映するために、彼らの意見を含めています。
우리의 대화에는 과거의 경험에서 얻은 귀중한 교훈이 포함되어 있습니다.
たちの会話には、過去の経験から得られた貴重な教訓が含まれています。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (80/119)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.