【終】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<終の韓国語例文>
원 달러 환율은 어제 종가보다 4원 내린 1,205원으로 장을 마감했습니다.
ウォンドルレートは昨日の値より4ウォン高の1,205ウォンで取引をえました。
금 가격은 전 거래일보다 온스당 2% 떨어진 1650달러에 거래를 마쳤다.
金の価格は前取引日より2%下落の1オンス=1650ドルで取り引きをえた。
많은 부모들은 자녀가 대학을 마치거나 그 후까지도 양육에 책임을 져야 한다고 생각하고 있다.
多くの親達は、子供が大学をえるか、その後までも養育に責任を負わねばならないと考えている。
'핵무기 없는 세계'라는 구호는 무위로 끝나고 말았다.
「核兵器なき世界」というスローガンは、無為にわってしまった。
농사에 쓰이는 비닐은 수확이 끝나고 나면 환경 쓰레기가 된다.
農作業に使われるビニールは、収穫がれば環境ゴミになる。
종전을 위해 영토를 양보하라는 압력을 넣고 있다.
戦のため領土を譲歩するよう圧力をかけている。
문재인 대통령이 임기 중 마지막 유엔 연설에서 ‘종전선언’을 제안했다.
文在寅大統領は、今任期中最後となる国連演説で「戦宣言」を提案した。
각국에서 제 2차 세계대전의 종전을 기념했다.
各国で第二次世界大戦の戦を記念した。
종전을 맞이하다.
戦を迎える。
출옥이란, 형기를 마친 수형자가 교도소로부터 나오는 것을 말한다.
出獄とは、刑期をえた受刑者が刑務所から出ることをいう。
형기를 마치고 출옥하다.
刑期をえて出獄する
연초 연 1%대였던 국고채 3년물 금리는 2.154%로 거래를 마쳤다.
年初は年1%台だった国債3年物の金利は、2.154%で取引をえた。
땅따먹기에 집착할수록 종전의 가능성은 멀어진다.
領土獲得に執着すればするほど戦の可能性が遠ざかる。
종전과 철군의 조건을 명확히 해야 한다.
戦と撤退の条件を明確にしなければならない。
올림픽에서의 격전을 마친 선수들이 귀국했다.
オリンピックでの激戦をえた選手たちが帰国した。
수색을 마친 병사가 일행에게 다가왔다.
捜索をえた兵士が一行に近づいてきた。
3주 남짓 미국 체류를 마치고 한국에 돌아왔다.
3週間あまりの米国滞在をえて、韓国に戻って来た。
언젠가 이 악몽이 끝나길 바랄 뿐입니다.
いつかこの悪夢がわるのを願うばかりです。
긴장한 듯한 모습이던 두 사람은 30분 남짓한 결혼식을 마쳤다.
緊張した様子だった二人は、30分余りの結婚式をえた。
전쟁터에는 막 끝난 전투의 처참한 광경이 펼쳐져 있다.
戦場には、戦いをえたばかりの惨たらしい光景が広がっている。
못 다한 일은 내일 마저 할게요.
やりえなかった仕事は、 全部、 明日やります。
행사를 성공적으로 마쳤습니다.
行事は成功にわりました。
성공적으로 끝나다
成功裏にわる。
해도 해도 일이 끝나지 않아.
やってもやっても仕事がわらないんだ。
집안일은 해도 해도 끝이 없어요.
家事はどんなにやってもわらないですよ。
벌써 끝났을지도 모르겠네요.
すでにわったかも知れませんね
선수 생활을 접고 장사를 시작했다.
選手生活をえ、商売を始めた。
이걸로 마치겠습니다.
これでわります。
오늘부로 대학도 끝이다.
今日で大学もわりだ。
장마는 끝났지만 연일 비가 오고 있어요.
梅雨はわったが、連日雨が降っています。
일이 끝날 때까지 그녀를 계속 기다렸습니다.
仕事がわるまで彼女をずっと待ちました。
0 대 0인 채로 시합은 끝났다.
0対0のまま、試合はわった。
이 계획은 무리라고 생각했는데, 아니나 다를까 최종적으로 실패했다.
この計画は無理だと思ってはいたが、案の定、最的に失敗した。
유학을 마치고 한국에 돌아왔다.
留学をえて韓国に戻った。
가을 행락철이 순식간에 끝나버렸다.
秋の行楽シーズンがあっという間にわってしまいました。
개그맨으로만 먹고 사는 시대는 끝났다.
芸人だけで食っていく時代はわった。
올림픽 무대에 그녀는 큰 실수 없이 경기를 마쳤다.
五輪の舞台で、彼女は大きなミスなく競技をえた。
2022 베이징겨울올림픽이 치열했던 17일간 여정을 마쳤다.
2022北京冬季五輪が、熾烈だった17日間の道のりをえた。
그의 영화는 비극적으로 시작하지만 끝은 언제나 행복한 결말로 끝난다.
彼の映画は悲劇的に始まるが、わりはいつもハッピーエンドにわる。
드라마는 비극적인 결말로 끝났다.
ドラマは悲劇的な結末にわった。
보석은 기소된 피고인이 재판이 끝날 때까지 자택으로 돌아갈 수 있는 제도입니다.
保釈は、起訴された被告人が裁判がわるまで自宅に帰ることができる制度です。
이 후보가 방명록 서명을 마쳤다.
李候補が芳名録への署名をえた。
대의명분이 없는 자가 최종적으로 승리를 거둔 예는 없다.
大義名分を持たない者が最的な勝利をおさめた例はない。
모든 권력은 끝이 있다.
すべての権力にはわりがある。
케이에프씨 종로점이 어제 마지막 영업을 마치고 폐점했다.
KFC(ケンタッキーフライドチキン)鍾路店は昨日、最後の営業をえて閉店した。
3일 마지막 영업을 끝내고 폐점했다.
3日に最後の営業をえて閉店した。
문 대통령은 5월에 임기를 마친다.
文大統領は5月に任期をえる。
2년간의 임기를 끝내다.
2 年間の任期をえる。
임기를 끝내다.
任期をえる。
많은 독립투사들이 조국 독립을 끝내 보지 못한 채 생을 마감했다.
多くの独立闘士たちが祖国の独立を遂に見ることなく、生涯をえた。
[<] 31 32 33 34 35  (31/35)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.