<結の韓国語例文>
| ・ | 결막염 검사를 받기 위해 안과에서 진찰을 받았습니다. |
| 結膜炎の検査を受けるために眼科を受診しました。 | |
| ・ | 결막염의 초기 증상을 알아차린 것은 바로 눈의 가려움증이었습니다. |
| 結膜炎の初期症状に気づいたのは、目のかゆみでした。 | |
| ・ | 결막염은 눈의 충혈이나 가려움증을 일으킵니다. |
| 結膜炎は目の充血やかゆみを引き起こします。 | |
| ・ | 결막염 증상이 개선되기 시작했습니다. |
| 結膜炎の症状が改善してきました。 | |
| ・ | 결막염의 바이러스성과 세균성은 치료법이 다릅니다. |
| 結膜炎のウイルス性と細菌性では治療法が異なります。 | |
| ・ | 결막염은 환절기에 흔히 볼 수 있습니다. |
| 結膜炎は季節の変わり目によく見られます。 | |
| ・ | 결막염 치료에는 안약이 사용됩니다. |
| 結膜炎の治療には目薬が使われます。 | |
| ・ | 결막염에 걸리면 눈이 빨개져요. |
| 結膜炎になると、目が赤くなります。 | |
| ・ | 결막염은 눈 점막에 염증이 생기는 병입니다. |
| 結膜炎は目の粘膜が炎症を起こす病気です。 | |
| ・ | 결막염의 원인은 바이러스나 세균에 의한 경우가 많습니다. |
| 結膜炎の原因はウイルスや細菌によることが多いです。 | |
| ・ | 결막염이 생기면 눈곱이나 눈물이 늘고, 가렵고 눈부신 느낌 등이 나타납니다. |
| 結膜炎になると、目やにや涙が増え、かゆみ、まぶしい感じなどがあらわれます。 | |
| ・ | 결막염 증상이 있는 것 같아요. |
| 結膜炎の症状が出ているようです。 | |
| ・ | 아이가 결막염에 걸렸어요. |
| 子供が結膜炎になってしまいました。 | |
| ・ | 그는 최근에 결막염에 걸렸어요. |
| 彼は最近結膜炎にかかりました。 | |
| ・ | 이르면 다음주에 결과가 나올 수도 있습니다. |
| 早ければ来週にも結果が出るかもしれません。 | |
| ・ | 그 결과는 대관절 어떻게 된 건가요? |
| その結果は一体どうなったのですか? | |
| ・ | 노력이 결과의 원동력이다. |
| 努力が結果の原動力だ。 | |
| ・ | 입사 시험 결과를 기다리고 있었어요. |
| 入社試験の結果を待っていました。 | |
| ・ | 입사 시험 결과를 기다리고 있었어요. |
| 入社試験の結果を待っていました。 | |
| ・ | 라이선스 계약이 체결되었습니다. |
| ライセンス契約が締結されました。 | |
| ・ | 친척 결혼식에 참석했습니다. |
| 親戚の結婚式に参列しました。 | |
| ・ | 결과가 수정되었다. |
| 結果が修正された。 | |
| ・ | 그들은 연구 결과를 정리해 보고서를 집필하고 있다. |
| 彼らは研究結果をまとめて報告書を執筆している。 | |
| ・ | 디자인이 구체화된 결과 제품이 완성됐다. |
| デザインが具体化した結果、製品が完成した。 | |
| ・ | 그들은 예배당에서 결혼식을 올렸다. |
| 彼らは礼拝堂で結婚式を挙げた。 | |
| ・ | 결혼을 하지 않고 사회 생활에만 전념하려는 여성들이 점차 늘어나고 있다. |
| 結婚をしなくて社会生活にのみ専念しようとする女性たちがどんどん増えている。 | |
| ・ | 결론을 짓다. |
| 結論を出す。 | |
| ・ | 그는 택지 구입 계약을 맺었습니다. |
| 彼は宅地の購入契約を結びました。 | |
| ・ | 측량 결과 새로운 토지 이용 방안이 제안되었습니다. |
| 測量の結果、新しい土地利用案が提案されました。 | |
| ・ | 측량 조사 결과 건설 예정지에 문제가 발견되었습니다. |
| 測量調査の結果、建設予定地に問題が見つかりました。 | |
| ・ | 측량 결과 토지의 경계가 명확해졌습니다. |
| 測量の結果、土地の境界が明確になりました。 | |
| ・ | 결국 의견이 갈라져서 합의에 이르지 못했다. |
| 結局意見が分かれ、合意に達しなかった。 | |
| ・ | 착공하기 위한 계약이 체결되었습니다. |
| 着工するための契約が締結されました。 | |
| ・ | 법규에 따라 계약이 체결되었다. |
| 法規に基づいて契約が結ばれた。 | |
| ・ | 결핵 환자가 늘고 있다고 보고되었습니다. |
| 結核の患者が増えていると報告されました。 | |
| ・ | 결핵은 조기 발견이 중요합니다. |
| 結核は早期発見が重要です。 | |
| ・ | 결핵 치료를 받기 위해 입원했어요. |
| 結核の治療を受けるために入院しました。 | |
| ・ | 결핵 환자는 영양 상태를 조심해야 합니다. |
| 結核の患者は栄養状態に気を付ける必要があります。 | |
| ・ | 결핵 감염률은 감소하고 있습니다. |
| 結核の感染率は減少しています。 | |
| ・ | 결핵은 한때 많은 생명을 앗아갔습니다. |
| 結核はかつて多くの命を奪いました。 | |
| ・ | 결핵 예방에는 마스크 착용이 중요합니다. |
| 結核の予防にはマスクの着用が重要です。 | |
| ・ | 결핵 검사 결과 양성이었다. |
| 結核の検査結果が陽性だった。 | |
| ・ | 결핵 치료에는 항생제가 사용됩니다. |
| 結核の治療には抗生物質が使われます。 | |
| ・ | 결핵균은 공기를 통해 퍼집니다. |
| 結核菌は空気を通じて広がります。 | |
| ・ | 결핵 진단에는 X선이 사용됩니다. |
| 結核の診断にはX線が使用されます。 | |
| ・ | 결핵 환자는 격리되어야 합니다. |
| 結核患者は隔離される必要があります。 | |
| ・ | 결핵의 증상에는 기침과 체중 감소가 있습니다. |
| 結核の症状には咳と体重減少があります。 | |
| ・ | 결핵 예방 접종을 받았습니까? |
| 結核の予防接種を受けましたか? | |
| ・ | 결핵에 감염되어도 반드시 발병하는 것은 아닙니다. |
| 結核に感染しても必ず発病するわけではありません。 | |
| ・ | 의사는 그에게 결핵 치료를 권했다. |
| 医者は彼に結核の治療を勧めた。 |
