【結】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<結の韓国語例文>
약혼자와 함께 결혼식 준비를 진행하고 있습니다.
婚約者と共に、婚式の準備を進めています。
둘은 결혼 1년 후 갈라섰다.
二人は婚1年後に離婚した。
결혼하지 않고 아이를 낳는 비혼모만 세금면에서 불리한 상황에 놓여 있다.
婚せずに子どもを産んだ非婚の母だけが税金面で不利な状況に置かれている。
부모님의 결혼기념일을 축하했어요.
両親の婚記念日を祝いました。
그들은 결혼 전에 약혼식을 올렸다.
彼は婚前に婚約式を挙げた。
피앙세와 상의하면서 결혼식 계획을 세우고 있어요.
フィアンセと相談しながら、婚式のプランを立てています。
결과로써 획기적인 기술이 만들어져 왔다.
果として画期的な技術が生み出されてきた。
장남이 결혼하게 되었습니다.
長男が婚することになりました。
장남과 결혼한 것을 후회하고 있어요.
長男と婚すると後悔しています。
사촌이 결혼식에 초대해 주었습니다.
いとこが婚式に招待してくれました。
배우자와의 신뢰 관계는 우리 결혼 생활의 중심입니다.
連れ合いとの信頼関係は私たちの婚生活の中心です。
배우자와의 유대는 기쁨과 슬픔을 나눔으로써 강해집니다.
連れ合い同士の絆は婚生活の基盤となっています。
배우자와의 결혼 기념일에는 특별한 저녁 식사를 계획하고 있습니다.
連れ合いとの婚記念日には特別なディナーを計画しています。
결혼 후 첫 명절이라 그런지, 새언니가 한복을 입고 집에 왔다.
婚したあと、最初の名節だからか、兄嫁が韓服を着て家に来た。
의형제가 결혼식에 참석했어요.
義兄弟が婚式に参加しました。
그들은 서로 같은 날에 죽기로 맹세하면서 의형제를 맺었다.
彼らは互いに同じ日に死ぬことを誓い、義兄弟の縁をんだ。
의형제를 맺다.
義兄弟の縁をぶ。
친오빠가 돌아가셨어요. 오빠는 결혼한 적도 없고, 애도 없어요.
実の兄が亡くなりました。兄は婚暦がなく、子供もいません。
일 아니면 결혼 둘 중에 하나를 선택해야 한다.
仕事か婚か一つ選択しないといけない。
어머니가 골라준 여자랑 결혼했다.
母が選んでくれた女性と婚した。
마을 교회에서 결혼식이 열렸습니다.
町の教会で婚式が行われました。
남편은 결혼 당초부터 집안일에 무관심했다.
夫は、婚当初から家庭内のことに無関心でした。
양적완화 결과 금리가 낮은 수준으로 유지되고 있습니다.
量的緩和の果、金利が低水準に保たれています。
친척 결혼식에 참석했어요.
親戚の婚式に出席しました。
친척에게 결혼 보고를 했어요.
親戚に婚の報告をしました。
일부일처제는 법적으로 정해진 결혼 형식입니다.
一夫一婦制は、法的に定められた婚の形式です。
일부일처제는 결혼에 관한 가치관을 반영하고 있습니다.
一夫一婦制は、婚に関する価値観を反映しています。
그녀와의 결혼을 결정하고 마음을 굳혔습니다.
彼女との婚を決めて、心を固めました。
빨리 결과를 알고 싶어서 몸이 달아요.
早く果が知りたくて、気が急きます。
집결지 관련 문의는 이쪽으로 부탁드립니다.
地に関するお問い合わせは、こちらまでお願いいたします。
집결지 교통수단에 대한 자세한 내용을 안내해 드립니다.
地の交通手段について、詳細をご案内します。
집결지 주변에 관광지도 있습니다.
地の周辺に観光スポットもございます。
집결지 주변 정보에 대해 자세히 알려드리겠습니다.
地の周辺情報について、詳しくお伝えします。
집결지 근처에는 숙박시설도 있어요.
地の近くには、宿泊施設もございます。
집결지에 도착하면 직원이 안내해 드리겠습니다.
地に到着しましたら、スタッフがご案内いたします。
집결지에 대한 자세한 정보는 메일로 보내드리겠습니다.
地に関する詳細情報は、メールでお送りいたします。
집결지 근처에는 음식점도 있습니다.
地の近くには、飲食店もございます。
집결지 주변에 주차장이 있으니 이용해주세요.
地の周辺に駐車場がありますのでご利用ください。
집결지에서의 집합 시간에 늦지 않도록 부탁드립니다.
地での集合時間に遅れないようにお願いします。
집결지 변경이 있을 경우 바로 알려드리겠습니다.
地の変更があった場合は、すぐにお知らせします。
집결지에 도착하시면 직원에게 말씀해 주세요.
地に到着しましたら、スタッフにお声がけください。
집결지는 역에서 도보로 5분 거리입니다.
地は、駅から徒歩5分の場所です。
집결지 지도를 드릴 테니 확인 부탁드립니다.
地の地図をお渡ししますので、ご確認ください。
중개업자가 계약 체결을 도와드립니다.
仲介業者が契約の締をサポートいたします。
여러 번 검증을 거쳐 정확한 결과를 얻을 수 있었습니다.
何度も検証を経て、正確な果が得られました。
여러 번 회의를 거쳐 결론에 도달했습니다.
何回も会議を経て、論に達しました。
조사 결과를 의문시하는 의견이 나오고 있습니다.
調査果を疑問視する意見が出ています。
이 결과를 의문시하는 것은 당연합니다.
この果を疑問視するのは当然です。
그 조사 결과를 의문시하는 사람이 많습니다.
その調査果を疑問視する人が多いです。
그 결과에는 의문시하는 목소리가 높아지고 있습니다.
その果には疑問視する声が上がっています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.