【結】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<結の韓国語例文>
이 단편의 결말은 의외였습니다.
この短編の末は意外でした。
이 단편은 감동적인 결말입니다.
この短編は感動的な末です。
본론에서는 가설 검증 결과를 보여줍니다.
本論では、仮説の検証果を示します。
본론에서는 최신 연구 결과를 담고 있습니다.
本論では、最新の研究果を取り入れています。
본론에서 말한 내용을 바탕으로 결론을 유도합니다다.
本論で述べた内容を元に、論を導きます。
본론에서는 데이터 분석 결과를 보여줍니다.
本論では、データ分析の果を示します。
논문은 서론 본론 결론으로 구성되어 있다.
論文は序論・本論・論に構成されている。
대학 보고서는 서론, 본론, 결론의 구성으로 쓴다.
大学のレポートは、序論・本論・論の構成で書く。
서론 본론 결론의 구성으로 자신의 의견을 주장한다.
序論・本論・論の構成で自分の意見を主張する。
논문은 크게 서론, 본론, 결론이라는 3개 부분으로 구성됩니다.
論文は大きく、序論・本論・論という3つの部分から構成されます。
신문에서 스포츠 결과를 확인했습니다.
新聞でスポーツの果を確認しました。
다슬기의 존재는 수질 개선 노력이 결실을 맺고 있음을 보여줍니다.
カワニナの存在は、水質改善の努力が実をんでいることを示します。
이 간행물에는 최신 연구 결과가 정리되어 있다.
この刊行物には、最新の研究果がまとめられている。
이 소책자에는 최신 연구 결과가 정리돼 있다.
この小冊子には、最新の研究果がまとめられている。
실명으로 만화를 그리는 것이 좋을지 필명을 사용하는 것이 좋을지 고민이 많았습니다.
実名で漫画を描くのが良いのか、ペンネームを使ったほうが良いのかで構迷いました。
이 픽션의 결말은 예상 밖이었다.
このフィクションの末は予想外だった。
직역 결과 문장이 어색해졌다.
直訳の果、文章がぎこちなくなった。
중개인의 도움을 받아 무사히 계약을 체결할 수 있었다.
仲介人のサポートを受けて、無事に契約を締できた。
중개인이 제안한 조건으로 최종적으로 계약이 체결됐다.
仲介人が提案した条件で、最終的に契約が締された。
학술서에는 상세한 연구 결과가 기재되어 있다.
学術書には詳細な研究果が記載されている。
이야기 결말에 많은 사람들이 눈물을 흘렸다.
物語の末に多くの人が涙した。
대표단이 농업 분야에서의 협정을 맺었다.
代表団が農業分野での協定をんだ。
새로운 무역 협정을 맺기 위해 대표단이 파견되었다.
新しい貿易協定をぶために代表団が派遣された。
남몰래 딸의 결혼 자금을 조금씩 모으고 있다.
人知れず娘の婚資金を少しずつ貯めている。
효율적인 학습법을 도입한 결과 성적이 좋아졌다.
効率的な学習法を取り入れた果、成績が良くなった。
국영수 테스트 결과가 궁금하다.
英数国のテスト果が気になる。
미성년자는 법률상 계약을 맺을 수 없다.
未成年は、法律上の契約をぶことができない。
성년 나이가 되면 법적인 계약을 독립적으로 맺을 수 있다.
成年の年齢になると、法的な契約を独立してぶことができる。
성인이 되면 자유로운 결정이 가능해진다.
成人になると、契約をぶことができる。
궤변을 써도 결국은 논리적으로 파탄난다.
詭弁を使っても、局は論理的に破綻する。
결국 아무도 자신을 믿어주지 않자 그는 극단적인 선택을 했다.
局誰も自信を信じてくれなくて、彼は極端な選択をした。
결혼식 사진을 사진첩으로 정리했다.
婚式の写真をアルバムに整理した。
도박 결과가 예상 밖이었다.
ギャンブルの果が予想外だった。
링컨 대통령의 노예 해방 선언은 남북 전쟁이 끝난 후 발령되었습니다.
リンカーン大統領の奴隷解放宣言は、南北戦争の終後に発令されました。
우리들은 일치단결해서 테러리스트와 싸우지 않으면 안 된다.
私たちは一致団してテロリストと戦わなければならない。
끈의 매듭이 풀리지 않습니다.
紐のび目がほどけません。
끈 묶는 법을 배웠어요.
紐のび方を教わりました。
끈으로 신발을 단단히 묶었어요.
紐で靴をしっかりびました。
끈을 묶어서 자루를 닫았어요.
紐をんで袋を閉じました。
뛰기 전에 운동화 끈을 단단히 묶었다.
走る前に運動靴のひもをしっかりんだ。
끈을 묶다.
ひもを
선불 조건으로 계약을 맺었다.
先払いの条件で契約をんだ。
불공평한 결과에 격노했다.
不公平な果に激怒した。
정치인들은 선거 결과를 조작하기 위해 공모했다.
政治家たちは選挙の果を操作するために共謀した。
재정난 때문에 직원들의 급여가 동결되었습니다.
財政難のため、職員の給与が凍されました。
화성의 탐사 결과는 과학자들을 놀라게 했다.
火星の探査果は科学者たちを驚かせた。
화성의 탐사 결과는 과학자들을 놀라게 했다.
火星の探査果は科学者たちを驚かせた。
낮에도 강설, 적설이 있어 노면 동결의 우려도 있습니다.
日中も降雪、積雪があり、路面凍のおそれもございます。
재작년에 친구가 결혼했어요.
一昨年、友人が婚しました。
작년에 결혼식을 올렸습니다.
昨年、婚式を挙げました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.