<結の韓国語例文>
| ・ | 계약을 맺으려면 양측의 서명이 필요하다. |
| 契約を結ぶには、双方の署名が必要だ。 | |
| ・ | 새로운 비즈니스 파트너와 계약을 맺었다. |
| 新しいビジネスパートナーと契約を結んだ。 | |
| ・ | 계약을 맺기 전에 모든 조항을 읽는다. |
| 契約を結ぶ前に全ての条項を読む。 | |
| ・ | 우리는 그의 회사와 계약을 맺기로 했다. |
| 私たちは、彼の会社と契約を結ぶことにした。 | |
| ・ | 계약을 맺기 위해 필요한 서류를 준비한다. |
| 契約を結ぶために必要な書類を準備する。 | |
| ・ | 그는 그 조건으로 계약을 맺는 것에 납득했다. |
| 彼はその条件で契約を結ぶことに納得した。 | |
| ・ | 계약을 맺을 때는 변호사와 상담한다. |
| 契約を結ぶ際には、弁護士に相談する。 | |
| ・ | 우리는 다음 주에 새로운 계약을 맺을 예정이다. |
| 我々は来週、新しい契約を結ぶ予定だ。 | |
| ・ | 두 회사는 서로 계약을 맺는 것에 동의했다. |
| 両社は互いに契約を結ぶことに同意した。 | |
| ・ | 대리점과 정식으로 계약을 맺었다. |
| 代理店と正式に契約を結んだ。 | |
| ・ | 새로운 사원과 고용 계약을 맺었다. |
| 新しい社員と雇用契約を結んだ。 | |
| ・ | 거래처와 장기 계약을 맺다. |
| 取引先と長期契約を結ぶ。 | |
| ・ | 우리는 고객과 계약을 맺었다. |
| 我々は顧客と契約を結んだ。 | |
| ・ | 계약을 맺기 전에 내용을 확인한다. |
| 契約を結ぶ前に内容を確認する。 | |
| ・ | 그는 변호사와 계약을 맺기로 했다. |
| 彼は弁護士と契約を結ぶことにした。 | |
| ・ | 회사와 새로운 계약을 맺었다. |
| 会社と新しい契約を結んだ。 | |
| ・ | 무관세 협정이 체결되었다. |
| 無関税の協定が結ばれた。 | |
| ・ | 복수의 타이틀 획득에 가까웠지만 결국 무관으로 끝났다. |
| 複数タイトル獲得に迫るも、結局無冠に終わった。 | |
| ・ | 몇 시간 후에 결과가 발표됩니다. |
| 数時間後に結果が発表されます。 | |
| ・ | 결과가 좋으면 감지덕지다. |
| 結果が良ければ非常にありがたい。 | |
| ・ | 결과가 좋으면 감지덕지합니다. |
| 結果が良ければ御の字です。 | |
| ・ | 외국인과 결혼하면 습관의 차이를 느끼는 경우는 수없이 많다. |
| 外国人と結婚すると習慣の違いを感じることは数え切れない。 | |
| ・ | 결혼 상대에게 씻을 수 없는 상처를 남기고 홀연히 사라져 버렸다. |
| 結婚相手に拭えない傷を残し、忽然と姿を消した。 | |
| ・ | 세수의 증가가 교육이나 의료의 향상에 직결하고 있다. |
| 税収の増加が教育や医療の向上に直結している。 | |
| ・ | 결석 수술 후 경과는 양호하다. |
| 結石の手術後、経過は良好だ。 | |
| ・ | 결석의 예방에는 수분 보충이 중요하다. |
| 結石の予防には水分補給が大切だ。 | |
| ・ | 결석 때문에 식욕이 없다. |
| 結石のせいで食欲がない。 | |
| ・ | 결석 통증을 완화하기 위해 약을 먹고 있다. |
| 結石の痛みを和らげるために薬を飲んでいる。 | |
| ・ | 결석이 커져 수술이 필요해졌다. |
| 結石が大きくなって手術が必要になった。 | |
| ・ | 결석 예방에는 운동이 효과적이다. |
| 結石の予防には運動が効果的だ。 | |
| ・ | 결석을 제거하기 위해 수술을 결심했다. |
| 結石を取り除くために手術を決意した。 | |
| ・ | 결석이 원인으로 소변이 잘 나오지 않게 되었다. |
| 結石が原因で尿が出にくくなった。 | |
| ・ | 그녀는 결석 진단을 받았다. |
| 彼女は結石の診断を受けた。 | |
| ・ | 결석 치료를 계속하고 있다. |
| 結石の治療を続けている。 | |
| ・ | 결석 통증으로 밤에 잠을 잘 수 없었다. |
| 結石の痛みで夜眠れなかった。 | |
| ・ | 결석이 신장에서 발견되었다. |
| 結石が腎臓に見つかった。 | |
| ・ | 그는 결석 때문에 입원했다. |
| 彼は結石のせいで入院した。 | |
| ・ | 결석을 예방하기 위해 물을 많이 마시고 있다. |
| 結石を予防するために水をたくさん飲んでいる。 | |
| ・ | 결석 증세가 악화됐다. |
| 結石の症状が悪化した。 | |
| ・ | 의사는 결석 수술을 권했다. |
| 医者は結石の手術を勧めた。 | |
| ・ | 결석이 요로를 막히게 했다. |
| 結石が尿路を詰まらせた。 | |
| ・ | 요로 결석은 소변이 지나는 길인 신장, 방광,요도에 결석이 생긴다. |
| 尿路結石は、尿の通り道である腎臓・膀胱・尿道に結石ができる。 | |
| ・ | 그는 결석으로 통증을 느끼고 있다. |
| 彼は結石で痛みを感じている。 | |
| ・ | 그녀는 결석을 제거하는 수술을 받았다. |
| 彼女は結石を取り除く手術を受けた。 | |
| ・ | 결막염의 전염력은 높아 예방책이 중요합니다. |
| 結膜炎の感染力は高く、予防策が重要です。 | |
| ・ | 결막염 바이러스는 접촉 감염이 주요 원인입니다. |
| 結膜炎のウイルスは、接触感染が主な原因です。 | |
| ・ | 결막염 환자는 눈의 증상에 대해 민감해집니다. |
| 結膜炎の患者は、目の症状に対して敏感になります。 | |
| ・ | 결막염의 치료에는 증상의 완화를 기대할 수 있는 안약이 사용됩니다. |
| 結膜炎の治療には、症状の緩和が期待できる目薬が使われます。 | |
| ・ | 결막염은 휴식과 올바른 치료로 개선됩니다. |
| 結膜炎は休息と正しい治療で改善します。 | |
| ・ | 결막염의 원인균이 확인되었습니다. |
| 結膜炎の原因菌が特定されました。 |
