【私たち】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<私たちの韓国語例文>
우리는 밤늦게까지 대화를 나누고 있었다.
私たちは夜遅くまで会話を交わしていた。
우리는 교대로 망을 보며 무사히 하룻밤을 보냈다.
私たちは交代で見張りをして、無事に一夜を過ごした。
우리는 캠프장에서 망을 보기로 했다.
私たちは、キャンプ場で見張りをすることになった。
우리는 그날의 사건을 목격하고 놀라움과 공포에 사로잡혔습니다.
私たちはその日の出来事を目撃し、驚きと恐怖に打ちのめされました。
차가운 태도 때문에 우리의 관계는 식어버렸다.
つれない態度のせいで、私たちの関係は冷めてしまった。
계획없는 소비는 우리 사회를 병들게 한다.
無計画の消費は、私たちの社会を蝕んでいる。
우리의 집은 학교와 인접해 있어요
私たちの家は学校に隣接しています。
우리는 오랜 파트너십을 구축해왔다.
私たちは長年のパートナーシップを築いてきた。
생존 본능은 우리의 무의식 속에 새겨져 있다.
生存本能は私たちの無意識の中に刻まれている。
우리는 자원이 결핍되어 있으므로 효율적으로 사용해야 합니다.
私たちは資源が欠乏しているため、効率的に使う必要があります。
혹여 그가 오지 않으면 우리끼리 시작합시다.
もしも彼が来なかったら、私たちだけで始めましょう。
가계도에는 우리 조상이 어디에서 왔는지가 적혀 있어요.
家系図には、私たちの先祖がどこから来たのかが書かれています。
가계도에는 우리 가족이 살았던 장소도 적혀 있어요.
家系図には、私たちの家族が住んでいた場所も書かれています。
이 가계도는 우리 가족의 보물이예요.
この家系図は、私たち家族の宝物です。
우리의 가계도에는 수 세대에 걸친 친척들이 그려져 있어요.
私たちの家系図には、数世代にわたる親戚が描かれています。
이 가계도를 보면 우리의 가족 관계가 한눈에 보여요.
この家系図を見れば、私たちの家族のつながりが一目でわかります。
물가의 변화는 우리들의 가계에 커다란 영향을 가져 온다.
物価の変化は、私たちの家計に大きな影響をもたらします。
우리 형수님은 현모양처 스타일이다.
私たちの兄嫁は賢母良妻のスタイルだ。
창조주의 계획에 따라 우리는 살고 있습니다.
創造主の計画に従って私たちは生きています。
우리는 창조주에게 감사를 드립니다.
私たちは創造主に感謝しています。
우리는 창조주에 의해 만들어진 존재입니다.
私たちは創造主によって作られた存在です。
성모 마리아의 축복이 우리에게 내려오기를 바랍니다.
聖母マリアの祝福が私たちに降りますように。
우리 밴드는 다른 밴드와 협연할 계획을 세우고 있습니다.
私たちのバンドは他のバンドと協演する計画を立てています。
우리는 지역 합창단과 협연할 예정입니다.
私たちは地元の合唱団と協演する予定です。
우리는 TV 드라마의 속편을 기대하고 있어요.
私たちはテレビドラマの続編を楽しみにしています。
우리는 동포로서 서로 도와야 합니다.
私たちは同胞として助け合うべきです。
민간인의 권리를 보호하는 것이 우리의 사명입니다.
民間人の権利を守ることが、私たちの使命です。
대중 매체는 우리의 일상 생활에 큰 영향을 주고 있습니다.
マスメディアは、私たちの日常生活に大きな影響を与えています。
그의 지략 덕분에 우리는 승리를 거둘 수 있었다.
彼の知略のおかげで、私たちは勝利を収めることができた。
우리는 등급에 따라 승진할 수 있다.
私たちは等級に基づいて昇進することができる。
보살이 우리에게 가르치는 것은 사랑과 봉사의 정신입니다.
菩薩が私たちに教えているのは、愛と奉仕の精神です。
우리들은 일치단결해서 범죄와 싸워야 한다.
私たちは一致団結して犯罪と戦わなければならない。
우리는 웹 마케팅 캠페인을 시작했습니다.
私たちはウェブマーケティングキャンペーンを開始しました。
우리 팀이 그 경기에서 이길 수 있을지는 반반입니다.
私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分です。
우리의 생각은 상이할 수 있습니다.
私たちの考えは相違することがあります。
우리는 올해 금혼식을 맞이합니다.
私たちは今年、金婚式を迎えます。
우리는 연애결혼을 하고 행복한 가정을 만들었어요.
私たちは恋愛結婚をして、幸せな家庭を築きました。
우리 부모님은 연애결혼하셨습니다.
私たちの父母は恋愛結婚しました。
저흰 이만 가볼테니 푹 쉬세요.
私たちはもう帰るので、グッスリ休んでください。
저희는 지난주에 결혼했습니다.
私たちは先週結婚しました。
정치는 현실과 동떨어진 것이 아니라 우리 생활에 직접적으로 영향을 미쳐요.
政治は現実とかけ離れたものではなく、私たちの生活に直接影響を及ぼすものです。
농민들이 기른 농작물은 우리 식탁에서 없어서는 안 돼요.
農民たちが育てた作物は、私たちの食卓に欠かせないです。
농민들의 노력 덕분에 우리는 매일 신선한 채소를 먹을 수 있습니다.
農民の努力によって、私たちは毎日新鮮な野菜を食べられます。
저희 부부는 10년전에 처음 만났어요.
私たち夫婦は十年前に初めて会いました。
우리는 배다르지만 사이가 좋아요.
私たちは腹違いですが、仲が良いです。
우리는 함께 예능 프로그램을 보며 즐겼습니다.
私たちは一緒にバラエティ番組を見て楽しみました。
우리는 함께 예능 프로그램을 보며 즐겼어요.
私たちは一緒にバラエティ番組を見て楽しみました。
우리 팀에는 경험이 풍부한 매니저가 있습니다.
私たちのチームには経験豊富なマネージャーがいます。
비가 이렇게 오는데도 열광적으로 응원하는 모습을 보니 저들은 정말 골수팬인 모양이다.
雨がこんなに降っても熱狂的で応援する姿をみたところ、私たちは本当の熱狂的なファンのようだ。
BTS의 아미로서 우리는 그들을 항상 지지합니다.
BTSのアーミーとして私たちは彼らをいつも支援しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.